가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀におちて Kobayashi Akiko

もしも願(ねが)いがなうなら 모시모 네가이가 카나우나라 만약 소원이 이루어진다면 吐息(といき)を白(しろ)いバラ變(か)え 토이키오 시로이 바라니 카에테 한숨을 하얀 장미로 바꿔서 逢(あ)えない日(ひ)は部屋(へや)じゅう 아에나이 히니와 헤야쥬-니 만날 수 없는 날에는 방 전체에 飾(かざ)りましょう貴方(あなた)を想(も)いながら

戀におちて / Koini Ochite (사랑에 빠져서) ('금요일의 아내들에게 Part Ⅲ' 주제가) Kobayashi Akiko

~Fall In Love By 小林明子 (こい  By こばやし あきこ) 코이니 오찌떼[코바야시아키코] もしも願いが叶うなら (もしもねがいがかなうなら) 모시모 네가이가 카나우나라 만약 소원이 이루어진다면 吐息を白いバラ変え (といきをしろいばらかえ) 토이키오 시로이 바라니 카에떼 한숨을 흰 장미로 바꾸어 会えない日は部屋中飾りましょう (

Sayonara wo Iu Mae ni Keiko Kobayashi

さよならを言う前 もう一度思い出し 雨降る春の夜 いつか傘もす 涙ぐみ交した 初めのくづけ このままこうしいたい いつもいつもいつも どんなときでもと 誓ったあの言葉 十時の鐘の音を そっと聞きながら あれから夏もすぎ 今もう冬なのづけしきた二人 たとえ会えなくも それでもそっと 名前をよびながら 十時の鐘の音を そっと聞きながら さよならを言う前 もう一度約束し

飛日(비일) Watashi Kobayashi

小林私 [ 飛日 ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 どこまで逃げよう あの街以外ならどこでも いいよ いいよ 僕じゃなくも あの時 たまたま いた人なら誰でも いいよ いいよ 君じゃなくも 無展開の乱反射 ヘッドライト切り裂き魔 誰の指図も受けない 北から不気味な夜の開拓者 ただ 次は左へ曲がりますだけ従います 何故っそれは 君の横顔を盗み見ます もさっもいかない夜はきまっる 目的地

St.Tail OST - Best of Best

しゃぼん みたい きえる こいも あるだろうし 샤보웅 미 타이니키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを かいあう こいも あるわ 에이엥 오찌가이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

地獄ばっかり(지옥뿐) Watashi Kobayashi

小林私 [ 地獄ばっかり ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 悲しみが原材料の一番最初記されるような歌を 笑顔で歌っる 「乗り越えました」っ 前ばかり楽なっんじゃねえよ 苦しみを担保涙融資され支払はいつなるんですか 「貴方」っ誰ですか どうせ私じゃないでしょう 誰しも地獄があるさ それは絶対的否めない存在だ ある意味唯一の財産だ だからどう切り売りしようが勝手じゃないか

花も咲かない束の間に(꽃도 피지 않는 짧은 시간에) Watashi Kobayashi

体の重さを感じない夜は 君の居場所を忘れる所為 枕の奥隠したくなるのは今も千切れそうなか細い手 裁鋏を引っ張り出しただ眺めは道具箱仕舞う 太陽を見れば目が潰れるよう眩しくなればくしゃみが出る 我が身を護れと体が言うのです だけども寒さは耐え難く 貴方を見ると同じよう、とまでは浪漫や運命を 私は信じいるわけもないのですが。

花も咲かないつかの間に(꽃도 피지 않는 잠깐 사이에) Watashi Kobayashi

体の重さを感じない夜は 君の居場所を忘れる所為 枕の奥隠したくなるのは今も千切れそうなか細い手 裁鋏を引っ張り出しただ眺めは道具箱仕舞う 太陽を見れば目が潰れるよう眩しくなればくしゃみが出る 我が身を護れと体が言うのです だけども寒さは耐え難く 貴方を見ると同じよう、とまでは浪漫や運命を 私は信じいるわけもないのですが。

Chiisana Nikki Keiko Kobayashi

小さな日記つづられた 小さな過去のことでした 私と彼との過去でした 忘れたはずの恋でした ょっぴりすね横むい 黙ったままでいつまでも やがは笑っ仲なり そんなかわいい恋でした 山初雪降るころ 帰らぬ人となった彼 二度と笑わぬ彼の顔 二度と聞こえぬ彼の声 小さな日記つづられた 小さな過去のことでした 二度と帰らぬ恋でした 忘れたはずの恋でした

Spaghetti Watashi Kobayashi

ラミネートされた花を言葉の間隙仕舞っ 一昔前の歌が疑いようもなくなん 魚の魂は水のなかでこそ冴えるよう 貴方の腕のなかで眠りたい はみ出しきった指を内折り曲げたっもう遅い 期待外れの街用はない、でも旅費もない 体の外星を一人確かめようとしたっ 月の光もないなら誰も反射しない 未来が半透明で磨られた硝子のようなら 何も写さずただその奥をぼろげ透かしる 意外な超常現象が

Hana to Ojisan Keiko Kobayashi, Billy BanBan

小さな花づけをしたら 小さな声で僕いったよ 小父さん あなたはやさしい人ね 私をつんでつれ 私はあなたの部屋の中で いっしょうけんめい咲い なぐさめあげるわ どうせ短い私の生命 小父さん見終るまで 可愛い花を僕はつんで 部屋の机飾っいた 毎日僕は急いで家 帰えっ花とはなしをした 小さいままで 可愛いままで ある朝花は 散っいたよ 約束どうり僕は見いた

戀戀‥ ZONE

(こい)し 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(か)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠 키세츠

戀におちて 小林明子

もしも願いが叶うなら 吐息を白いバラ変え 逢えない日は部屋じゅう 飾りましょう貴方を想いながら Daring,I want you 逢いたく ときめく恋駆け出しそうなの 迷子のようすくむ わたしをすぐ届けたく ※ダイヤル回し手を止めた I’m just a woman Fall

サラダとタコメーター(샐러드와 타코미터) Watashi Kobayashi

小林私 [ サラダとタコメーター ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 これからは 冴えない言葉も元から削がれたうぶで無垢な愛しさしようや 端から見りゃほら面白可笑しい歪んだ鏡見えるだろうが 体と心とそれから誰かの視線の河磨かれた芥 飽きたら捨るもイドの召すまま覚えすらいないや 絡まっ ただ待っ 合言葉も決めずいるんだ 君だっ ほらこうやっ 空は青なんだ、簡単だろう さらば夜行列車

戀戀 ZONE

(こい)し 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(か)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠

戀ごころ Horie Yui

あなたの ほほえみは だれのものなの みぎがわ のしいせきは 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요 우측지정석에는 ょっと みぼえのある ひとが いつもいっしょね むねがいたい 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 같이있군요. 가슴이 아파요.

光を投げれば(빛을 비추면) Watashi Kobayashi

小林私 [ 光を投げれば ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 話せないことや言えないこと 上手隠し隠しも 溢れ滲み出し出来た染みが消えない落ない とうの昔読み終えた小説の読後感みたく ともじゃないが抱えきれない程の、例えば憂鬱 上出来な人生だと思えば思うほど後悔すら忘れく忘れく パラレルワールドの君も想像だしないしない 被害者面し今日も生きいくんだね貴方は 軽い冗談を交え

세인트테일 戀 사랑 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

しゃぼん みたい きえる こいも あるだろうし 샤 봉 미타이니 키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを かいあう こいも あるわ 에이엔 오 치카이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

可塑(가소 : 생각한 대로 물건의 형태를 만들 수 있는 것) Watashi Kobayashi

濡れた言葉を一つ二つと並べる窓際の陽の下 順乾い形を成すふんだんな分断の誇張と象徴 遅まきながら気付いたのは今までが帰納したから なか恥ずかしいのは抜きん出たと至っ思っしまったから 抱きしめる程の弱さもなく、突き放すような強さもない 微々たる近似値を追い求める先幸福はあるのか 新装版案が欠けた本の縁取りを誤魔化し 昨日のこと思い出すのは訳ないの 緊張感がさんざめく虚仮威しさえも閑却し

可塑 (가소 : 생각한 대로 물건의 형태를 만들 수 있는 것) (Tanaka Tarilla remix) Watashi Kobayashi

濡れた言葉を一つ二つと並べる窓際の陽の下 順乾い形を成すふんだんな分断の誇張と象徴 遅まきながら気付いたのは今までが帰納したから なか恥ずかしいのは抜きん出たと至っ思っしまったから 抱きしめる程の弱さもなく、突き放すような強さもない 微々たる近似値を追い求める先幸福はあるのか 新装版案が欠けた本の縁取りを誤魔化し 昨日のこと思い出すのは訳ないの 緊張感がさんざめく虚仮威しさえも閑却し

灼熱の戀 Hayashibara Megumi

アモ-レ ミオ えいえんなん ない こいだから もえたい 아모-레 미오 에이에응나안테 나이 코이다카라 모에타이 아모레 미오 영원함따윈 없는 사랑이기에 타오르고 싶어요. であいから いくびょうで た 데아이카라 이쿠뵤데 오찌타 만난후 몇초만에 사랑에 빠졌어요. こいだっ いのかけ 코이다앗테 이노찌카케 사랑역시 목숨을 건 승부.

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きっと ふたり 「こい」のマホウの虜「とりこ」 ずっと ずっと 私は ここ いるよ アナタの そば@ ずっと ?「こい」をしる それしか 見えない 日?ね かんじんな アナタは <?

戀ごころ 菅崎

탐정학원Q 엔딩곡 ごころ 遠(と)くまで ?

戀のダンスサイト morning musume

優しい心ね (ピョピョピョ~) 야사시이코코로네 (표뵤뵤~) 포근한 느낌이네 (빙글빙글~) あなたは むっゃ!マッチョしも 아나타와 뭇챠!맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね 人生のホ-ムペ-ジ 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!)

灼熱の戀 슬레이어즈

アモ-レ ミオ えいえんなん ない こいだから もえたい (아모-레 미오 에이에응 난 데 나이 고이다가라 모에다이) 아모레 미오 영원함따윈 없는 사랑이기에 타오르고 싶어요. であいから いくびょうで た (데아이가라 이구 효 우데 오찌다) 만난후 몇초만에 사랑에 빠졌어요.

DOLCE ~夏色戀慕~ Hysteric Blue

少し陽燒けた素肌キュッと冷たい缶ジュ-ス 스코시히니야케타스하다큣토츠메타이칸쥬-스 조금햇볕에그을린살결아차가운캔쥬스 2人し飮み干しゃっ 후타리시테노미호시챳테 둘이서다마셔버리고 昨日のつづきを探すとめどなく廣がっゆく 키노-노츠즈키오사가스토메도나쿠히로갓테유쿠 어제의계속을찾아요멈추는일없이펼쳐져가요 體中あなたの聲だけ

戀におちたら Crystal Kay

Crystal Kay - たら 出?ったときからきっとすべの世界?わり始めいたよ 데앗따토끼까라킷토스베떼노 세카이카와리하지메떼이따요 만났을 때부터 분명 모든 세상은 바뀌기 시작하고 있었어요 今ならこの?持を 正直言える 이마나라코노키모치오 쇼오지키니이에루 지금이라면 이 마음을 솔직히 말할 수 있어요 道?いた花さり?

月影のナポリ W

月影のナポリ(TINTARELLA DI LUNA) 달그림자의 나폴리 ティンタレラㆍディㆍルナ 틴타레라 디 루나 TINTARELLA DI LUNA 屋根のっぺんで 子猫みたいね 오야네노텟펜데 코네코미타이니네 지붕의 꼭대기에서 아기고양이처럼 말이죠 あの子とふたりで 月を見いたら 아노코또 후타리데 츠키오 미테이타라 그 아이와 둘이서 달을

並列(병렬) Watashi Kobayashi

小林私 [ 並列 ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 やがそっと目を閉じとうとう消えしまったのね 今度日を改めも戻れぬ場所まで貴方と行くことはないかしら あっ貴方のその温度が初め触れる冷たさだったら 余計なこと言わないで済んだのかしら 栄養の足らない頭何を載せも軽くみすぼらしい 行き止まり、未知ばかり、空っぽ動かない皿秤 美意識の先ロゴスばかり詰めたポプリの香りがしないなん

戀はブレッキ Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さない Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が(こい)をするのは僕(ぼく)しかいない 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手負()えない胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)ないで迷(まよ)わないで 다른 누구도 보이지

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さない Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が(こい)をするのは僕(ぼく)しかいない 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手負()えない胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)ないで迷(まよ)わないで 다른 누구도 보이지

戀人 氣志團

넌 날씬한 여자애 この単車(マシン)なんかじゃ 比(くら)べ物(もの)もなりゃしねえ (코노 마신 난까쟈 쿠라베 모노니모 나랴시네-) 이 머신 같은 건 비교될 것에도 들지 않아 前(まえ)ジャジャ馬(ま) ロデオなんね (오마에 쟈쟈마 로데오난떼네) 로데오 같은데서 넌 사나운 말 激(はげ)しい前(まえ)心(こころ)惹(ひ)かれ

四角(사각) Watashi Kobayashi

四角い部屋のなか小さい四角がある ひたむき集めたような気がしられない 泣き言のような呪いさえも汚れのよう落とし 程なくしたら楽なれるから、言い聞かせいる記憶の 奥の方遠く残り、こそげない焦げ付きみたいなブラック 反射し煌めく白が許しと思えるわけもなくべもなく 深い深い池のなか未だもがく 体重くなる 荷物も多くなる 何を捨入れ決めいいか分からなくなっいく ようやく 行

繁茂(번무:초목이 무성함) Watashi Kobayashi

腹這いなっ進める日々をし楽園以上で地獄以下の部屋 頑なさなんひどいね、君の機微だとか とりとめのないことしまえば 例えば返信するだとか、レトルトのパウチをレンチンするだとか 微かなこともフカフカのベッド日さまの匂いで消えしまうとか 何も孕まない言葉ばかり生み出す事、 程無く消える事を悉く並べるご託は 尋常で、尋常でない 慎重で敏捷でない 貧乏性を患っ李徴子は山で虎なっ 均等

戀 (연) Amano Tsukiko

今日は燃えないゴミの回收日 쿄오와 모에나이 코미노 카이슈우비 오늘은 타지않는 쓰레기의 수거일 朝の7時目覺ましリンリンリン 아사노 시치지니 메자마시 링링링 아침 7시에 자명종은 따르릉 シャワ-を浴び薄化粧する 샤와-오 아비테 우스게쇼우스루 샤워를 하고 옅은 화장을 하지 何食わぬ顔しあいさつしよう 나니쿠와누 카오시테 아이사츠시요우 천연덕스러운

戀ニモミケズ T.M.Revolution

恋ニモマケズ Words Akio Inoue Music/Arranged by Daisuke Asakura なん吹かれ こんなココロ揺らしるの 난테아이니후카레테 콘나코코로유라시테루노 정말 사랑에 불어져 이런 마음 흔드는거니 恋ニモ痛ミニモ負ケズ 雨風晒されいる 코이니모이타미니모마케즈니 아메카제니사라사레테이루

スープが冷めても(스프가 식어도) Watashi Kobayashi

小林私 [ スープが冷めも ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 優しくかき混ぜた鍋の底が 焦げ付いたことも気ならず 燃え尽きた欠片 灰皿から落っこた 後でどうかするよ 今少しだけスープが苦くなる 悩んでも部屋はまた狭くなる 時間の止まったカレンダー 嗚呼、君は可憐だ 駄洒落た台詞も詩も歩調も 愛せしまうんだ、熱を帯びる間は スープが冷めも 温め直せばいいやっ それがどんなこんな

私小林 (저 고바야시) (Produced by Mega Shinnosuke) Watashi Kobayashi, Mega Shinnosuke

私 小林 小林 私 私 小林 私 小林 小林 私 私 小林 clickする 悲しいも楽しい みんなも同じ 私は私で 私 小林 小林 私 私 小林 私 小林 小林 私 on the web 放課後 no money そんな今日 ポーカーフェイス ヨーカドー URL 走馬灯 考えるだけさ 無駄か 日々堕落するだけだな 病んでしまうノリが無駄さ つまり人生は意味ない!!!

戀ニモマケズ T.M Revolution

なん吹かれ こんなココロ搖らしるの 난떼아이니후카레떼 콘나코코로유라시떼루노 얼마나 사랑에 휩싸여 이런 마음을 흔들고 있는 거지 戀ニモ痛ミニモ負ケズ 雨風#26194;されいる 코이니모이따미니모마케즈니 아마카제니사라사레떼이루 사랑에도 아픔에도 지지 않고 비바람에 휩쓸리고 있어 #20006;んで買わせた限定スイ#12540;ツ ょいと#22107

笑って透明人間(웃어봐 투명인간) Watashi Kobayashi

小林私 [ 笑っ透明人間 ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 ここらじゃ誰も知らない つくづく嫌なることを 優しくなれずいたい いつも許す為の言葉を探しは また笑っ笑っ そもそも何も思っないし だから拐っ拐っ ここから連れ出し 俺は惑っ惑っ それできっとまた笑っ それは貴方だからなのか、もう分からない ろくな標も知らない 街なら僕ら透明人間なれる 隠しきれないことが溢

Angel 戀をした Horie Yui

しずかなしずかな夜 시즈카나시즈카나요루니 고요한 고요한 밤에 あなたをもっいる 아나타오오못테이루 당신을 생각하고 있어 Angel をした Angel 코이오시타 Angel 사랑을 했어 ぞっとゆうっな Monday 쵸옷토유우츠나 Monday 조금 우울한 Monday えるだけでせいいっばい 오에루다케데세이잇빠이 끝마치는 것만으로도

リブレス(리브레스) Watashi Kobayashi

小林私 [ リブレス ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 楽観視しようだの 楽園の失笑等から全く興味がない とは言えないし傷も癒えないし、ただ パターンから逃げたり反ったりまた乗ったり沿ったりを 繰り返し再生 間 何も聞こえなくなっいる 雑踏と雑音も雑草の如く気ならない ガス灯群れる羽虫もいっそ気付かない 気付かないよう なあ、このまんまどこか逃げしまうか 人間なんやめ

사랑의댄스사이트 (戀のダンスサイト) 모닝구무스메(Morning Musume )

…WaiYaiYaAiYaiYa) これぞ愛(マジっすか?) 코레조렌아이(마짓스카? ) 이것일까 연애란 (아닐까?) やさしい心ね(ピョピョ~) 야사시이코코로네 (피요피요~) 달콤한 기분이네 (핑글핑글~) あなたは むゃ!マチョ!しも 아나타와 무챠! 마쵸!

biscuit Watashi Kobayashi

格別だとよく言い聞かせた 正しいめいた法典すら言葉出来ない想いの丈を空刻んでいる ハイドロ的な暮らしは 上から下へ当然死しまた上向かう懇願の産物 身体から飛んで淀んで薄れ手と手取り合わせ幸せっ 勝手気ままな改訂版を義務と飲み込んでいく 新たなるモーゼの仰せ切り拓いそこ道など一つも見つからない 足らないからどうも至らない 当たり前のことなど信じ疑いたくないし 自明のこそあど

戀のマホウ ICHIKO

いつか きっと ふたり (こい)の マホウの 虜(とりこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わたし)は ここ いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタの そば 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと (こい)を しる それしか 見(

戀のマホウ 마부라호

いつか きっと ふたり (こい)の マホウの 虜(とりこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わたし)は ここ いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタの そば 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと (こい)を しる それしか 見(み)

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

偶然街で 二人を見かけた 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あの子があなたの言っいた彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 似合いだったことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見たこともないあなたの笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타

戀のダンスサイト 모닝구무스메

…WaiYaiYaAiYaiYa これぞ愛 (マジっすか?) 코레조레음아이 (마짓스카?) 이런 것이 연애 (란게 아닐까?) 優しい心ね (ピョピョピョ~) 야사시이코코로네 (표뵤뵤~) 포근한 느낌이네 (빙글빙글~) あなたは むっゃ!マッチョしも 아나타와 뭇챠!

Koino Dance Site / 戀のダンスサイト Morning Musume

…WaiYaiYaAiYaiYa これぞ愛 (マジっすか?) 코레조레음아이 (마짓스카?) 이런 것이 연애 (란게 아닐까?) 優しい心ね (ピョピョピョ~) 야사시이코코로네 (표뵤뵤~) 포근한 느낌이네 (빙글빙글~) あなたは むっゃ!マッチョしも 아나타와 뭇챠!

戀のダンスサイト(코이노 댄스 사이트) Morning musume

…WaiYaiYaAiYaiYa) これぞ愛(マジっすか?) 코레조렌아이(마짓스카? ) 이것일까 연애란 (아닐까?) やさしい心ね(ピョピョ~) 야사시이코코로네 (피요피요~) 달콤한 기분이네 (핑글핑글~) あなたは むゃ!マチョ!しも 아나타와 무챠! 마쵸!