가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ミュ-ジック ファイタ- Judy And Mary

(메타루 쟈켓요리모 츠요이 코에데 우타이나가라 토비노레) I'm Music Fighter~ ( 아임 뮤직 화이타 ) I'm Music Fighter~ OK! OK!

Music Fighter Judy and Mary

-·ケ- (도-부츠테키 스-파-구르-브 이츠 오-케-) あたしのモンスタ- 飛びだしておいで (아타시노 몬스타- 토비다시테오이데) キャンディスピ-カ- 體につめこんで (캰디스피-카- 카라다니츠메콘데) メタルジャケットよりも 强い聲で (메타르쟈켓토요리모 츠이요이 코에데) うたいながら とびのれ (우타이나가라 토비노레) アイ·アム·ミュ

ミュ-ジック ファイタ- / Music Fighter Judy And Mary

디스피-카- 카라다니츠메콘데) メタルジャケットよりも 强い聲で (메타르쟈켓토요리모 츠이요이 코에데) うたいながら とびのれ (우타이나가라 토비노레) アイ·アム·ミュジック ファイタ- アイ·アム·ミュジック ファイタ- オ-·ケ- オ-·ケ- デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ

ミュ-ジック ファイタ- Judy and Mary

-·ケ- (도-부츠테키 스-파-구르-브 이츠 오-케-) あたしのモンスタ- 飛びだしておいで (아타시노 몬스타- 토비다시테오이데) キャンディスピ-カ- 體につめこんで (캰디스피-카- 카라다니츠메콘데) メタルジャケットよりも 强い聲で (메타르쟈켓토요리모 츠이요이 코에데) うたいながら とびのれ (우타이나가라 토비노레) アイ·アム·ミュ

ミュージック ファイター (Music Fighter 뮤직 파이터)

케- ミュジック ファイタ- 詞 Tack & Yukky 曲 Takuya 唄 Judy and Mary 動物的 ス-パ-グル-ブ イッツ オ-.ケ- あたしのモンスタ- 飛びだしておいで キャンディスピ-カ- 體につめこんで メタルジャケットよりも 强い聲で 歌いながら とびのれ アイ.アム.ミュジック ファイタ- イェ-イ アイ.アム

ミュ-ジック / Music Sakanaction

流れ流れ나가레나가레흘러 흘러鳥は遠くの岩が懐かしくなるのか토리와토오쿠노이와가나츠카시쿠나루노카새는 멀리 바위가 그리워지는건지高く空を飛んだ타카쿠 소라오 톤다드높은 하늘을 날아가誰も知らない다레모시라나이아무도 모르는知らない街を見下ろし시라나이 마치오 미오로시 모르는 거리를 내려다보며鳥は何を思うか토리와 나니오 오모우카새는 무슨 생각을 하는지淋しい僕と同じだろうか사...

ミュ-ジック-アワ Porno Graffitti

<< ミュ-ジック ·アワ- >> Song by PORNO GRAFFITTI 作詞: ハルイチ 作曲: ak.homma 編曲: ak.homma この番組では, みんなのリクエストを お待ちしています (코노 방구미데와 민나노리쿠에스토오 오마치시떼이마스) 이 프로그램에서는 모두의 리퀘스트를 기다리고 있습니다.

フラストレ-ション ミュ-ジック Hysteric Blue

[フラストレ-ションミュ-ジック] フラストレ-ションミュ-ジック Frustration Music 樂しめない音は 音樂にはならない 타노시메나이오또와 오응라꾸니와나라나이 즐겁지 않은 소리는 음악이 아냐 イラストレ-ションキュ-ビック Illustration Cubic 投(な)げ出したい事で 나게다시다이코토데 포기해 버리고 싶은 일 때문에

Music Hour (ミュ-ジック-·アワ-) Porno Graffitti

지금도 꿈은 꿈인 채로 大好きだから踏み出せない、大好きだから臆病になる 다이스키다카라 후미다세나이、다이스키다카라 오쿠뵤우니나루 너무 좋아하기 때문에 내딛지 못하고, 너무 좋아하기 때문에 겁쟁이가 돼요 淡い戀の眞ん中を泳ぎきってみせてよ 아와이 코이노 만나카오 오요기킷테미세테요 희미한 사랑의 한가운데를 헤엄쳐가봐요 可愛すぎるハ-トを見守ってるミュ

マスタ-ミュ-ジック / Master Music The Indigo

マスタ-ミュ-ジック The Indigo ------------------------------------------------- 耳を傾け合って 귀를 마주 기울이고 二人が好きなミュージック 우리가 좋아하는 뮤직 いつも搖られながら 聽いていた 언제나 흔들리면서 듣고 있었지 白いイヤフォンから 하얀 이어폰에서 傳わる愛のメッセージ 전해지는 사랑의 메시지 何もなくさないと 

ミュ-ジック·アワ- / Music Hour Porno Graffitti

코노 방구미데와 민나노 리퀘스토오 오마치시테이마스 스테키나 코이노 에피소도토 잇쇼니 다이야루오 시테 코코데 오하가키오 잇츠으 라지오네무 코이스루 우사기쨩 나제 히토오 스키니 나루토 콘나니모 쿠루시이노데쇼오 소레와 코코로가 키미노 코토 세카시테 케토바시테이루카라데 심푸루나 아타마데 키케바 이이노사 Let's get to your love 키미가 무네오 ...

ファイタ? (fighter) (파이터) Angela Aki

미오쿳테시마에바) 이대로 열차가 떠나는 것을 보기만 할 뿐이면 (니도토노레나이카모) 두번 다시 타지 못할지도 몰라 (다이세츠나히토오키미와) 소중한 사람을 너는 (우시나이소-다카라) 잃을 것 같으니까 (이마코코데우바이카에세) 지금 여기서 다시 빼앗아라 (우츠쿠시키화이타) 아름다운 파이터 (우츠쿠시키화이타) 아름다운 파이터 There's a fighter

フラストレ-ション ミュ-ジック / Frustration Music Hysteric Blue

フラストレ-ションミュ-ジック 푸라스토레-숀뮤-짓쿠 Frustraition music 樂しめない音は音樂にはならない 타노시메나이오토와온가쿠니와나라나이 즐길수없는소리는음악이되지않아요 イラストレ-ションキュ-ビック 이라스토레-숀큐-빗쿠 Iillustration cubic 投げ出したい事で頭1個じゃ足りない 나게다시타이코토데아타마잇코-쟈타리나이

Ride The Wave Acidman

ある波動 唯一 流る絶音のミュ?ジック 想像超える現? 相?し?わる原理 ? 照らす?像 懸かる絶音のミュ?ジック 想像 アトランティス 呼?している重力に You realize the answer 溢れる宇宙で And you are mode of light 全ての?に 遠く 遠く 光る波に ?

Sugarless GiRL Capsule

なことがって ため息付いてるキミ 沁みるミュ?ジック ベ?スのライン きっと 世の中の せいにしても?わんない それよりも ?いてたいのは こんなミュ?ジック 吹き飛ばした 灰色の雲と雲の間に わずかに差し?む 光はミュ?ジック なにもかも うまくいきそうな ?がするほどじゃない 甘い愛には ?

09 ミュ-ジック-アワ(MUSIC HOUR) Ver. 1.64 Porno Graffitti

꿈은 꿈인채로 大好きだから 踏み 出せない, 大好きだから 臆病になる (다이스키다카라 후미 다세나이 다이스키다카라 오쿠뵤오니나루) 정말 좋아하니까 시작할수 없어, 정말 좋아하니깐 겁이 많아져 淡い 戀の眞ん中を 泳ぎきってみせてよ (아와이 코이노만나카오 오요기킷테미세테요) 옅은 사랑의 한가운데를 헤엄쳐가봐요 可愛すぎる ハ-トを 見守ってる ミュ

Let It Be Judy Collins

When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be Let

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

大キライだったそばかすをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっとチクッと刺...

そばかす-소바카스(주근깨) Mary&Judy

소바카스 독음만 올라와 있어서 올립니다. だい キライだった そばかすを ちょっと 너무 싫었던 주근깨를 잠깐 다이 키라이다앗타 소바카스오 쵸옷토 ひとなでして タメいきを ちとつ 한번 어루만지고 한숨을 한번 히토나데시테 타메이키오 히토츠 ヘビ―ぎゅうの こいは みことに 헤비급 사랑은 완전히 헤비-큐우노 코이와 미코토니 かくざとうと いっしょうに とけた 각설탕...

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネの 戀 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리...

OH! CAN NOT ANGEL JUDY&MARY

OH! CAN NOT ANGEL 愛しい彼は 可愛い彼女 連れて步いているわ 히또시이 카레와 카와이이타누 츠레떼아루이떼 이루와 그리운 그는 귀여운 애인 데리고 걷고 있어 すれ違うたび 스레치따우타비 스쳐 지나갈 때 마다 乙女の祈りは 屆くかしら 오또메노 이노리와 토도쿠카시라 소녀의 기도는 닿고 있나 몰라 每晩のように 夢見てるわ ...

The Holly And The Ivy (Live Version) Judy Collins

The holly bears a blossom, As white as lily flower, And Mary bore sweet Jesus Christ, To be our sweet Saviour.

Music hour Ver.164 Porno Graffitti

<< ミュ-ジック ·アワ- >> Song by PORNO GRAFFITTI 作詞: ハルイチ 作曲: ak.homma 編曲: ak.homma この番組では, みんなのリクエストを お待ちしています (코노 방구미데와 민나노리쿠에스토오 오마치시떼이마스) 이 프로그램에서는 모두의 리퀘스트를 기다리고 있습니다.

instant music The Pillows

인 게 해피 ボリツ-ははがれ 落ちてもOK 보리시와 하가레오치데모 OK 볼쇼이는 벗겨져 떨어져도 OK ノ-ダメ─ジなイメ-ジ 노 다메지나 이메지 노 데미지의 이미지 カロリ-オフならハッピ 카로리 오푸나라 핫피 칼로리 오프라면 해피 ココロの 宋義失調は OK 코코로노 에이요시쵸와 OK 마음의 영양실조는 OK インスタントミュ-ジック

Mary, Mary The Monkees

Mary, Mary Words and Music by Michael Nesmith Mary, Mary, where you goin' to? Mary, Mary, can I go too. This one thing I will vow ya, I'd rather die than to live without ya.

JUDY IS A TANK GIRL Judy And Mary

(유메노 사이고오 미토도케요우) JUDY IS A PUNK GIRL おそろいの 足ぶみは ごめん ナノ (오소로이노 아시부미와 고멘 나노) JUDY IS A TANK GIRL 飛び 回る 星空に 屆くまで …… (토비마와루 호시조라니 토도쿠마데)  窮屈な 世界には しがみつけない (큐쿠츠나 세카이니와 시가미츠케나이) Not hold on fast

Judy Pernice Brothers

Tonight is long, the television's on So soft, so low She feels a scream, we'll be an emerald green So close you sleep And I don't always mind The quiet that it brings So let's pretend our lives will never

GLAMOUR PUNKS Judy and Mary

So gaudy and immoral, I'm the least wanted I don't give a shit, world's warped anyway It doesn't worth to clingin' on to that If that's the moral someone es(tablished).

Nori Nori Nori Judy Crystal

People give you my life through music Feel the rhythm tonight, I'm cruising Para, oh para, deep in my heart I must be Tokyo's superstar!

そばかす(소바카스=주근깨) Judy and Mary

가수:judy and mary 제목:そばかす(소바카스) 大キライだったそばかすをちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとなでして タメ息を ひとつ 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니

THE GREAT ESCAPE Judy And Mary

*スキップ! スキップ (스킵! 스킵!) バスケットさげて (바스켓토 사게테) with Whiskey Bon Bon 遠くまで どんどん (토오쿠 마데 돈돈) スキップ! スキップ! (스킵! 스킵!!) バスケットさげて (바스켓토 사게테) Let's go Great Escape! 桃のうぶ毛も ぐっと逆なでる (모모노 우부 케모 굳토 야쿠나데루) Keyの高いその...

주근깨(소바카스) Judy and Mary

大(たい)キライだったそばかすをちょっと 다이키라이닷타 소바카스오춋토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시테 다메이키로 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규우노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっしょ)に溶(と)けた ...

そばかす / Sobakasu (주근깨) Judy And Mary

大(たい)キライだったそばかすをちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっしょ)に溶(と)けた 가쿠사토오토 잇쇼...

クラシック-Classic Judy and Mary

クラシック Baby 今は泣かないで いつものように聞かせて あの頃 見つけた 眞っ白な想いと ざわめきを Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな この想いを 壞さないように 雨はすっかり あがって あの道を 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって 眠れない戀は 行き場を失くして 漂う宇宙 眞綿[まわた]のような...

ドキドキ Judy and Mary

鼻先をくすぐる風に 하나사키오쿠스구루카제니 코끝을 간지럽히는 바람에 少し照れ笑いして 스코시테레와라이시테 약간 부끄러운 웃음지으며 步道を渡る小犬の群れは 호도오오와타루코이누노무레와 보도를 건너는 강아지떼는 足早に, 步き出してる 아시바야니 아루키다시테루 빠른걸음으로, 걷기 시작하고있어 ママのつくったプディングは 마마노츠쿳타푸딩구와 엄마가 만드신 푸딩...

Over Drive Judy and Mary

もっと遊んで 指を鳴らして 呼んでいる聲がするわ (못토 아손데 유비오 나라시테 욘데이루 코에가 스루와) 本當もウソも 輿味が無いの曰 (혼토-모 우소모 쿄-미가 나이노요) 指先から すり技けてく 欲張りな笑い聲も (유비사카카라 스리누케테쿠 요쿠바리나 와라이 코에모) ごちゃ混ぜにした ス-プに溶かすから (고챠 마제니시타 스프니 도카스카라) 夜に墮ちたら ここ...

そばかす Judy and Mary

大(たい)キライだったそばかすをちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっしょ)に溶(と)けた 가쿠사토오토 잇쇼...

DAYDREAM Judy and Mary

DAYDREAM 暑い眞夏の空 뜨거운 한여름의 하늘은 アスファルト溶かし 아스팔트를 녹이고 しゃがみこんだ あたしは 웅크린 나는 白く 消えていく 하얗게 사라져가 * しんきろうの眞ん中で 신기루의 한가운데에서 いつか 汗ばむ體を包んで 언젠가 땀에 젖은 몸을 감싸고 暑い風が 1人きりの 뜨거운 바람이 외톨이인 あたしをおいてく 나를 남기고 가 淸(きよ)らかなま...

motto Judy and Mary

愛しい (히가이모-소- 노미코마레소- 아스와못-토 히토시이) 피해망상(에) 삼켜져 버릴 것 같아요 내일은 더욱 사랑스러워요 愛をもっと 欲しい (아이오못-토 호시이) 사랑을 더욱 원해요 あせらないで この夜を もっと 愛してね (아세라나이데 코노요루오 못-토 아이시테네 네~) 서두르지 말고 이 밤을 더욱 사랑해요 번역-JAMsuki님 출처-Judy

そばかす(주근깨) Judy and Mary

大(たい)キライだったそばかすをちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっしょ)に溶(と)けた 가쿠사토오토 ...

ジ-ザス! ジ-ザス! / Jesus! Jesus! Judy And Mary

そもそもの 始まりは 去年のう-んと 寒い 季節だったわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわの 空くるくる マフラ-で あなたの 事を 待ってた (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔を 上げた 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切っちゃったわ (텐숀와 메-타-후리 킷& 5...

散步道-Sampomichi Judy and Mary

散步道 そんなふうに 求めてばっかりじゃ タマシイも 枯れちゃうわ ムズかしい 言葉ばっかりじゃ あの 娘とも 仲良くなれないの 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 朝になって 全部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮いてる あの 雲に 乘れるくらい 頭 やわらかくしよう 春の 散步道には 黃色い 花かんむりが 夏の 散步道には セミの 行進が 道をふさぐの 何よりも 大...

あなたは生きている Judy And Mary

あなたは生きている (당신은 살아있어요) anatawa ikiteru 深過ぎた 傷跡が 消えないと いいな (후카스기타 키즈아토가 키에나이토 이이나) 服を着て キスをして 泣き笑いをして (후쿠오 키테 키스오 시테 나키와라이오시테) 頰に殘る 睫毛に 願い事を ひとつ.. (호호니 노코루 마츠게니 네가이코토오 히토츠) あれは 本當かしら..? (아레와 혼토-카시라...

ひとつだけ Judy And Mary

オペラグラスで 見た (오페라구라스데 미타) 記憶のかけら やけに幼く可愛い (기요쿠노가케라 야케니 오사나쿠 가와이이) ほろ苦い想い出はすがたを變えて (호로 니가이 오모이데와 스가타오 카에테) いつも あたしにやさしい (이츠모 아타시니 야사시이) 手のひらで 確かめるの予感を包きしめて (테노히라데 타시카메루노 요칸오 타키시메테) 風にキスして 夕燒けは夏の始まり (카...

散步道(sanpomichi) Judy and Mary

소나 후 니 모토메테 바카리 자 타마시 모 카레차우 와 무즈카시 코토바 바카리 자 아노 코토메 나카요쿠 나레나이 노 무카이카제 니 브츠카테 도칸 떼 나이테 아나 니 나테 젠부 와수레타 [아아...] 후와후와 우이테루 아노 쿠모 니 노레루 쿠라이 아타마 야와라카 니 시요우 하루 노 산보미치 니 와 키로이 하나카나무리 가 나츠 노 산보미치 니 와 세미...

イロトリドリ ノ セカイ / Iro Toridori No Sekai (형형색색의 세계) Judy And Mary

アイニ ツマヅイテ ダイタ (아이니 츠마즈이테 다이타) 振り返る町は埃にまみれて (후리카에루 마치와 호코리니 마미레테) すずしげな午前の雲が音もなく (스즈시게나 고젠노 쿠모가 오토모 나쿠) 追憶の海へ連れてゆく (츠-요쿠노 우미헤 츠레테유쿠) 急ぎ足ふいに乾いて (이소기아시후이니카와이테) 下を向いてひざまずいているなら (시타오므이테 히자마즈 이테이루나라) 雛菊の...

どうしよう Judy and Mary

バラまいた 明日に 屆かないのよ 바라마이타 아시타니 도도카나이노요 장미 뿌렸어. 내일에 도달하지 않아요 たくさんの 愛に 惱まされ 續けているわ 타쿠상노 아이니 나야마사레 츠즈케테이루와 많은 사랑에 계속 괴로워하고 있어요 できたての BIG PRESENT?!迷惑よ 데키타테노 빅 프레젠토 메-와쿠요 막 꺼낸 큰 선물?! 헷갈려요 どうしても あの 人の 一番の ...

クラシック Judy and Mary

Baby 今は泣かないで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞かせて あの頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白な想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞さないように (코노 오모이오 ...

motto[:] JUDY AND MARY

イミテイションなんて 蹴飛ばしてこの痛みは ナイナイふりして (이미테이션난테 케토바시테 코노이타미와 나이나이후리시테) 後に笑う人は 誰でしょう? (아토니 와라우 히토와 다레데쇼우?) 急がば廻れ (이소가바마와레) 僕は言いました 「生きることに酷く疲れました。」 (보쿠와 이이마시타「이키루고토니 히도쿠츠카레마시타.」) ハ-ドルは 低くしておくものよ おぼえててネ- (하...

KYOTO Judy and Mary

Kyoto 작사 : TAKUYA 작곡 : TAKUYA 번역 : 하이텔일어동 逢いに 行くわ 汽車に 乘って (아이니 이쿠와 키샤니 놋테) 幾つもの 朝を 花の さく 頃に (유쿠츠모노 아사오 하나노 사쿠 코로니) 泣き 疲れて 笑った (나키 츠카레테 와랏타) つないで 手と 手を 離せないままで (츠나이데 테토 테오 하나세나이마마데) *季節が 終る 前に (...