가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


蘇州夜曲 (Soshuu Yakyoku / 소주야곡) Kokia

작사:西条八十 사이죠 야소 작곡:服部良一 핫토리 료이치 君がみ胸に 抱かれて聞くは 키미가미무네니 다카레떼키쿠와 그대가 이 가슴에 안기어 듣는 것은 夢の船唄 鳥の唄 유메노후나우타 토리노우타 꿈속의 뱃노래, 새소리 水のの 花散る春を 미즈노소슈-노 하나치루하루오 물빛 고운 소주*의 꽃지는 봄이 * 일찌기 중화인민공화국 강소성에 존재했던 주(

蘇州夜曲 / Soshuu Yakyoku (소주야곡) Kokia

키미가미 무네니 다카레테 키쿠와 유메노 후네우타 토리노 우타 미즈노 소슈우노 하나치루 하루오 오시무카 야나기가 스스리나쿠 하나오 우카베테 나가레루 미즈노 아스노 유쿠에와 시라네도모 코요이 우츠시타 후타리노 스가타 키에테쿠레루나 이츠마데모 카미니 카자로카 쿠치즈케시요카 키미가 타오리시 모모노 하나 나미다구무요나 오보로노 츠키니 카네가 나리마스 칸산지

蘇州夜曲 Hirahara Ayaka

君がみ胸に 抱かれて聞くは 夢の船歌 鳥の歌 水のの 花ちる春を 惜しむか 柳がすすり泣く 花をうかべて 流れる水の 明日のゆくえは 知らねども こよい映した ふたりの姿 消えてくれるな いつまでも 髮に飾ろか 接吻しよか 君が手折りし 桃の花 淚ぐむよな おぼろの月に 鐘が鳴ります 寒山寺

蘇州夜曲 平原綾香(Hirahara Ayaka)

(소슈야곡) 作詞 西條 八十 作 服部 良一 唄 平原 綾香 君がみ胸に 抱かれて聞くは 키미가미 무네니 다카레테 키쿠와 그대의 가슴에 안겨져 듣는 것은 夢の船歌 鳥の歌 유메노 후네우타 토리노 우타 꿈의 뱃노래 새의 노래 水のの 花ちる春を 미즈노 소슈우노 하나치루 하루오 물의 소슈의 꽃이 흩날리는 봄을 惜しむか

蘇州夜曲(소슈야곡) 平原綾香(Hirahara Ayaka)

がみ胸に 抱かれて聞くは 키미가미 무네니 다카레테 키쿠와 그대의 가슴에 안겨져 듣는 것은 夢の船歌 鳥の歌 유메노 후네우타 토리노 우타 꿈의 뱃노래 새의 노래 水のの 花ちる春を 미즈노 소슈우노 하나치루 하루오 물의 소슈의 꽃이 흩날리는 봄을 惜しむか 柳がすすり泣く 오시무카 야나기가 스스리나쿠 애석해하는지 버드나무가 흐느껴 울어요

蘇州夜 Hirahara Ayaka

君がみ胸に 抱かれて聞くは 키미가미 무네니 다카레테 키쿠와 그대의 가슴에 안겨져 듣는 것은 夢の船歌 鳥の歌 유메노 후네우타 토리노 우타 꿈의 뱃노래 새의 노래 水のの 花ちる春を 미즈노 소슈우노 하나치루 하루오 물의 소슈의 꽃이 흩날리는 봄을 惜しむか 柳がすすり泣く 오시무카 야나기가 스스리나쿠 애석해하는지 버드나무가 흐느껴 울어요

Hello passing days KOKIA

카조에키레나이 데아이토 와카레노 나카) 수많은 만남과 이별 속에서… 今 靑の地球で 巡り合えたのは (이마 아오노 호시데 메구리아에타노와) 지금 푸른 별 지구에서 만나게 된 것은 偶然何かんじゃない 求めあっていた (구-젠 난카쟈 나쿠 모토메앗테-타) 우연따위가 아니예요, 서로 원하고 있었어요 Hello passing days 今 時代を超えて

You KOKIA

空に 見つけた あの星たちも (요조라니 미츠케타 아노호시타치모) 밤하늘에 찾아낸 저 별들도 今は 淚に 渗んでいる (이마와 나미다니 니지은데이루) 지금은 눈물로 번져 있어..

Blue night KOKIA

ざわめくは (모리노키가 음... 자와메쿠요루와) 숲의 나무가 음... 웅성거리는 밤은 山の上に mm... 星が降ってる (야마노우에니 음... 호시가우루웃테루) 산 위에 음... 별이 떨어진다.

I'll Be Home For Christmas Kokia

:Walter kent/Buck Ram 作詞:kim Gannon/Buck Ram I am dreamin' tonight of a place I love Even more than I usually do And although I know it's a long road back I promise you I'll be home for Christmas

Whisper KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 月明かり の闇に (츠키아카리 요루노 야미니) 달빛 밝은 밤의 어둠에 隱れて 愛を ささやいてる (카쿠레테 아이오 사사야이테루) 숨어서 사랑을 속삭이고 있어요 甘いよ 戀人達を (아마이 요루요 코이비토타치오) 달콤한 밤이여 연인들을 のベ-ルで 包みこんで 隱しておくれ (요루노 베-루데 츠츠미콘데

最終上映 (Saishuu Jouei - 마지막 상영) Kokia

作詞:KOKIAKOKIA Welcome to the magic world 解けない魔法の? 種も?もない 巨人の夢の中 出てきた小さな私 必死に人生繰り返す パッパディヤ ?付いた時 人生は夢のように パッパディヤ 笑っていた 最後の夢の中 未?の話をしよう 一生分の夢を 最後に上映してくれる そんなサ?

Happy birthday to me KOKIA

오늘이 끝나가요… いつもの番組(ばんぐみ)に 散(ち)らかった部室(へや) 殺風景(さっぼうけい)な食卓(しょくたく) 이츠모노바은구미니 치라카앗타헤야 사앗보오케이나슈쿠타쿠 언제나의 방송에 어지러진 방 살풍경한 식탁 缶(かん)ジュ-スを今日(きょう)はグラスに移(うつ)して 景(やけい)賑(にぎ)わう窓(まど)越(こ)しに… 칸쥬-스오쿄오와구라스니우츠시테 야케이니기와우마도코시테

エリカ KOKIA

パパやママにも 言えなかった (파파야 마마니모 이에나까앗따) 아빠와 엄마에게도 말하지 않았던 惱み 語り明かした が あったよね (나야미 카따리아카시따 요루가 아앗따요네) 고민을 이야기 하다 밤을 새웠었지 わけもなく 學校を サボったり (와케모나끄 각코오 사보옷따리) 이유없이 학교에 안가기도 했고 どうしてか 淚が 溢れたり (도오시테까

For Little Tail KOKIA

搖れる風になって 흔들리는 바람이 되어 眠る月のは 잠드는 달밤엔 きらめく星になって 빛나는 별이 되어 あなたを見つめてる 당신을 바라봐요 闇のとばり靜けさの中始まる 어둠의 장막 고요함속에서 시작되는 忘れかけた夢追い掛けて行く旅 잊었던 꿈을 쫓아 떠나는 여행 Dadi-a-suta 時間を越えて Dadi-a-suta 시간을 넘어서 Dadi-a-suta

エリカ / 에리카 Kokia

パパやママにも 言えなかった 파파야 마마니모 이에나카앗따 아빠나 엄마에게도 말하지 못했던 惱み 語り明かした が あったよね 나야미 카따리아카시따 요루가 아앗따요네 고민을 이야기하며 샜던 밤이 있었지 わけもなく 學校を サボったり 와케모 나쿠 가악꼬오 사보옷따리 이유도 없이 학교를 빠지기도 하고 どうしてか 淚が 溢れたり 도오시테까

この地球がまるいお陰で (Kono Jikyuuga Marui Okagede - 이 지구가 둥근 덕택에) Kokia

たない淚の數よりも 幸せを願う氣持ちが多ければいいけど この地球がまるいお陰で 晝とを分かち合えるように 誰かの幸せ願えた時 つながる心の宇宙 (Universe) 自分だけの幸せなんて きっとどこにもないはずだよ 幸せは誰かが居てはじめて 生まれる氣持ちのはずだから この地球がまるいお陰で 君に巡り會えたのかもしれない 全てはいつか自分へと 續いているはずだから この

私の太陽 KOKIA

ただ待(ま)つだけの時(とき)が刺(さ)さる明(よあ)け 타다마츠다케노토키가사사루요아케 단지 기다리는 시간이 박히는 새벽 重(かさ)ね合(あ)わせたその溫(ぬく)もりで 私(わたし)をはなさないで 카사네아와세타소노누쿠모리데 와타시오하나사나이데 거듭 겹쳐진 그 따뜻함에 나를 놓지말아주세요 祈(いの)りたい事(こと)がある 一(ひと)つだけ 이노리타이코토가아루

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

ただ待(ま)つだけの時(とき)が 타다마츠다케노토키가 단지 기다리는 시간이 刺(さ)さる明(よあ)け 사사루요아케 박히는 새벽 重(かさ)ね合(あ)わせたその溫(ぬく)もりで 카사네아와세타소노누쿠모리데 거듭 겹쳐진 그 따뜻함에 私(わたし)をはなさないで 와타시오하나사나이데 나를 놓지말아주세요 祈(いの)りたい事(こと)がある 一(ひと)つだけ

月儿弯弯照九洲 卓依婷

月儿弯弯照九 渔船儿到处好停留 青山绿水风光好呀 渔哥哥吹笛嬉妹梳头 月儿弯弯照九 渔家的工作几时休 白天摇船补网呀 小妹妹的青春水里丢 月儿弯弯照九 渔租渔税最枕忧 赚钱还了阎王债 可怜泪双流 可怜泪双流

夜曲 矢野眞紀

どうして 人は こんなに 弱いのだろう 도오시테 히토와 콘나니 요와이노다로우 어째서 사람은 이렇게나 약한 것일까 すべての 悲しみや 喜び達が やがて 川になり 스베테노 카나시미야 요로코비다치가 야가테 카와니 나리 모든 슬픔이나 기쁨들이 결국은 강이 되어 世界を 今日も 流れてる 세카이오 쿄오모 나가레테루 세계를 오늘도 흘러가고있어

夜曲 周杰倫

<>周杰伦 一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引 我面无表情看孤独的风景 失去你爱开始分明 失去你还有什么事好关心 那鸽子不再象征和平 我终于被提醒捆着手我现在是奴隶 我用漂亮的押韵形容被掠夺一空的爱情 我应该藏这里色不干净 还给你整的回忆占满天的星 送你的白色玫瑰在纯黑的花季凋零 午在树枝上诡异的很安静 倾听我黑色的大衣像我的你 衣栉比鳞的鬼走过的走过的生命 啊四周弥漫雾气

Melody kokia

あの 日(ひ) 見(み)てた 夢(ゆめ)を 忘(わす)れてる 何(なに)かを 아노 히 미테타 유메오 와스레테루 나니카오 그날 보았던 꿈을 잊어버린 무언가를 キミと 明(よあ)けまで 語(かた)り 續(つづ)けていたよ those days 키미토 요아케마데 카타리 츠즈케테이타요 those days 당신과 새벽까지 계속 이야기하고 싶어요. those days

Atatakai Basho (あたたかい場所 / 따뜻한 곳) Kokia

あなたの あなたの 腕の中 아나타노 아나타노 우데노 나카 당신의, 당신의 품 안 さわれない 場所へも 触れられる 사와레나이 바쇼에모 후레라레루 만질 수 없는 장소에도 접할 수 있어요 眠れないには 月に語りかけるの 네무레나이 요루니와 츠키니 카타리카케루노 잠이 오지 않는 밤에는 달에게 말을 걸어 あなたのとこから あの人は見える?

もう 愛せない kokia

ちゃんと 明日と 向き合う爲にも このが 明けるまでは 今は (쨩토 아시따또 무키아우타메니모 코오요루가 아케루마데와 이마와) 확실히 내일과 마주하기 위해서, 이 밤이 밝을 때까지는...지금은... もう 進めない (모- 스스메나이) 더 이상 나아가지 않아... もう 愛せない (모- 아이세나이) 더 이상 사랑할 수 없어...

愛してるから KOKIA

이즈미) 넘쳐흐르는 마음은 눈물의 샘 もう あなたの 氣持が 戾らないなら (모오 아나타노 키모치가 모도라나이나라) 이제 당신의 마음이 돌아오지 않는다면 せめて 氣づかない ふりして いてね (세메테 키즈카나이 후리시테 이테네) 적어도 깨닫지 못한 것처럼 있어 줘 この 淚 かわくまで (코노 나미다 카와쿠마데) 이 눈물이 마를 때까지 逢えない

愛しているから KOKIA

눈물의 샘 もう あなたの 氣持(きもち)が 戾(もど)らないなら 모오 아나타노 키모치가 모도라나이나라 이제 당신의 마음이 돌아오지 않는다면 せめて 氣(き)づかない ふりして いてね 세메테 키즈카나이 후리시테 이테네 적어도 깨닫지 못한 것처럼 있어 줘 この 淚(なみだ) かわくまで 코노 나미다 카와쿠마데 이 눈물이 마를 때까지 逢(あ)えない (

愛しているから / 사랑하니까 Kokia

愛しているから (KOKIA) 夕陽(ゆうひ)が 空(そら)を 染(そ)めながら 遠(とお)くの 街(まち)は 影繪(かげえ)に なって 유우히가 소라오 소메나가라 토오쿠노 마치와 카게에니 나앗테 석양이 하늘을 물들이면 먼 마을은 실루엣이 되고 見(み)つめ あう 2人(ふたり)を 黃昏(たそがれ)の 國(くに)へ 運(はこ)ぶ 미츠메 아우 후타리오 타소가레노 쿠니에

十三州府 队长

远洋吧就算再危险 然后在那一天你会发现 不过是离别 所谓的世界的边缘 而我摇摇曳曳 情绪炽烈 竟值得眷念 你说你很孤独 像长星照耀十三座府 怕来不及告别 又离你远了一点 又害怕 留下 满肚子的挂念 怎么说不出口的再见 就陪在我身边 会不会变得遥远 就不会再有牵连 我知道 我不够好 我需要 你的依靠 戒不掉忘不掉 看你一眼也煎熬 我知道 我知道 我知道 我知道 别说再见 看着你每一天 望着你每一眼

Moonlight Shadow KOKIA

The last that ever she saw him, 그녀가 그를 마지막으로 보았을 때 Carried away by a moonlight shadow. 그는 달빛 그림자에 실려갔답니다. He passed on worried and warning, 그는 걱정에 쌓여 위험을 알리며 죽어갔어요. Carried away by a moonlight sha...

Say Hi! KOKIA

Say hi ! Shining all the time to me 나에게 항상 빛이 비추고 있어 Smiling you back say Hi to you 당신 뒤에서 웃으면서 당신에게 '안녕'이라고 말해 And walking on the street with holding hands 그리고 손을 맞잡고 거리를 걸어가고 있어 --- --- --- ...

time to say goodbye kokia

避(さ)けることのできない 別(わか)れという場面(ばめん)が 사케루코토노데키나이 와카레토이우바메은가 피할 수 조차 없는 이별의 장면인데도 その度(たび)に私(わたし)を 强(つよ)くしてゆく 소노타비니와타시오 츠요쿠시테유쿠 그때마다 나를 강하게 만들어요 あの日(ひ)出逢(であ)えなければ あなたを知(し)らなかった 아노히데아에나케레바 아나타오시라나카앗타 그 날 만...

悲しくてやりきれない (Kanashikute Yarikirenai / 슬퍼서 견딜 수 없어) Kokia

胸にしみる 空のかがやき 가슴에 사무치는 하늘의 반짝임 今日も遠くながめ を流す 오늘도 먼 곳을 바라보며 눈물 흘리고 悲しくて 悲しくて 슬프고 슬퍼서 とてもやりきれない 견딜 수가 없구나 このやるせない もやもやを 이 안타깝고 답답한 마음을 誰かに 告げようか 누구에게 말할까 白い雲は 流れ流れて 새하얀 구름은 흐르고 今日も夢はもつれ わびしくれる 오...

I believe ~海の底から~ kokia

I believe ~海の底から~ 私(わたし)の涙(なみだ)が乾(かわ)く頃(ころ)に来(き)てね 拭(ぬぐ)ったそばから濡(ぬ)れる頬(ほほ)が歪(ゆが)む 나의 눈물이 마를 즈음에 와요 닦자 마자 적셔지는 볼이 일그러져요 隠(かく)す事(こと)なんて何(なに)もないけど 苦(くる)しんでる姿(すがた)は見(み)せたくない...

KOKIA

小さな君に何度 敎えてもらったか わからない (치-사나 키미니 난도 오시에테 모랏타카 와카라나이) 작은 그대가 몇 번이나 가르쳐 주었는지 몰라요 岩肌にさく心優しい アルメリア... (이와하다니 사쿠 코코로 야사시- 아루메리아) 바위 표면에 핀 마음이 상냥한 아루메리아… 吹きさらしの大地に あなたを守るものはないけど (후키사라시노 다이치니 아나타오 마모루 모...

悲しくてやりきれない / Kanashikute Yarikirenai (슬퍼서 견딜 수 없어) Kokia

무네니시미루 소라노카가야키 쿄오모토오쿠나가메 나미다오나가스 카나시쿠테 카나시쿠테 토테모야리키레나이 코노야루세나이 모야모야오 다레카니츠게요 카 시로이쿠모와 나가레나가레테 쿄오모유메와모츠레 와비시쿠유레루 카나시쿠테 카나시쿠테 토테모야리키레나이 코노카기리나이 무나시사노 스쿠이와나이다로 카 후카이모리노 미도리니다카레 쿄오모카제노우타니시미지미나게쿠 토테모야...

Desprado kokia

Desprado는 '무법자'라는 뜻 Desperado, why don't you come to your senses, 데스페라도, 왜 정신을 차리지 않나요, You've been out ridin fences for so long now, 당신은 그렇게 오랫 동안 담장 위를 걷듯 아슬아슬하게 살아왔잖아요. Oh, you're a hard one, b...

The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなうた)まじりに 步(ある)き出(だ)したら 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 ついつい volume up していたんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care. 무심결에 소리를 내지만, 신경쓰지 않아요 ぐんぐん進(すす)んで...

ありがとう... Kokia

- Kokia 誰もが 氣付かぬ 內に 何かを 失っている 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시낫테 이루 누구든 모르는 사이에 무언가를 잃고 있어요 ふと 氣付けば 貴方は いない 思い出だけを 殘して 후토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 문득 알아차리면 그대는 없어요 추억만을 남기고 せわしい時の中 言葉を 失った 人形達のように

Dandelion KOKIA

Dandelion(민들레) フワリタンポポは打弦に乘せて世界中に 후와리탄포포와다겐니노세테세카이쥬우니 두둥실 민들레는 타현을 태우고 온 세상에 光の花をさかせようよ 히카리노하나오사카세요오요 빛의 꽃을 피울거에요 どこからかやって來たひとつの 도코카라카얏테키타히토츠노 어디선가 온 하나의 小さな種が僕らの街で花開いてゆく 치이사나타네가보쿠라노마치데하나히라이테유쿠...

天使 KOKIA

舞い下りた天使たち目を醒まして (마이오리타 텐시타치 메오 사마시테) 춤추며 내려온 천사들이여 눈을 떠요 たとえ翼を無くしても (타토에 츠바사오 나쿠시테모) 비록 날개를 잃었다고 해도 どんな姿になって隱れたって (돈나 스가타니 낫테 카쿠레탓테) 어떤 모습으로 숨었다고 해도 愛を結ぶ鼓動が聽こえる (아이오 무스부 코-도가 키코에루) 사랑을 잇는 고동이 들려...

ありがとう… KOKIA

誰もが 氣付かぬ 內に 何かを 失っている (다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시낫테 이루) 누구든 모르는 사이에 무언가를 잃고 있어요 ふと 氣付けば 貴方は いない 思い出だけを 殘して (후토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테) 문득 알아차리면 그대는 없어요 추억만을 남기고 せわしい時の中 言葉を 失った 人形達のように (세와시- 토키노 나카...

足音 KOKIA

履きなれた この靴と 移り變わる 季節の中 (하키나레타 코노 쿠츠토 우츠리카와루 키세츠노 나카) 길들여진 이 구두로 변해가는 계절 속에서 色んなこと 踏みしめて 立ち止まっては 步いてきた (이론나 코토 후미시메테 타치도맛테와 아루이테 키타) 여러 곳을 힘껏 밟아가며 멈춰서서는 다시 걸어 왔어요 すりへった かかとの跡 何度も通った想い出 (스리헷타 카카토노 아...

In My Dream KOKIA

Nightmare あなたは夢に 勝手に入り込んで Nightmare anata wa yume ni katte ni hairi konde Nightmare 당신은 꿈속에 멋대로 들어와서는 気が狂いそうなほど Ki ga kurui souna hodo 미쳐버릴 정도로 夢中にさせて 消えてく Every Morning muchuu ni s...

夢がチカラ KOKIA

Kokia - 夢がチカラ 君(きみ)の夢(ゆめ)は何(なに)? 키미노유메와나니? 당신의 꿈은 무엇?

ありがとう... / 고마워 Kokia

誰もが付かぬうちに 何かを失っている フッと付けばあなたはいない 思い出だけをして せわしい時の中 言葉を失った人形達のように 街角に溢れたノラネコのように にならない叫びが聞こえてくる もしも もう一度あなたにえるなら たった一言えたい ありがとう ありがとう 時には傷つけあっても あなたを感じていたい 思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる ※もしも もう一度あなたに...

KOKIA

[출처] http://www.jieumai.com/ 空が 祝福を してる 大粒の 雨を (소라가 슈쿠후쿠오 시테루 오오츠부노 아메오) 하늘이 축복하는 굵은 빗방울에 大地は うるおいを 增す (다이치와 우루오이오 마스) 대지는 젖어만가요 空が 微笑みを くれる 太陽を かかげ (소라가 호호에미오 쿠레루 타이요-오 카카게) 하늘이 웃음을 주는 태양이 높이 뜨면...

Moonlight Shadow KOKIA

노래 - KOKIA 제목 - Moonlight Shadow [달빛 그림자] The Last That Ever She Saw Him [그녀가 그를 마지막으로 보았을 때] Carried Away By A Moonlight Shadow [달빛 그림자에 실려갔어요] He Passed On Worried And Warning [그는 걱정하며

白い雪 KOKIA

白い雪 (시로이 유키) 하얀 눈 KOKIA 溢れる淚から生れる雪の結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次から次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬の輝きにかけた人生 (잇슌노 카가야키니 카케따 진세이)

もくじ KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ つらめく光 (츠라메쿠 히카리) 표면을 넘기는 빛 共存する光と影 (쿄-손스루 히카리토 카케) 공존하는 빛과 그림자 僞物みたいな雲 (세모노미타이나 쿠모) 가짜같은 구름 どこまでも空 (도코마데모 소라) 어디에도 하늘 夢の中かも今 (유메노 나카카모 이마) 꿈 속일지도 모를 지금 夕陽につかった僕の町...