가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


つよくなりたい-강해지고 싶어 Hirai Ken

優し言葉はみだこぼれそうだ.. (야사시이코토바와 카케나이데 나미다가코보레소오다카라).. 부드러운 말은 하지마 눈물이 쏟아질것 같으니까.. .. よ自分を見せるのは 正直 恐よ.. (요와키나지붕오미세루노와 쇼오지키코와이요).. 약한 자신을 보이는건 솔직히 두려워.. ..

言わない關係 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 平井堅 も誰に噓つたり 誰を妬んだりするの? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

Kotowanai kankei/ 言わない關係 Hirai Ken

[가사] も誰に噓つたり 誰を妬んだりするの

思いがかさなるその前に… Hirai ken

平井堅 - 思るその前に... ねえ そん事をとりでも思ったりするの 네에소응나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思るその前に...

思いが かさなる その前に...(추억이 겹치기 그 전에...) Hirai ken

♪ 平井堅 - 思るその前に... ねえ そん事をとりでも思ったりするの 네에소응나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思るその前に...

Affair Hirai Ken

もっと愛をもっと見つめよう (못또아이오 못또미쯔메요우) 좀더 사랑을 좀더 바라봐요 眞夜中のあめにぬれたのシルエット (마요나까노아메니 누레따 키미노 시루에또) 한밤중의 비에 젖은 그대의 실루엣 聞れたくコトは今何も聞 (기까레따쿠나이 고또와 이마 나니모 기카나이) 듣고싶지않은것 지금무엇도듣지않아 震えてるみだ 僕のシャツで拭 (후루에떼루나미다

思いがかさなるその前に Hirai Ken

ねぇ そん事をとりでも思ったりするの 네-손나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思るその前に...

Sweet Pillow Hirai ken

の寢息でふと目覺めた26時 키미노네이키데후토메가사메타26지 그대의숨결에문득눈을뜬26시 ちょっぴり開たその唇に苦笑 춋삐리아이타소로쿠치비루니니가와라이 조금벌려진그입술에쓴웃음 だめ僕を責めたててこれで終りにしようと泣てた 다메나보쿠오세메타테테코레데오와라니시요-토나이테타 쓸모없는나를책망하고이것으로끝내자며울었었죠 ま隣りで夢

ドシャブリ Ken Hirai

이쯔모오코에가 기코에떼쿠루요오데 여느 때와 같은 목소리가 들려오도록 僕はあれ何を見ても 誰と話してても Ah 보쿠와아레까라나니오미떼모 다레또하나시떼이떼모 아 나는 그로부터 무엇을 보아도 누구와 이야기를 하고 있어도 아 心はどしゃぶりで 고꼬로와도샤부리데 마음은 도샤부리이고 悲し顔のを 笑顔に變えることだけ 카나시이가오노기미오 에가오니카에루고또다께가

ドシャブリ Hirai Ken

이쯔모오코에가 기코에떼쿠루요오데 여느 때와 같은 목소리가 들려오도록 僕はあれ何を見ても 誰と話してても Ah 보쿠와아레까라나니오미떼모 다레또하나시떼이떼모 아 나는 그로부터 무엇을 보아도 누구와 이야기를 하고 있어도 아 心はどしゃぶりで 고꼬로와도샤부리데 마음은 도샤부리이고 悲し顔のを 笑顔に變えることだけ 카나시이가오노기미오 에가오니카에루고또다께가

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] ある日は笑って 僕の胸を奪った 追ける でも逃げ足やけに 速 もし幽靈でも つでもてよ 怖 僕をおどしにおで もっと近くって ぎゅっと抱き合えた どん溫度 とんでもこと しでしたのに 知んぷり

Why Hirai Ken

離れてくのぜこぼれてくの 나제하나레테쿠노카나제코보레테이쿠노카 왜떨어져가는것일까왜흘러넘쳐가는것일까 知りつくしたのカラダ愛せ 시리츠쿠시타키미노카라다아이세나이 알아버린그대의몸사랑할수없어 ごましきれぬ想抱え 고마카시키레누오모이카카에 속일수없는마음안고서 ま何を見てるの?

why Ken Hirai

離れてくのぜこぼれてくの 나제하나레테쿠노카나제코보레테이쿠노카 왜떨어져가는것일까왜흘러넘쳐가는것일까 知りつくしたのカラダ愛せ 시리츠쿠시타키미노카라다아이세나이 알아버린그대의몸사랑할수없어 ごましきれぬ想抱え 고마카시키레누오모이카카에 속일수없는마음안고서 ま何を見てるの?

the flower is you Hirai Ken

け合えると思ってた 스베테와케아에루토오못테타 전부알수있다고생각했었죠 でもこん時にどん言葉でを包めば 데모콘나토키니돈나코토바데키미오츠츠메바이이 하지만이런때에어떤말로그대를감싸주면좋을까 Show me your smile 全てを失うときも自分時でも 스베테오우시나우토키모지분가이야나토키데모 모든것을잃을때에도자신이싫어질때에도 僕はどこにも

Omoigakasanarusono maeni…/思いがかさなるその前に... Hirai Ken

[가사] ねえ そん事をとりでも思ったりするのるその前に く手を握ろう の目に映る空 悲しみの雨ににじんでも そんときは思出して えた今日の日を 肩落とすを見る度に 連れ出すのは僕の方のに 分るよ 僕れてるんだ その掌は虹もつめるさ だけの歌を la la la 探しに行こう ねえ は僕の事を忘れてしまうの

君が僕に憑依した!! Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 AKIRA アーティスト名 平井堅 ある日は笑って 僕の胸を奪った 아루히키미와와랏테 보쿠노무네오우밧타 어느날 그대는 웃으며 나의 마음을 빼앗았어 追ける でも逃げ足やけに 速 오이카케루 데모니게아시가야케니 하야이 쫓아가도 도망가는 발이 오히려 빨라 もし幽靈でも つでも会

Come back Hirai Ken

まだこの部屋に生きてるようで 마다코노해야니이키테루요-데 아직이방에살아있는듯해서 不埒僕は縛れたまま 후라치나보쿠와시바라레타마마 아무것도할수없는나는묶인채로 ここ動ける 코코카라우고케나이데이루 이곳으로부터움직일수없어 Oh baby 震える胸 come back 후루에루무네 come back 떨리는가슴 come

靑春デイズ Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Nao Tanaka アーティスト名 平井堅 聲枯れる程誰を 叫んだ事ある? 코에가카레루호도다레카오 사켄다코토가아루카이? 목소리가 마를정도로 누군가를 외친적이 있는가?

Seisyun Days/ 靑春デイズ Hirai Ken

[가사] 聲枯れる程誰を 叫んだ事ある

the flower is you Hirai Ken

でもこん時にどん言葉でを包めば . 그렇지만 이런때에 어떤 말로 그대를 감싸면 좋을까? . . SHOW ME YOUR SMILE . 全てを失う時も自分時でも . 전부를 잃은 때도 자신이 싫은때라도 . 僕はどこにも . 내가 어디에라도 가지 않으니까 . .

Even if Hirai Ken

の心に 僕の滴落ちけど 네 마음에 내 눈물은 떨어지지 않겠지만 このバ-ボンとカシスソ-ダるまでは 이 버본과 카시스소다가 사라지기 전까진 は は 僕のものだよね 넌 나의 것인걸 鍵をけて 時間を止めて ここ離れように 열쇠를 잠그고 시간을 멈추고 네가 여기서 떠나가지 않도록 少しだけ よ始めてるの ほんとうの氣持ちだけど

KISS OF LIFE Hirai ken

every day every night wanna kiss on your lips くちずけ始めよう 쿠치즈케까라 하지메요- や眞實をさねたますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやばにまけように心にますける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じひびをおぎうためのえけるのに

Kiss Of Life Ken Hirai

every day every night wanna kiss on your lips くちずけ始めよう 쿠치즈케까라 하지메요- や眞實をさねたますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやばにまけように心にますける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じひびをおぎうためのえけるのに

Stay With Me Ken Hirai

こん夜中にごめんね 話したくて 콘나요나까니 고메엔네 하나시타꾸떼 이런 한밤중에 미안해 이야기가 하고 싶어서 すぐそこまで 實は來てる 스쿠소꼬마데 지쯔와 키떼루 실은 지금 거기까지 왔는데 電話じゃ物足りよ 今 뎅와쟈모노타리나이요 이마나라호라 전화로는 성에차지 않아 지금 같으면 首都高 슈토코오까라 호시가 치까이 수도높은 곳에서부터

君がわからない Ken Hirai

視線を落としては 시젠오 오또시떼와 시선을 돌리고는 爪を見話す 쯔메오 미나가라 하나스 손톱을 보면서 이야기 하네 僕には判ってる 보쿠니와 와까앗떼루 내게는 알려진 何を隱す癖と 나니까오 카쿠스 쿠세또 무엇인가를 숨기는 습관처럼 どこに行ってた? 도꼬에 잇떼따? 어디에 갔었어? 何をしてた? 나니오시떼다 뭘 했었는데?

キミはともだち Hirai Ken

You can count on me 笑った僕もつれて笑った 키미가와랏타보쿠모츠라레테와랏타 그대가웃었죠나도따라웃었어요 映し鏡みたはぼくのともだち 우츠시카가미미타이다키미와보쿠노토모다치 모습을비추는거울같아요그대는나의친구 怒った僕も負けずに怒った 키미가오콧타보쿠모마케즈니오콧타 그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供のけんみた

アオイトリ Ken Hirai

とりとめの話をする僕の前を天使通る 토리토메노나이 하나시오쓰루 보쿠라노마에오 텐시가토오루 두서없는 말을 하는 우리들의 앞에 천사가 지나가네 その道の示す先を約束の地と呼ぶの 소노미찌노시메스사끼오 야꾸소꾸노찌또 요부노까 이 길이 가리키는 끝을 약속의 땅이라 부르는 걸까 車窓に映れ橫顔は罪深さに謠れてる 챠소우니 우쯔루 요꼬가오와 쯔미부가사니

Jealousy Hirai ken

유메노나카나이후오카타테니보쿠와소노도아오아케타 꿈속에서나이프를한손에들고나는그문을열었어 悶えて爪を立てる知の背中 키미가모다에테츠메오타테루시라나이다레카노세나카 그대가몸부림치며손톱을세우는모르는누군가의등 夢の中でさえ殺せ暴れ出しそう jealousy 유메노나카데사에코로세나이아바레다시소-나 jealousy 꿈속에서조차죽일수없는폭발해나올듯한

Kimihatomotachi/ キミはともだち (Soul Source Production Mix) Hirai Ken

けん(히라이 켄) - キミはともだち(너는 친구) 笑った 僕もつれて笑った (니가 웃는다 나도 따라서 웃는다) 映し鏡みたはぼくのともだち (비춰진거울같다 너는 나의 친구) 怒った 僕も負けずに怒った (너가 화낸다 나도 지지않게화낸다) 子供のけんみたはぼくのともだち (아이싸움같다 너는 나의

even I Hirai ken

「たまたま見つけたんだ」ってさっき言ったけど ほんとはずっと前を連れて行たったんだ キャンドル優しくゆれる この店のカウンタ- で はうれしそうに 彼にもった指輪を眺めてる の心に 僕の滴落ちけど このバンボンとカシスソ-ダるまでは は は 僕のものだよね 鍵をけて 時間を止めて ここ離れように 少しだけ よ始めてるの

taboo Hirai Ken

『ねえ,彼のことはあたのほ知ってるでしょ』 . 네에, 카레노 고또와 아나따노 호오가 싯떼루데쇼 . "저 그에 대해서라면 당신이 잘 알고 있겠지요?" . 今ため息つく足を組みえてる . 이마 타메이끼쯔쿠 기미가 아시오 쿠미카에떼루 . 지금 한숨을 짓는 그대가 발을 바꾸고 있네 .

Style Hirai ken

心硏ぎ澄ませ 問けてよ むき出しのの欲望のまま 마음을 깨끗이 비우고 물어볼 거야. 노골적인 너의 욕망만큼 (코코로 미가키 스마세 토이카케테요 무키다시노 키미노 요쿠보오노 마마) 隣にるその人を求めてるの 옆에 있는 그 사람을 네가 진심으로 원하고 있는지.

style (D.O.I re-M.I.X.) Hirai Ken

心硏ぎ澄ませ 問けてよ むき出しのの欲望のまま 마음을 깨끗이 비우고 물어볼 거야. 노골적인 너의 욕망만큼 (코코로 미가키 스마세 토이카케테요 무키다시노 키미노 요쿠보오노 마마) 隣にるその人を求めてるの 옆에 있는 그 사람을 네가 진심으로 원하고 있는지.

Miracle Hirai ken

ささやく聲好き 耳元で mmmmh... 重ねる唇に は魔法を吹きけた はじまりはつも夢の中 光差す時を恐れてた 目覺めればるようで 抱きしめれば 抱きしめるほど この心はちぎれてしまそう 抱きしめた 抱きしめてよもっと この痛み消えるまで める言葉さえ 溶けだして mmmmh...

Miracles Ken Hirai

ささやく聲好き 耳元で mmmmh... 重ねる唇に は魔法を吹きけた はじまりはつも夢の中 光差す時を恐れてた 目覺めればるようで 抱きしめれば 抱きしめるほど この心はちぎれてしまそう 抱きしめた 抱きしめてよもっと この痛み消えるまで める言葉さえ 溶けだして mmmmh...

センチメンタル Hirai ken

電車 히키카에시노루노보리노데은샤 되돌아와 탄 고갯길의 전차 揺れ一人える 유라레히토리카에루 흔들리며 혼자 돌아가네 夢中で話し気づずにた 무츄우데하나시키즈카즈니이타 정신없이 이야기하다 눈치 채지 못했던 同じ景色を見 오나지케시키오미나가라 같은 풍경을 보면서 今も同じ気持ちだった 이마키미모오나지키모치다앗타라이이나

鍵穴 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 URU アーティスト名 平井堅 もっと奧深くまで觸れてに屆きた 못토오쿠후카쿠마데후레테키미니토도키타이 더 속 깊은 곳까지 닿아서 그대에게 전하고싶어 新し世界こじ開けたこの鍵で 아타라시이세카이코지아케타이코노카기데 새로운세상을 비집어열고싶어 이 열쇠로 I've got a perfect key

Kagiana/ 鍵穴 Hirai Ken

[가사] もっと奧深くまで觸れてに屆きた 新し世界こじ開けたこの鍵で I′ve got a perfect key 右曲りの の纖細鍵穴にfitする 刺さったまんまで Stay with me 鏡越しにと目合って 淫ポ-ズで Say my name 鍵をけて遙たへ ふくませて お)って にじませて そんすぐに欲しで スペアキ-は無

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

目深にぶった帽子を 마부카니 카붓따 보우시오 깊게 쓴 모자를 今日ははずしてみようよ 쿄우와 하주시테 미요우요 오늘은 벗어보자 すこし みだれた その みも くて ぼく すきだよ 수코시 미다레타 소노 카미모 카와이쿠떼 보쿠와 수키다요 조금 흐트러진 그 머리도 귀여워서 난 좋아 風に踊るれは 카제니 오도루 카레하 바람에 춤추는 고엽

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

目深にぶった帽子を 마부카니 카붓따 보우시오 깊게 쓴 모자를 今日ははずしてみようよ 쿄우와 하주시테 미요우요 오늘은 벗어보자 すこし みだれた その みも くて ぼく すきだよ 수코시 미다레타 소노 카미모 카와이쿠떼 보쿠와 수키다요 조금 흐트러진 그 머리도 귀여워서 난 좋아 風に踊るれは 카제니 오도루 카레하 바람에 춤추는 고엽

LIFE is… Hirai Ken

目深にぶった帽子を 마부카니 카붓따 보우시오 깊게 쓴 모자를 今日ははずしてみようよ 쿄우와 하주시테 미요우요 오늘은 벗어보자 すこし みだれた その みも くて ぼく すきだよ 수코시 미다레타 소노 카미모 카와이쿠떼 보쿠와 수키다요 조금 흐트러진 그 머리도 귀여워서 난 좋아 風に踊るれは 카제니 오도루 카레하 바람에 춤추는 고엽

ステ-ジ Ken Hirai

ランドセルの頃に 描てた地圖 란도세루노고로니 에가이떼따치즈 랜드세일을 할 때 그려졌던 지도 ひでそっと書た 히라까나데솟또카이따 히라까나로 살짝 쓰여있네 "うたをうた" "우타오우타이따이" "노래를 부르고싶어" 夢を抱き潛る群衆の海 유메오다끼모구루구운슈노우미 꿈을 끌어안고 숨어든 군중의 바다 光ある壇上に昇りたった 히까리아루단죠니노보리따까앗따

會いたいよ Ken Hirai

よ會えよ 아이따이요 아에나이요 만나고 싶어 만날 수 없네 絡まってばりの二人だよ 카라마앗떼바까리노 후따리다요 얽혀있을 수 밖에 없는 두사람이라네 「遠くても そばにる」そん言葉は 토오꾸떼모 소바니이루 손나고또바와 「멀리있지만 곁에 있어」그런 말은 會と思う氣持ちには 아이따이또 오모우 기모치니와 만나고싶다고 생각하는 기분에는

even if Hirai Ken

않지만 このバ-ボンとカシスソ-ダるまでは (코노 바-본토 카시스소-다가 나쿠나루마데와) 이 버번과 카시스 소다가 없어지기 전까지는 は 僕のものだよね (키미와 키미와 보쿠노 모노다요네) 그대는, 그대는 내 사람이예요 鍵をけて 時間を止めて ここ離れように (카기오 카케테 지캉오 토메테 키미가 코코카라 하나레나이요-니)

Even if Hirai Ken

バ-ボンとカシスソ-ダるまでは (코노 바-본토 카시스소-다가 나쿠나루마데와) 이 버번과 카시스 소다가 없어지기 전까지는 は 僕のものだよね (키미와 키미와 보쿠노 모노다요네) 그대는, 그대는 내 사람이예요 鍵をけて 時間を止めて ここ離れように (카기오 카케테 지캉오 토메테 키미가 코코카라 하나레나이요-니) 자물쇠를 걸어서

TUG OF WAR Hirai ken

シャワ-の音響くすき間の目光る 샤와-노오토가히비쿠스키마키미노메가히카루 샤워하는소리가들리는동안그대의눈이빛나 携帶の着信を見ては僕に詰め寄る 케이타이노챠쿠신오미테와보쿠니츠메요루 휴대전화의착신을보고서는나를쳐다보지 後ろめたものはのにの視線そしちゃう 우시로메타이모노와나이노니키미노시센소라시챠우 켕기는일없는데도그대의시선을피해버려 濡れたカラダ

She Is! Hirai ken

胸の谷間見せて視線を感じると 무네노타니마미세테시센오칸지루토 가슴속을보여주고시선을느끼면 凄く顔してはにみつけてる she's so sticky 스고쿠이야나카오시테와니라미츠케테이루 she's so sitcky 굉장히싫어하면서흘겨보고있어 she's so sticky 彼とのフォトグラフ立てけたままで 카레토노포토그라푸타테카케타마마데 그와의사진을세워둔채로

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

願う度に 心 を覺えてる 케시사로오토 네가우타비니 코코로가 카라다가 키미오 오보에테이루 지워 없애려고 바랄때마다 마음이 몸이 그대를 기억하고 있어요 your love forever 瞳をとじてを描くよ それだけで 히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이 눈을 감고 그대를 그려요 그것만으로 좋아요 たとえ季節 僕の心を 置き

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

願う度に 心 を覺えてる 케시사로오토 네가우타비니 코코로가 카라다가 키미오 오보에테이루 지워 없애려고 바랄때마다 마음이 몸이 그대를 기억하고 있어요 your love forever 瞳をとじてを描くよ それだけで 히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이 눈을 감고 그대를 그려요 그것만으로 좋아요 たとえ季節 僕の心を 置き

Hitomiwo Tojite/瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁놀 어깨의 따뜻함 消し去ろうと願う度に 心 を覺えてる 케시사로오토 네가우타비니 코코로가 카라다가 키미오 오보에테이루 지워 없애려고 바랄때마다 마음이 몸이 그대를 기억하고 있어요 your love forever 瞳をとじてを描くよ それだけで 히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이 눈을 감고