가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さくら Ketsumeishi

タ イ ト ル名 ア-ティスト名 ケツメイシ 作詞者名 ケツメイシ 作曲者名 ケツメイシ 舞い散る中に忘れた記憶と 君の聲がもどってる 사쿠라마이치루나카니와스레타키오쿠토 키미노코에가모돗테쿠루 벚꽃이 흩날리는 속에서 잊었던 기억과 네 목소리가 돌아와 吹き止まない春の風 あの頃のままで 후키야마나이하루노 카제아노코로노마마데 멈추지 않고 나부끼는

さくら Ketsumeishi

舞い散る中に忘れた記憶と 君の聲がもどってる 사쿠라마이치루나카니와스레타키오쿠토 키미노코에가모돗테쿠루 벚꽃이 흩날리는 속에서 잊었던 기억과 네 목소리가 돌아와 吹き止まない春の風 あの頃のままで 후키야마나이하루노 카제아노코로노마마데 멈추지 않고 나부끼는 봄바람도 그때 그대로 君が風に舞う髮かき分けた時の 淡い香りもどってる 키미가카제니마우카미카키와케타토키노

Ame Ketsumeishi

冷たい雨が降りしきる あの足跡流れ消えて 츠메타이아메가후리시키루 아노아시아토나가사레키에테쿠 차가운 비가 줄기차게 내린다 저 발자국은 씻겨져사라져간다 寒空に重い雲のしかかる 思い出は雨でにじみぼやける 사무조라니오모이쿠모노시카카루 오모이데와아메데니지미보야케루 추운겨울날 무거운 구름이 보인다 추억은 비속에 번져 희미해진다 x2 君と離れてもう何年

Familiar Ketsumeishi

그래 마음으로부터 부모님께-감사합니다- 初めて借りた小な部屋 やかな贅沢を得たが 하제메테카리타지이사나헤야 사사야카나제이타쿠오에타가 처음으로 빌렸던 작은방 보잘것없는사치를 얻었지만 今宵も一人もどる家路 暗い部屋 温もりが懐かしい 코요이모히토리모도루이에지 쿠라이헤야 누쿠모리가나츠카시이 오늘밤도 혼자서 돌아가는

君にBUMP Ketsumeishi

(벽에기대어팔짱을끼는건 재미없어) 気取って踊ない夜も ない 키돗테오도라나이요루모 쿠다라나이 (점잖은척춤추지않는밤도 시시하기만해) 恥ずかしがることない 自分なりに楽しんだもん勝ち 하즈카시가루코토나이 지분나리니타노신다몬카치 (쑥쓰러워할것없어 자기나름대로즐기면그게바로승리) なば これなんてどう?

Tegami Mirai Ketsumeishi

手紙~現在~ ☆Hook 現在が指す時は常に流れの中で時が君に(語り合えたな) 겐자이가사스토키와츠네니나가레노나카데토키가키미니(카타리아에타나라) 현재가 가리키는 때는 항상 흐름 속에 때가 너에게(서로 이야기했다면) もう恐ないだろう 모오고와쿠나이다로오 더이상 무섭지 않을거야 現在開けた扉閉めず開けたままの君の心で(分かり合えたな) 겐자이아케타토비라시메즈아케타마마노키미노코코로데

上がる Ketsumeishi

皆立ってる もう立ち上がってるな 민나탓테루 모우타치아갓테루나라 모두 서있다면, 이미 일어서 있다면 勝ち上がる爲に 戰って 카치아가루타메니 타타캇테쿠 승리하기 위해 싸우는 거야 その道はイバラ 嫌な今か 소노미치와이바라 이야나라이마카라 그 길은 가시덤불, 그게 싫다면 지금 立ち去れ 負け犬氣分は如何 타치사레 마케이누키분와이카가 떠나, 패배자

トモダチ Ketsumeishi

ずっと友だち だが時は經ち (즛토 토모다치 다가 토키와 타치) 계속 친구였지 하지만 시간은 흘렀어 變わりゆ街の中で 共に育ち (카와리유쿠 마치노 나카데 토모니 소다치) 변해가는 거리에서 함께 자랐지 この街か力溜め 一かの (코노 마치카라 치카라타메 이치카라노) 이 거리에서 힘을 모아 처음의 スタ-トを切った君に 幸あれ (스타-토오

よる☆かぜ Ketsumeishi

- 빛나는거리를넘어가자밤을넘어서가 素敵にブレ-キ踏まずに行こう 스테키니브레키후마즈니이코- 멋지게브레이크밟는일없이가자 樂しいはず今日は君とそう脫,TVショウ週末日の今日 타노시-하즈사쿄-와키미토소-타츠티비쇼-슈-마츠히노쿄- 즐거울거야오늘은그대와그래벗어나티비쇼주말인오늘 君と一緖なばTVやビデオをダラダラ見るよりガラガラの道を 키미토잇쇼나라바테레비야비데오오다라다라미루요리가라가라노미치오

そばにいて Ketsumeishi

いつかか二人肩を竝べ 이츠카라카후타리카타오나라베 언제부터인가 우린 어깨를 나란히 하고 時の流れ 忘れゆ中で 토키노나가레와스레유쿠나카데 시간의 흐름을 잊고 このままでいたい 氣持ちだけ 코노마마데이타이키모치다케 이대로 있고 싶다는 마음뿐이야 何を殘すのか? 殘るのか? 나니오노코스노카? 노코루노카? 무엇을 남길까? 무엇이 남을까?

Point Of No Return (Ketsumeishi Remix) Chemistry

夏草が流れて イタズラに ちぎれ 捨てれて (나츠쿠사가 나가레테쿠 이타즈라니 치기라레 스테라레테) 여름풀이 흘러가네 못된장난으로 찢겨져 버려저 朝を待つ 波に身をまかせ 戾れない場所を 思ってる (아사오마츠 나미니미오마카세 모도레나이 바쇼오 오못테루) 아침을 기다리는 파도에 몸을 맡기고 돌아갈수 없는 곳을 생각한다 Wooh… 「向き合うことがこわいな そっと 隣りにいてもいい

CLUB e mix Ketsumeishi

.. ♪♪ CLUB에 가자 형제- 가슴의 불이 오를 때까지 CLUB에 가자 형제- 내일의 날이 오를 때까지 [Ryoji] 뭐든 하는 주말 우선 우선이지만 아직 지금부터 달리기 시작해 빠지직! 이라고 결정한 멋부린 모습 거울 봐 선택하는 까만 하트 취한다 OH!···오늘은 이것으로 받아 눈 깜박거림도 하지 않고 봐라 거울 정해졌다!좋아!기다...

Shinseikatsu Ketsumeishi

★여행의 하늘 연분홍색 새로운 바람 불어지고 아직 보지 않는 동료 생각 안다면 서로 만난다 거리의 벚꽃길 꽃은 피어 계절은 봄 마음 춤춘다 봄의 냄새 하늘은 푸르다 거나함 기분으로 근처 감돌아 지금부터 신생활 우리들은 마이크로폰 체크 원 투 처음부터 능숙하게 가진 않아 시작하면 끝까지 단념하지 않아 스타트 새로운 바람 불고 전부 스타트 위치 결정...

さくら さくら 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子

(벚꽃 벚꽃) 노래 : 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子 はしゃぐ鳥(とり)も風(かぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆ 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)もかもが うか 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 は降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(がい)のじゅうたん 하라하라후리쯔모루

夜櫻お七 (밤 벚꽃 일곱 / Yozakura Oshichi) Jero

がぷつりと切れた すげてれる手ありゃしない 置いてけ堀をけとばして ?け出す指に血がにじむ   いつまで待っても?ぬひとと 死んだひととは おなじこと   はな吹雪 燃えて燃やした肌より白い花 浴びてわたしは 夜?お七   ?生の空に   はな吹雪 口紅をつけてティッシュをわえた ?

さくら 라파엘(Raphael)

「僕」を求めた時 보쿠오 모토메타 도키 「나」를 찾았을 때 「君」が消えていった 키미가 키에데잇타 「네」가 사라져 갔어 「君」を想った時 키미오 오못타도키 「 너」를 생각했을때 「僕」が消えていった 보쿠가 키에데잇타 「내」가 사라져 갔네 君と散した去年の 僕に散ばった 키미토 치라시타

さくら 森山直太朗

속에서 그 날의 노래가 들려와요… 今、き誇る (사쿠라 사쿠라 이마 사키호코루) 벚꽃이여, 벚꽃이여!

さくら Capsule

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 季節に離れ離れになっても 사쿠라사쿠키세츠니하나레하나레니낫테모 벚꽃이피는계절에헤어지게되어도 ずっとこれかもね 즛토코레카라모네 계속지금부터말이죠 よろしねいつかきっとまた 요로시쿠네이츠카킷토마타 잘부탁해요언젠가반드시다시 逢えること樂しみにしてるか 아에루코토타노시미니시테루카라

さくら Moriyama Naotaro

그 날의 노래가 들려와요… 今、き誇る (사쿠라 사쿠라 이마 사키호코루) 벚꽃이여, 벚꽃이여!

さくら Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた会える日々を 並木の道の上で 手を振り叫ぶよ どんなに苦しい時も 君は笑っているか 挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ 霞みゆ景色の中に あの日の唄が聴こえる   今、咲き誇る 刹那に散りゆ運命と知って ば友よ 旅立ちの刻 &

さくら Naotaro Moriyama

はきっと待ってる 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요. 君とまた會える日日を 당신과 다시 만날 수 있는 날들을.. 竝木の道の上で手を振り叫ぶよ 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요.

さくら 김승도

너를 데려오는 계절이다시 나를 찾아온 날에 내 마음이 너에게 닿을까 생각하게 돼 차마 네게 하지 못했던 전하고 싶은 말이 있어 항상 머물 것 같아 가슴속에 묻어두었던 나 너무 아쉬워 네게 못했던 일만 자꾸 생각이 나서 난 아직 네 안에 살고 있어 이 봄은 가고 있지만 새하얀 벚꽃같이 넌 하얗고 아름다웠어 가슴 속 깊숙이 묻어둔 말 고맙고 미안하다고 언...

さぁ Surface

ぁ すいこんで れい 자, 빨아 들여 줘. ぼみし,こどを ぜんぶ きみが 나의 쓸쓸함, 고독을 전부 그대가 ぁ かみだいて れい 자, 씹어서 부셔 줘. ん こと なやみ すぎる ぼの わるい せを 하찮은 일로 너무 고민하는 나의 나쁜 버릇을. ぁ わって れい 자, 웃어 줘.

ささくれ KOTOKO

못한 채 웃고 있었어 それはそれは見(み)れない崩(ず)れきった笑顔(えがお)で 그건 보일 수 없어 무너져버렸던 미소로 もう何(なに)も見(み)えないの 이젠 아무것도 보이지 않아 時(とき)は流(なが)れて 시간은 흘러 "君(きみ)だけよ"の言葉(ことば)が “너뿐이야”라는 말이 木枯(こが)しに変(か)わって

夜櫻お七 (Yozakura Osichi) Karen

피가 번져 사쿠라 사쿠라 이쓰마데 막테모 코누 히토오 いつまで 待っても 來ぬ 人と 사꾸라 사꾸라 아무리 기다려도 오지않는 사람과 신다 히토토와 오나지코토 死んだ ひととは おなじこと 죽은사람과는 똑 같아 사쿠라 사쿠라 하나후부키 はな吹雪 사꾸라 사꾸라 꽃눈보라 모에테 모야시타 하다요리 시로이 하나

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつのことか知ないけれど よなの時がやがて来るだろ 太陽によな あしたにもよな あなたともよな 僕は遠へゆの 小な別離いつもあったけど 本当のよな たった一度だけ 太陽によな この町にもよな もう恋も出来ない 僕は遠へゆの あなたを愛し 愛れた あの思い出を連れてゆきたい 太陽によな あしたにもよな いつか来るよな 僕は遠へゆ

きらく Wakaba

行きたいみんなが集まってる場所へ 이키타이민나가아쯔맛테루바쇼에 가고싶어 모두가 모여 있는 장소에 歌いたいみんなの笑顔がみたいか 우타이타이민나노에가오가미따이카라 노래하고 싶어 모두의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까 たんの元をれたか 타쿠상노겡끼오쿠레타까라 많은 기운을 주었으니까 こんなにもやれるんだ 콘나니모야레룬다 이렇게까지 할 수 있어

사쿠라 사쿠라 디지캐럿

はしゃぐ鳥(とり)も風(かぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆ 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)もかもが うか 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 は降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(がい)のじゅうたん 하라하라후리쯔모루 사쿠라가이노쥬우타응 팔랑팔랑 떨어져 쌓인 벚꽃잎의 융단 こころまでも

사쿠라사쿠라 디지캐럿

(벚꽃 벚꽃) 노래 : 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子 はしゃぐ鳥(とり)も風(かぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆ 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)もかもが うか 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 は降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(がい)のじゅうたん 하라하라후리쯔모루

さよなら 박정민

よな よな よな よな もう行かなちゃ もう交わす言葉え 選んでしまう二人が哀しいね ねえ愛し合ったか 出逢った頃の他人には戻れないんだね 黄昏 無理に微笑む 君が遠い 渴いた君の唇見つめた... よな よな よな よな もう行かなちゃ 本当の心の傷みは ゆっりと 後か来るのかな?

사쿠라 이키모노가카리

 ひ 舞い降りて落ちて 揺れる 想いのたけを 抱きしめた 君と 春に 願いし あの夢は 今も見えているよ 舞い散る 電車か 見えたのは いつかのおもかげ ふたりで通った 春の大橋 卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た 色づ川辺に あの日を探すの それぞれの道を選び ふたりは春を終えた 咲き誇る明日(みい)は あたしを

銀河鐵道999(夢のスリ-ナイン號) ささきいさお

は みんな こころの なかに 우리들은 모두 마음속에 むげんきどうを もっている 무한궤도를 갖고있어. だか こんやは かな 그래서 오늘밤은 반드시 올거야. スリ-ナインが とばして 999호가 날려줄거야. きみは かがや ほしに なれ 넌 빛나는 별이 되라. ぼは きれいな ほしに なる 난 예쁜 별이 될거야.

SAKURA いきものがかり

 ひ 舞い降りて落ちて ( まいおりておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いのたけを 抱きしめた (ゆれる おもいのたけをだきしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いし あの夢は (きみと はるに ねがいし あのゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ 舞い散る

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

舞い降りて落ちて 사쿠라히라히라 마이오리떼오찌테 ?

Murasaki no Yama Michiko Noto

きの山 だれも知ない むきの山 行先つけず 目をつむりなが 回転木馬に乗るように 進むことなただ廻りなが ※走ってゆ 父んと父んの恋人 走ってゆ 母んと母んの恋人 だれもいない むきの山か もう帰ない あの恋人たち わたしひとりの目のまえを 長い影法師 ひきずりなが (※りかえし)

くさいムシたち 치타부

い むしたち あつまれ ぷん ぷん (うわぁ!) ぷん ぷん (うわぁ!) い むしたち あつまれ 「はい!」 「はい!」 「はい!」 だいしゅうごう! い い ムシ カメムシ ぷん ぷん (うわぁ!) ぷん ぷん (うわぁ!) れた においを ぷん!  「ぷん!ぷん!においをぷん!」 いぞ カメムシ い い ムシ ホタル (うわぁ!)

ぼくの行く道 은하철도 999

だれも しない ぎんかの はてで 아무도 모르는 은하의 끝에서 きぼうの ほしが よんでいるよ 희망의 별이 부르고 있어. みしなんか あるもんか 쓸쓸함 따윌 느낄것 같아? でっかい ゆめが ともだちなの 커다란 꿈이 친구인거야. あ ゆぞ かだ ひとつで 자, 가자. 몸뚱아리 하나로.

黒い花びら Iwamoto Kumi

黒い花び 静かに散った あの人は帰ぬ 遠い夢 俺は知ってる 恋の悲し 恋の苦し だか だか もう恋なんか したない したないの 黒い花び 涙にうかべ 今は亡いあの人 ああ初恋 俺は知ってる 恋の淋し 恋の切な だか だか もう恋なんか したない したないの

永久のキズナ (영원한 굴레) (Feat. Another Infinity) Daisy × Daisy

君がれた永久のキズナを 思い出になんて出?るワケない 優しを 君はれたか 「?」に?づけたんだ ありがとう 勘違いした器用誇って 優しぬ まるで狼 君が腕を?んでれた日が 生きる意味を得た瞬間だった 疑う選?肢ない 仲間が ここにいるか 君がれた永久のキズナを 思い出になんて出?るワケない ?

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

おねえま ほめてい 언니 칭찬해주세요. おめでたい メロディ- かなで 경사스런 멜로디 연주로 あま マ-ラ- こしめるため 악마 마라 혼내주려고 わたしが つった っきょん メカ 내가 만든 작곡군메카.

さくら滿開 さくら組

色 片思いの人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃빛을 띤 짝사랑하는 사람 色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ大人に近付 (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른에 가까워지는… でもダメね (데모 다메네) 하지만 안돼요 會話になないの (카이와니 나라나이노

さくら滿開 (벚꽃만개) さくら組

色 片思いの人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃빛을 띤 짝사랑하는 사람 色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ大人に近付 (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른에 가까워지는… でもダメね (데모 다메네) 하지만 안돼요 會話になないの (카이와니 나라나이노

さよならマイデイズ (Sayonara My Days / 안녕 My Days) Sweet Vacation

信じれるもの見つけれた? あのときは不器用で 流せなかった?が why nowあふれてるの? la la bye my days よな 言えないままで キミが思い出に?わって 振りむけば キミといた日?が 今も 胸の?で?きほこる forever ずっと?と思ってた あれかもうどれい遠いかな? 不思議だよね ふざけあった日?

さよならマイデイズ (Sayonara My Days - 안녕 My Days) Sweet Vacation

信じれるもの見つけれた? あのときは不器用で 流せなかった?が why nowあふれてるの? la la bye my days よな 言えないままで キミが思い出に?わって 振りむけば キミといた日?が 今も 胸の?で?きほこる forever ずっと?と思ってた あれかもうどれい遠いかな? 不思議だよね ふざけあった日?

Orokamono Vsop

お止めよ バカなことをするのは 誰にでも 聞かせりゃ わい者になる 朝になりゃ や 起こしてれる あんな娘がいなが おまえはバカ おまえが行った 後で何て あの娘にいいわけ言ったいいの あせずにもう一度考え直しなよ いつだっておまえは もどってせに あの娘だって口にゃ 出ずにいるけど 行かないと云ってれるのを待っている どうしても行せめて一言 いってかにしなよ

くるくる 堂本剛

Day Rainy Day (Rainy Day Rainy Day) 好きな人が出来た 스키나히토가데키타 (좋아하는사람이생겼어) 僕ときた 보쿠토키타라 (나라면...)

01-さくら滿開 モ-ニング娘

滿開(사쿠라만카이) 色 片思いの人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人に近づ (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話になないの (데모 다메네 카이와니 나라나이노

めぞん一刻 (シネマ'92) ビカソ

はじめか シネマ かんじせて 처음부터 영화 감동시키며 きみが 그대가 속삭이는 しずかな ラストシ-ン 조용한 마지막 장면. みしぬ まちの とおりあめ 낯선 거리의 지나가는 비. あのひの きみは 그날의 너는 ぬれた ヒ-ルを きに してた 젖은 하이힐을 걱정했었지. おした よこがお 옛되어 보이던 옆얼굴.

01-さくら滿開 モ-ニング娘。さくら組

滿開 (사쿠라 만카이) 벚꽃 만개 작사 - つん 작곡 - つん 노래 - モ-ニング娘。

さくら滿開 モ-ニング娘。さくら組

滿開 (사쿠라 만카이) 벚꽃 만개 작사 - つん 작곡 - つん 노래 - モ-ニング娘。