가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きゅるるんkissでジャンボ♪♪ KOTOKO

일본어 (ほっほっ ほっほっ ほっほっ あー ♥) カラフルにまぜまぜ☆ (hai hai♥ Let's get up!) ココロのパレット (kiss×3 U~ キュンキュン!!) 悩ませないね (ね?)

さくらんぼキッス ∼爆發だも∼ん∼ KOTOKO

미묘한이두근거림은 キミの腕の中あふれだす 키미노우데노나카데아후레다스 그대의품속에서흘러넘쳐요 ぽろりこぼれた淚さくらぼ 뽀로리코보레타나미다사쿠란보 뚝하고흘러내린눈물버찌 もっとぎっとずっとしてて☆ 못토귯토즛토시테테☆ 더욱꼬옥안아줘요언제나☆ (すkiss×4 ハイハイ!) (스키스키스 kiss×4 하이하이!)

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ Kotoko

이상한데, 이 두근거림은 キミの腕の中あふれだす 키미노 우데노 나카데 아후레다스 너의 팔 안에서 흘러 넘쳐 ぽろり こぼれた淚 さくらぼ 뽀로리 코보레따 나미다 사쿠란보 똑하고 떨어진 눈물은 벚꽃열매 もっと、ぎっと、ずっとしてて☆ 모옷또 귯또 즈읏또시떼떼 좀 더, 꼬옥 , 계속 안아줘 すkisskiss

100%ちゅ学生♪ (100% 중학생♪) Nanamorichuu Gorakubu

키미니 굿토라쿠 이츠데모​ 너에게 Good Luck 언제라도 待ってだ うぃ あ ざ SHOW 맛테룬다 위 아 자 SHOW 기다릴게 WE ARE THE SHOW スペシャルな リズム ステップして ワン・ツー・スリー 스페샤루나 리즈무데 스텝푸시테 원 츠 스리 스페셜한 리듬으로 스텝을밟으며 원 투 쓰리​ キュンとなって グッとて シュン

想わせぶりっこ (어장남) Not Equal Me

ーす? て やだ!わたしに決めて! 君のお隣さ よそ見は厳禁 「1番」が欲しいの SNSの その子 それってリアリティーなの? 実際 会ったら わたしがいいじゃない!? スパイシーよりも あまあまがいい 結局 わたししょ?

네 취향의 나에게 KOTOKO

사떼사떼 키미노 오키니이리와 도레카나 ピンとて、となって、 때로는 삐지고, 때로는 감동하고, 빈또키떼 큔또나앗떼 それも、ガンバ背伸(せの)びして 그런데도, 힘내서 발돋움하지 소레데모 간밧떼 세노비시떼 馬子(まご)にも衣裝(いしょう)だ!!ってステキなあの子の 마부도 의상이다!!

Change my style~`あなた好みの私に~ KOTOKO

ベルトサインが 消()え、 베루또 사인가 키에루마데 벨트 싸인이 사라질 때까지, 私の側(そば)を離(はな)れぬよう、お願い致(いた)しまぁす~ 와타시노 소바오 하나레누요 오네가이 이따시마스~ 내 옆을 떠나지 않도록, 해주시기 바랍니다~ 太陽(たいよう)さ、ごよう 타이요오사응 고키게은요 햇님, 안녕히 가세요 そろそろ準備(じ

さくらんキッス!∼爆發だも∼ん∼ KOTOKO

「さくらキッス!∼爆發だも∼∼」 歌:KOTOKO 作詞:KOTOKO 作曲:C.G mix う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あれれ?おかしいな、このドキドキは 아레레 오카시이나 코노 도키도키와 어머나?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

KOTOKO - さくらぼキッス ~爆?だも~~ (체리 키스~폭발이다~앙~) う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あれれ?おかしいな、このドキドキは 어머나?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あれれ?おかしいな、このドキドキは 어머나?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あれれ?おかしいな、このドキドキは 어머나?

同じ空の下で KOTOKO

あおく すだ にちようびの あさ 아오쿠 슨다 니치요오비노 아사 푸르게 맑은 일요일 아침 おはよう なにを しようか 오하요오 나니오 시요오카 오늘은 무엇을 할까?

Magical Sweetie KOTOKO

して ちっちゃなこの気持ち 도키도키시데루 치잇챠나코노키모치 두근두근거리는 쪼끄만 이 느낌 やっと気がついたの 얏또키가츠이타노 겨우 깨달았어 ど赤く染まってくほっぺた 도은도은아카쿠소마앗테쿠호옷뻬따 자꾸자꾸 붉게 물드는 뺨 そっと包 소옷또츠츠은데 살짝 안고서 そっと

Magical Sweetie KOTOKO

して ちっちゃなこの気持ち 도키도키시데루 치잇챠나코노키모치 두근두근거리는 쪼끄만 이 느낌 やっと気がついたの 얏또키가츠이타노 겨우 깨달았어 ど赤く染まってくほっぺた 도은도은아카쿠소마앗테쿠호옷뻬따 자꾸자꾸 붉게 물드는 뺨 そっと包 소옷또츠츠은데 살짝 안고서 そっとキスして 소옷또키스시떼

賞えてていいよ KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(か)だった なのに… 계획만은 완벽했었는데 今日(ょう)も何(なに)してただろう?

β-粘土の惑星 KOTOKO

夢中(むちう)になっていた 어느 샌가 빠져들어 있었어 誰(だれ)もが置(お)いてかれないようにと急(いそ)ぎ足(あし)だけど 누구나 뒤처지지 않도록 서둘러 걷고 있지만 譲(ゆず)れない愛情(あいじょう)さえ使(つか)い捨(す)てじゃ淋(さび)しすぎよね 양보할 수 없는 애정조차 일회용이라면 너무 쓸쓸하잖아 抱(だ)いてよ ほら精一杯

ガチャガチャへるつ·ふぃぎゅ@ラジオ み∼こ

다레니데모소나왓테루 피규규아도레나린다레나가시 (国民全員)「ガチャガチャぎーと ふぃぎあっと」 (국민전원이)「가챠가챠 귯토 피규앗토」 (코쿠민젠인데)「가챠가챠 귯토 피규앗토」 (あっと) もっと 大声 み叫びましょう (그후) 좀더 큰 목소리로 모두 외쳐봐요 (앗토)못토 오오고에데 민나데사케비마쇼 『フィギュアはずっと友達よ』 『피규어는

01-賞えてていいよ KOTOKO

01-賞えてていいよ by [KOTOKO] 賞えてていいよ KOTOKO 앨범 : 硝子の靡風 作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(か)だった なのに… 계획만은

agony kotoko

야쿠소쿠오 영원히 지켜주고 싶어서 깨어질 게 뻔한 약속을 하며 痛(いた)み潰(つぶ)すほどに抱(だ)しめてた 이타미 츠부스호도니 다키시메테타 아픔을 날려버릴 정도로 끌어안았었지 側(そば)に居(い)れだけ 소바니 이레루다케데 곁에 있는 것만으로 同(おな)じ時間(じか)に居(い)られだけ 오나지 지칸니 이라레루다케데 같은 시간 속에

agony KOTOKO

야쿠소쿠오) 지키고 싶어서 줄곧 무너질 듯한 약속을 痛(いた)み潰(つぶ)すほどに抱(だ)しめてた (이타미 츠부스 호도니 다키시메테타) 아픔을 못느낄 정도로 힘껏 안았었지 側(そば)に居(い)られだけ (소바니 이라레루 다케데) 곁에 있을 수 있는것 만으로도 同(おな)じ時間(じか)に居られだけ (오나지 지칸니 이라레루다케데) 같은

あちちな夏の物語り KOTOKO

らはしゃぐ波(なみ)にサンダル脫(と)いだら (ふわぁ∼) 키라키라 하샤구 나미니 사은다루 또이따라 (후와아~) 반짝반짝 떠드는 파도에 샌들을 벗고서 (후와아~) 慌(あわ)てて驅け出すフリわざとつまづくの 아와떼떼 카케다스 후리데 와자또쯔 마즈쿠노 서둘러 달려나가 자유롭게 넘어져요 ほてった膝(ひざ)そこは痛(いた)いよ砂(すな)まみれ (いやぁ)

Just as time is running out KOTOKO

なぜだろ ずつかない 나제다로 키즈츠카나이 (왜일까 깨닫지 못하고 있어) ほとうは じしがないのに 혼토와 지신가 나이노니 (사실은 자신이 없는데도) ちからに あまような ことを しようとして 치카라니 아마루요오나 고토오 시요오토시테루 (능력이 미치지 못하는 일을 하려고 하고있어) はてなは とりあえずね 하테나와

Retrieve KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 高瀬一矢 (Takase Kazuya) Vocal : KOTOKO 深(ふか)く暗(くら)く落(お)ちてく棕櫚(しろ)の海(うみ) 깊고 어둡게 가라앉는 종려나무의 바다 醒(さ)めてどこを目指(めざ)すの? 渦(うず)の真(ま)中(か) 정신이 들면 어디로 가는 거야?

Love a riddle KOTOKO

『おねがい☆ティ-チャ-』 - 「LOVE A RIDDLE」 歌 : KOTOKO (I've) なみだの かずだけ 大人(おとな)に なれと 信(し)じてたけれど (나미다노 카즈다케 오토나니 나레루토 싱지테 키타케레도) 눈물을 흘린 만큼 어른이 될 수 있다고 믿어왔지만 とどかぬ 思(おも)いに 目(め)眩(ま)い おぼえて 立(た)ち止(と)ま (토도카누

Cream+Mint KOTOKO

ねぇ、キミが 大好! 네에, 키미가 다이스키 ! 있잖아, 네가 너무 좋아! いぢわトコも 이지와루스루토코모 네 고집스런 면도 片方 投げた靴 明日は晴れ っと 카따호오 다케따쿠쯔 아시따와하레루 키잇또 한 쪽이 던진 구두. 내일은 개일거야 반드시.

元気ピカッピカッ! Morning Musume

∼ 落ち人 오치콘데이루히토 あの人も 나얀데루아노히토모 そな分のまま過ごしても 손나키분노마마스고시테모 解決しない 카이켓시나이 笑って生てても 와랏테이키테테모 ボヤいて生てみても 보야이테이키테미테모 同じく時間(と)が過ぎ 오나지쿠토키가스기루 ならしもう 나라타노시모~ 季節がめぐ

Maybe Love Me (Feat. Hatsune Miku) KeN(ケチャッッP)

いつの間にか出来たアザの痕は もうすっかり綺麗に消えたけど あたしの胸のもやもやはずっと消えず 今も足踏みして maybe love me 分かない! も 絶対 確実 あたしは! そうよ loveよ 大好なの 止められないくらいに shiny 歌いたい! そう これが本音 あたしす!

ため息クローバー KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : KOTOKO Vocal : KOTOKO 物言(ものい)わぬクロ-バ- あれになれたら 말할 수 없는 클로버가 된다면 こなにもため息(い)ついたりしないのに 이렇게 한숨짓거나 하지 않을 텐데 好(す)になった… 좋아하게 되어 버렸어 ただ抱(だ)しめた… 단지 감싸 안았어 他(ほか

ささくれ KOTOKO

悲(かな)しいことがあったの 슬픈 일이 있었어 とても悲(かな)しいことだったよ 무척 슬픈 일이었어 涙落(なみだお)ちその手前(てまえ) 立(た)ち止(ど)まってしまった 눈물이 나기 직전에 멈춰서 버렸어 不意打(ふいう)たれ微動(びどう)だに出来()ないまま笑(わら)ってた 갑자기 충격을 받고 미동도 하지

戀のカウンセル 廣末凉子

なら好よと 스키나라스키요토 좋아하면 좋아해라고 本當の氣持ち..ぶつけてごら 호은토노기모치..브쯔케테고라은 진짜 기분..부딪쳐봐 ベルの音わかの 베루노오토데와카루노 벨의소리로 밝혀지는 仲良しのあの子からだと 나카요시노아노코까라다또 단짝인 아이로 부터라고 飛びこむメッセ-ジは 토비코무멧세~지와 뛰어드는

戀のCounsel Hirosue Ryoko

なら好よと 스키나라스키요토 좋아하면 좋아해라고 本當の氣持ち..ぶつけてごら 호은토노기모치..브쯔케테고라은 진짜 기분..부딪쳐봐 ベルの音わかの 베루노오토데와카루노 벨의소리로 밝혀지는 仲良しのあの子からだと 나카요시노아노코까라다또 단짝인 아이로 부터라고 飛びこむメッセ-ジは 토비코무멧세~지와 뛰어드는

snowangel KOTOKO

시로이 이키가 얼어붙은 손에 내쉬는 흰 숨결이 無限(むげ)の距離(ょり)を そっと近(ちか)づけね 무겐노 쿄리오 솟토 치카즈케루네 무한한 거리를 살짝 좁혀주죠 雪(ゆ)が步道(ほどう)も街路樹(がいろじ)も窓(まど)の燈(あ)かりさえも 유키가 호도-모 가이로쥬모 마도노 마도노 아카리사에모 눈이 보도도, 가로수도, 창의 불빛까지도 全(

覺えてていいよ KOTOKO

혼자서 시시한 허세나 조건에 완전히 휘둘려도 泣かない約束したけど 나카나이야쿠소쿠시다케도 울지 않겠다고 약속했었는데 悲しけりゃ思いっり泣いたっていいよ 카나시케랴오모잇키리나이탓테이이요 슬프다면 마음껏 울어도 괜찮아 恥ずかしいほど悔やいいよ 하즈카시이호도쿠얀데이이요 부끄러울 정도로 후회해도 괜찮아 淚が飽くらいに 나미다가아키루쿠라이니

Light My Fire (작안의 샤나 3기 오프닝) Kotoko

今解放て, 秘めた 思いを 이마 토키하나테, 히메타 오모이오 지금 토해내, 숨겨뒀던 마음을 無に? 現? ?

この指とまれ Horie Yui

あ 'つまらない' 出(=)のはため息(=い)ばかり 아 '쯔마라나이' 데루노와다메이키바까리데 아 '시시해' 나오는 것은 한숨 뿐이고 そじゃ "笑顔(=えがお)"も す通(=どお)りしちゃう 손나응쟈 "에가오"모 스도오리시챠우 그런 걸로는 "미소"도 그대로 지나가 버려요 "たのしい"の發掘(=はっくつ)なて "타노시이"노하앗쿠쯔나응떼 "

Time Heals All Sorrows KOTOKO

다정했던 어제의 바람 そっと 肩を 抱くように 包みこくれたの 솟토 카타오 다쿠요오니 츠츠미콘데쿠레타노 가만히 어깨를 안듯이 감싸주었어 傷つけ合う 日日に こだます 哀しい聲 키즈츠케아우 히비니 코다마스루 카나시이 코에 상처입어가는 날들에 메아리치는 슬픈 목소리 いつか 二人だけ出せ 遠い國へ 이츠카 후타리다케데 아루키다세루

allegretto ~そらときみ~ KOTOKO

忘れない 와스레나이 잊지 않아 笑い声溶けて行った靑空を 와라이코에 토케테잇타아오조라오 웃음소리 녹아있는 푸른 하늘을 allegrettoような靴音に滿ちた日々を 알레그레토데 카나데루요우나쿠츠오토니미치타히비오 allegretto로 연주하는 듯한 발소리로 가득한 날들을 坂道を下れば波音が迎え 사카미치오쿠다레바나미오토가무카에루 고갯길을

空までJumping MAHO堂

あっちもこっちもそっちも 저쪽도 이쪽도 그쪽도 とっちらかって こがらがって 흩어지고 뒤얽혀 タイヘン! 큰 일! 今日も今日とて、大騷ぎ!(ハイッ!) 오늘도 오늘이라도, 큰소란!(하이!) 樂しく一緖にアソボウ 즐겁게 함께 놀자 大な聲歌おう 큰 소리로 노래하자 だけど時ど 拗ねオカタも?

Meconopsis KOTOKO

閉(と)ざされ落(お)ち 눈꺼풀은 겨자씨와 닮아서 굳게 닫힌 채 감기네 乾(かわ)いた風(かぜ) 光(ひかり)さえも遠(とお)く連(つ)れ去(さ)ってから 메마른 바람 빛줄기조차도 멀리 데려가 버리니까 いつか届(とど)けあった約束(やくそく) 언젠가 맞닿았던 약속 今(いま)も何処(どこ)かっと息(い)づいてい

Second Flight(off vocal) KOTOKO

っと めぐり合(あ)わせた 天使(てし)の ほの 氣()まぐれだよ 키잇토 메구리아와세타 테음시노 호은노 키마구레다요 이건 분명 우연히 만난 천사가 진짜 변덕을 부린 거라구 曲(ま)がり角(かど) 會(あ)った みたいに ふっと 始(はじ)まってた 마가리카도데 아앗타 미타이니 후웃토 하지마앗테타 길 모퉁이에서 만났던 것처럼 갑자기 시작되었어

Light My Fire kotoko

Light my fire 今解放て 秘めた思いを 이마토키하나테 히메타오모이오 지금 토해내 숨겨뒀던 마음을 無に?現? ?

乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO

あなたの声を聞いたの 산카쿠니타테타미미데아나타노코에오키이타노 삼각으로 세워진 귀로 당신의 목소리를 들었어요 もしかすと誰かに恋をしていの?

いぇす! ゆゆゆ☆ゆるゆり♪♪ (예스! 유유유☆유루유리♪♪) Nanamorichuu Gorakubu

とまらない だらだら お菓子おしゃべり いつも(いつも) キミと(キミと) 笑う(笑う) こな時間 大好だ (わ?つ??ゆ?ゆり) 最大限 わらっちゃお (ハイ! ハイ!) ソ?ス煎? かじっちゃお (いぇい! いぇい!) まぁ なとかなしょ 大丈夫 (だいじょぶ だいじょぶ) 一等賞の笑顔! (ハイ! ハイ!) なちゃって…アリガト (いぇす!いぇす!

I Pray To Stop My Cry KOTOKO

白い デ-ジ- 埋めて 行く 悲しみ 記憶たち 하얀 데이지를 가득체워 가는 슬픈 기억들 見えない ように 目を 伏せの 보이지 않도록 시선을 숙이고 屆かないね, 닿지 않아, 小さな 叫びわ 闇に 消えされ 작은 외침은 어둠에 사라져서 變えられない 孤獨 襲う 변하지 않는 고독이 덮쳐와 優しい 笑顔 見せない これ以上 상냥하게 웃는

DuDiDuWa lalala KOTOKO

너의 노래를 부르자 그리고 나와 웃자 あらめ早すぎじゃない? 아키라메하야스키룬쟈나이? 포기하기엔 너무 이르잖아?

Second Flight KOTOKO

っとめぐり合わせた 天使のほの気まぐれだよ - 킷또 메구리아와세따 텐시노 혼노 키마구레다요 - 분명 우연히 만났던 천사의 진심어린 변덕이에요 曲がり角会ったみたいに ふっと始まってた - 마가리카도데 앗따 미따이니 훗또 하지마앗떼따 - 길모퉁이에서 만났던 것 처럼 슬쩍 시작해버렸어 どうにもなない気持ち 大切すぎから

ぴゅあぴゅあは-と / Pure Pure Heart Houkago Tea Time

頭の中 想いいっぱい 아타마노나카 오모이데잇파이 머릿속은 추억으로 가득 あふれそうなの ちょっと心配 아후레소오나노 춋토심파이 넘쳐버릴 것 같아 살짝 걱정 とりあえずヘッドホンふさごう 토리아에즈 헤도호은데 후사고오 일단은 헤드폰으로 막아볼래 (Don't stop the music!)

412 -a will- KOTOKO

桜色(さくらいろ)のブーツが ああ… 벛꽃빛 부츠가 아아… 早(はや)く連(つ)れ出(だ)してと誘(さそ)う午後(ごご) 어서 데려가 달라고 유혹하는 오후 っと去年(ょね)見(み)た景色(けし)よりも 분명히 지난해 봤던 풍경보다도 高(たか)く広(ひろ)く遠(とお)く飛(と)べような鼓動(

DuDiDuWa*lalala KOTOKO

らめ 早(はや)すぎじゃない? 아키라메 하야스기루운쟈나이? 포기하기엔 너무 이른 거 아냐?

あのつくことば。 Hirosue Ryoko

http://cafe.daum.net/ryokofan 改札の外と中,二人 카이사쯔노소토토나카,후타리 개표소 밖과 안,두사람 その距離がとても長くて 소노쿄리가토테모나가쿠테 그 거리가 너무 길어서 手を振ってあだして 테오훗~테 아루키다시테 손을 흔들고 걷기 시작해 も,また振り返りたい 데모,마타후리카에리타이 하지만,또 돌아가고