가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


青春ライン (Seishun Line) (청춘라인) Ikimonogakari

きらきら ひかる ラインを 僕らは 今 走り出すよ (키라키라 히카루 세이슌라인오 보쿠라와 이마 하시리다스요) 반짝반짝 빛나는 청춘라인을 우리는 지금 달려나가는 거야 つなぐ 想いを 夢の先まで (츠나구 오모이오 유메노사키마데) 이어진 마음을 꿈의 끝까지 夏のグランド 僕らは 無邪気に 白線を 飛び越えていく (나츠노 그라운도 보쿠라와 무쟈키니 핫센오 토비코에테이쿠

靑春ライン / Seisyun Line (청춘라인) Ikimonogakari

キラキラ光るラインを (키라키라히카루세이슌라인오) 반짝반짝 빛나는 청춘 line을 僕らは今走り出すよ (보쿠라와이마하시리다스요) 우리들은 지금 달려 나가 繋ぐ想いを夢の先まで (츠나구오모이오유메노사키마데) 어어진 마음을 꿈의 끝까지 夏のグラウンド僕らは無邪気に (나츠노그라운도보쿠라와무쟈키니) 여름의 그라운드 우리들은 순수하게 白線を飛び越えて行く (핫센오토비코에테유쿠

Seishun Masatoshi Kanno

とは悩みそして涙 とは大声で笑えること とはたたかい生きぬくこと とは自由を求める心 きれいなものばかり見てはいない だけどきれいなものにあこがれて よごれてるようでよごれてない心 それが ★流れた時をおしむよりも 流れるときのその中に 自分の道を歩きだそう それが とは終り すぐに始まる とは実らぬ片想い とはなまけもの 夢まくら とはあやまれないおまえ

Seishun Kagerou Toshio Furukawa

真夜中 ふっと夢から目醒めて 君のこと 想うよ 渋谷の坂に 名前のない頃 二人でよく 歩いたものさ 演劇のクラブで逢った 髪の長い娘(こ)が 俺の心に 深く甘い 想い出を刻んだよ 陽炎 影だけが揺れている 愛して傷つき 信じて憎んで また夢を探す 明日はいつも夜霧にかすんで 理由(わけ) もなく 悲しい 飲めない酒に 酔いしれた夜は 君の胸が ぬくもりだった 今だって子供の俺さ わがままばかりで

Seishun no Lullaby Ranbou Minami

窓の外には淡雪が戯れて 風の色も庭の木々もの色 色あせた写真は夏の日に遊ぶあなた 見つめれば波の音が遠く聞える さよなら僕の もう二度と振り返らないよ 涙で描いた もう二度と戻らないよ 涙と優しさの細い糸を縒合せて 繋ぎとめた愛という名の漂流船 夢に見たあなたのしなやかな銀の肌 今はもう閉ざされた冬の忘れ物 さよなら僕の もう二度と振り返らないよ 涙で描いた もう二度と戻らないよ

?春ライン いきものがかり

ラインを 키라키라 히카루 세이슌라인오 반짝반짝 빛나는 청춘의 길을 僕らは今走り出すよ 보쿠라와 이마 하시리다스요 우리들은 지금 달려나가는 거야 ?ぐ思いを夢のさきまで 츠나구 오모이오 유메노 사키마데 이어진 마음을 꿈의 끝까지 *** 夏のグランド僕らは無邪?

청춘라인 (크게 휘두르며 2기 오 이키모노가카리

きらきらひかる 靑ラインを 키라키라히카루 세이슈운 라인오 반짝반짝 빛나는 청춘라인을 僕らは今 走り出すよ 보쿠라와 이마 하시리다스요 우리들은 지금 달리기 시작 했어 つなぐ 想いを 夢の先まで 츠나구 오모이오 유메노사키마데 이어진 마음을 꿈의 끝까지 夏のグランド 僕らは無邪?

青春のとびら (Seisyunno Tobira / 청춘의 문) (영화 '몬스터 하우스' 일본판 테마 송) Ikimonogakari

の とびら 開け  ひとつ ふたつと 踏みしめていく これからの道  振り返るのは ?り着いた 頂(ばしょ)からでいい  予想?は 捨ててしまおう すべては その眼で 確かめるんだ  手を伸ばせば ?めるんだよ ?惑う 心は 力へと?わる  ららら ららら 鳴り止まぬ 鐘  夢が ?める 瞬間(とき)を 告げるよ  僕ら つよく なれるんだ ほら  ?

Seishun Evergreen Gikyu Oimatsu

涙と汗しみついてる 古いシャツは脱ぎ捨て 旅に出よう 若者達 明日が見えるなら 優しさより 燃える瞳を 君が持っているなら それだけで君は充分まぶしく生きている この世はうそが七つで真実は二つだけ あとのひとつはもやもやで それは自分次第 エバーグリーン 憧れはフォーエバー 愛する人はいずこに 夕陽すぐに燃え尽きても 君よ明日を目指せ 泣いてもいい ならば 苦しい坂道も有る 震えてもいい 流されるな

春 / Haru (봄) Ikimonogakari

사쿠라가 마타사쿠아타나니 아이타이나츠카시 소노 히카리가이마와 마다 츠라이케도타쿠산 나이타요난도모 욘다요아이시테 쿠레타히비오와스레타리 시나이카라코레카라오 와타시와 이키테쿠하루와모 소코니아루요유우구레가사비시사니 소마루요사무이네토소라니 츠부야이타아나타노 코에와모오 키코에나인다네타다 카제가유레루 다케무네니테오아테테 타시카메루소레와 킷토치이사나토모시비나미다코보...

花は桜 君は美し (Hanawa Sakura Kimiwa Utsukushi) (꽃은 벚꽃 너는 아름다움) Ikimonogakari

君は美し 하나와사쿠라키미와우츠쿠시 꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요 の木漏れ日君の微笑み 하루노코모레비키미노호호에미 봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소 冬が終わり雪が溶けて 후유가오와리유키가토케테 겨울이 끝나고 눈이 녹아서 君の心にが舞い?む 키미노코코로니하루가마이코무 당신의 마음에 봄이 스며들어요 窓をたたく?い雨はまだ?

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いのたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君とに願いしあの夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車から見えたのはいつかのおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습

Sakura Ikimonogakari

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いのたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君とに願いしあの夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る (이마모 미에테이루요

Seisyun Line Ikimonogakari

키라키라 히카루 세이슌라인오 보쿠라와 이마 하시리다스요츠나구 오모이오유메노사키마데나츠노 그라운도 보쿠라와 무쟈키니 핫센오토비코에테이쿠타이요우사에모테가 토도키소우데 나니모 코와쿠나캇타키미토 소라니 에가이타유메와 이쿠츠니 나루다로세나카오 타타이테쿠레타소노 테오 츠요쿠 니깃타소사 키라키라히카루 세이슌라인오보쿠라와 이마 하시리다스요모 모도라나이즛토 도라마틱쿠...

Sakura (벚꽃) (DenpO115 동일본 에이어 CM 송) Ikimonogakari

それぞれの道を選びふたりはを終えた (소레조레노 미치오 에라비 후타리와 하루오 오에타) 각자의 길을 선택해 두 사람은 봄을 끝냈어요.

靑春のとびら Ikimonogakari

の扉開け (보쿠라츠요쿠나레룬다호라!세이슌노토비라히라케) 우리들은 강해질 수 있어요 자! 청춘의 문을 열어요 一つ二つと踏み締めてくこれからの道 (히토츠후타츠토후미시메테쿠코레카라노미치) 한걸음 두걸음씩 내딛는 이제부터의 길 振り返るのは?

僕はここにいる / Bokuwa Kokoni Iru (난 여기에 있어) Ikimonogakari

どうしてそばにいてくれるのですか 僕のそばに どうして涙を流すのですか 僕がいないと 愛があるから人は 生きれるというよ 愛があるから僕も 笑えるのかなぁ ふれあること 繋がること 君だから嬉しい ルルル 君がくれたこの温もり なんと呼ぶのだろう 過ぎた冬も い夏も 僕はここにいる ルルル 僕はきっと 知っているよ 幸せのかたち 忘れてないでしょう? 

Last Scene Ikimonogakari

涙がとまらないよ 君に会いたくなる 나미다가 토마라나이요 키미니 아이타쿠나루 눈물이 멈추지않아, 너를 만나고 싶어 のひかりがほら あの日と同じみたいだ 하루노 히카리가 호라 아노히토 오나지 미타이다 봐, 봄의 빛이 그 날과 똑같아보여 ねぇ さよならをもう伝えなくちゃ 네에 사요나라오 모오 츠타에나쿠챠 있잖아, 이젠 안녕이라고 말하지 않으면 안돼 君だけがいない 今を生きてく

キラリ / Kirari (반짝) Ikimonogakari

​이마 전하고 싶은 사랑이 지금 ​ ​こころにあふれてる ​코코로니아후레테루 ​마음에 흘러넘치고 있어 ​ ​泣かない恋をしたいよ ​나카나이코이오시타이요 ​울고 싶지 않은 사랑을 하고 싶어 ​ ​ひとりじゃないと伝えるよ ​히토리쟈나이토츠타에루요 ​혼자가 아니라고 전하고 싶어 ​ ​私だって強くなれたんだ ​와타시닷테츠요쿠나레탄다 ​나 역시도 강해질 수 있었어 ​ ​

Kirari Ikimonogakari

있으니까 伝えたくて思いが今 心にあふれてる 츠타에타쿠테 오모이가 이마 코코로니 아후레테루 전하고 싶다는 생각이 지금 마음에서 넘쳐나고 있어 泣かないこいをしたいよ 나카나이 코이오 시타이요 울지 않는 사랑을 하고싶어 ひとりじゃないと伝えるよ 私だって強くなれたんだ 히토리쟈나이토 츠타에루요 와타시닷테 츠요쿠 나레탄다 혼자가 아니라고 전할거야 나도 강해질 수 있었어

Futari (두 사람) (ふたり) Ikimonogakari

애달파오는 때가 있어 に 吹きこんだ 東京の 風に何かを 見つけ (하루니 후키콘다 토우쿄우노 카제니 나니카오 미츠케) 봄에 스며든 도쿄의 바람에 무언가를 찾아 き出すんだと 君は 泣いていた (아루키다슨다토 키미와 나이테이타) 걸어나간다며 넌 울고 있었어 抱きしめても 抱きしめても かない 想いが あるなら (다키시메테모 다키시메테모 토도카나이

Kiss Kiss Bang Bang (아사히 음료 16차 CM 송) Ikimonogakari

なんだ Bun Bun Bu Bun 愛情を?かせて Ring Ring Ri Ring キミだけには?? とどけや?文 いとしの心?に うぅぅぅ BANG!

ライン aiko

全く以ってあなたの話す全てが英語の樣で解らない (맛-타쿠못-테 아나타노 하나스 스베테가 에이고노요오데 와카라나이) 정말이지 당신이 말하는 모든 것이 마치 영어인 듯, 알 수가 없어 あたしに何かを傳える手段をはき違えてる (아타시니 나니카오 츠타에루 슈단-오 하키마치가에테루) 나에게 무언가를 전할 방법이 잘못되어있어 右も左も今はない はっきりしないゆるいライン

靑春ライン / Seisyun Line (크게 휘두르며) Kapori

키라키라히카루 세이슈우라인오 보쿠라와 이마 하시리다스요 츠나구 오모이오 유메노사키마데 나츠노 그라운도 보쿠라와 무쟈키니 하쿠센오 토비코에테이쿠 타이요우사에모 테가 토도키소우데 나니모 코와쿠나캇타 키미토 소라니 에가이타 유메와 이쿠츠니 나루다로우 세나카오 타타이테쿠레타 소노테오 츠요쿠 니깃타 소오사 키라키라 히카루 세이슈우라인오 보쿠라와 이마 하시...

青春河進行時 段信軍

是一條河 其實它沒有開始也沒有結束 它只有奔流 如果你有一天 找不到它的影子了 那一定是它變成了會飛的水氣 這條河沒有昨天也沒有明天 它只有現在 如果你看不到它的樣子了 那是它變成了會飛的水氣 正在試圖成為另一條河流 河 Youth is like a river

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

모닝구_-_04Memory靑の光 メモは 少し長いけど 메모와 스코시 나가이케도 -메모는 조금 길지만 でも最後まで 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 -그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人ぼっちが 淋しいなんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 -외톨이가 이토록 외로운 줄 知らなかったわ 시라나캇-타와 -알 지 못했어

靑春コレクション / Seishun Collection (청춘 콜렉션) Morning Musume

사이신노 요후쿠니 키가에타콘나 히와 난다카 마치니 데테 아루키타이카제 후이테 마에가미 미다레테모소레데모 마 이이요네, 와타시니 카와리와 나이사미시이 요루니 츠나가루 히미츠노 바쇼가 아루UH YEAH YEH 소오 와타시타치노 키즈나카가야케 유메가 아루카라 무네핫테 이키테 유케룬데쇼오토나니 나라나캬네 와가마마 시챳테 한세이카가야케 쿄오노 와타시요 무네핫테...

年青的我 鮑翠薇

的我 純真的我 人生充滿歌 如一堆火 如的果 無需苦腦多 無知的我 曾經創過 茶杯中的風波 困腦伴著輕鬆匆匆過 無心功課 何必迫我 誰擔心結果 明知不可 無需清楚 正是人生之初 常思已過 仍不知錯 時常難於修課 這個便是中的我 應廣播 暢快始於笑窩 開心的創過 放膽去找真的我 知心三幾個 唱我心裡歌 歡欣的走過 那管泡影早打破 年的我 難分功過 無需多勸阻 如一堆火 如的果 如一首愛歌

ブル-バ-ド / Blue Bird (나루토질풍전 3기 OP) Ikimonogakari

飛翔いたら 戻らないと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날게되면 돌아오지 못한다면서 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이아오이 아노소라 목표로 삼은것은 푸르고 푸르른 저 하늘 "悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた '카나시미'와 마다오보에라레즈 '세츠나사'와이마츠카미하지메타 '슬픔'은 아...

Yell Ikimonogakari

 をぐ YELL 코코로카라코코로에 코에오츠나구 YELL 마음에서 마음으로 소리를 잇는 YELL ともに過ごした日を胸に抱いて  토모니스고시타히비오무네니다이테 함께 지낸 날들을 가슴에 안고 飛び立つよ りで 未の 空へ 토비타츠요 히토리데 츠기노 소라에 날아오르자 혼자서 미래의 하늘로 [출처] 네이버블로그 いきものがかり(이키모노가카리, Ikimonogakari

氣まぐれロマンティック / Kimagure Romantic (변덕스러운 로맨틱) (후지TV 세레브와 빈곤타로 주제가) Ikimonogakari

ロマンティック恋のアンテナは 로만팃크코이노안테나와 로맨틱한 사랑의 안테난 嵐でどこへと寝入った 아라시데도코에토네잇타 폭풍우에 어디가로 잠들어버렸어 嘘でしょ冷たくあしらった 우소데쇼츠메타쿠아시랏타 거짓말이지? 쌀쌀맞게 냉대했던 くしゃくしゃな雲に 쿠샤쿠샤나쿠모니 흩어진 구름에 ちょっと心が揺...

ブルーバード (Blue Bird) (블루 버드) Ikimonogakari

飛翔いたら らないと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 향한 건 파란 파란 저 하늘 “悲しみ”はまだえられず “切なさ”は今つかみはじめた “카나시미”와마다오보에라레즈 “세쯔나사”와이마쯔카미하지메타 “슬픔”은 아직 기억하지 못하고 “안타까움”은 지금 붙...

Hotaruno Hikari (반디의 빛) (ホタルノヒカリ) Ikimonogakari

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ SHA LA LA 이츠카 킷토 보쿠와 테니 스룬다 SHA LA LA 언젠가 반드시 나는 손에 넣을거야 はかなき 胸に そっと 光燃えていけ 하카나키 무네니 솟토 히카리 모에테 이(유)케 텅 빈 가슴에 조금씩 희망이여 피어올라라 逢いたくなるの「衝動」 아이타쿠나루노 『쇼도』 만나고 싶어지는『충동』 ...

?りたくなったよ (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めたいから 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しいふりして笑った 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れが忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 僕の肩を?けて行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 ?目な自分が悔しいほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는 자신에 대해 분할정도로 ...

くちづけ (Kuchizuke) (입맞춤) Ikimonogakari

震える唇と言葉にならぬいくつもの (후루에루쿠치비루토코토바니나라누이쿠쯔모노코에) 떨리는 입술과 말로 할 수 없는 여러개의 목소리 をうは無の (호호오쯔타우와무쓰우노시즈쿠) 볼을 타고 흐르는 건 무수한 물방울 最後の言葉を口に出せずとまどうあなたに (사이고노코토바오쿠치니다세즈토마도우아나타니) 마지막 말을 하지 않고 망설이는 그대에게 あたしができることなどない...

心の花を咲かせよう (Kokorono Hanawo Sakaseyou) (마음의 꽃을 피우자) Ikimonogakari

心の花をかせよう(마음의 꽃을 피우자) - いきものがかり(이키모노가카리) 僕等がけけた時期(とき) 明日へと向かう旅 多くを語らず自らその先を見据えてく 보쿠라가카케누케타토키 아스에토무카우타비 오오쿠오카타라즈미즈카라소노사키오미스에테쿠 우리가 뛰쳐나온 시간 내일을 향한 여행 여러말하지 않고 몸소 그 앞날을 확인해 가 一瞬迷うけど必ず道がある かないなゴルなん...

ホタルノヒカリ / Hotaruno Hikari (반디의 빛) Ikimonogakari

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ [SHA LA LA 이츠카 킷-토 보쿠와 테니 스룬다] -SHA LA LA 언젠가 반드시 난 손에 넣는거야 はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ [하카나키 무네니 솟-토 히카리 모에테 이케] -덧없이 마음에 살며시 빛이 불타올라 逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」 [아이타쿠 나루노 “쇼...

流星ミラクル Ikimonogakari

そうさ 舞い上がれ 流星(ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여. 一度だけ 輝いて ふたりを照らして 이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테 한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘 運命の空を ?ける 一筋の光が 운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가 운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이, ふたりを ?えていくよ 후타리오 카에테이쿠요 두 사람을...

うるわしきひと Ikimonogakari

うるわしきひと song by.いきものがかり うるわしき あいのうた 우루와시키 아이노우타 밝고 명랑한 사랑의 노래 いつの日も ?わらずに 이츠노히모 카와라즈니 어느 날도 변하지 않고 あたしの前で ずっと 아타시노마에데 즛토 내 앞에서 계속 歌っていて お願い 우탓테이테 오네가이 노래불러줘 부탁이야 この胸が止まるまで 코노무네가토마루마데 이 가슴이 멈출 때 까지...

気まぐれロマンティック / Kimagure Romantic (후지TV 세레브와 빈곤타로 주제가) Ikimonogakari

ロマンティック恋のアンテナは 로만팃크코이노안테나와 로맨틱한 사랑의 안테난 嵐でどこへと寝入った 아라시데도코에토네잇타 폭풍우에 어디가로 잠들어버렸어 嘘でしょ冷たくあしらった 우소데쇼츠메타쿠아시랏타 거짓말이지? 쌀쌀맞게 냉대했던 くしゃくしゃな雲に 쿠샤쿠샤나쿠모니 흩어진 구름에 ちょっと心が揺...

Joyfull (조이플) (じょいふる) Ikimonogakari

キミノコエヲキカセテサアボウケンシテミナイ 키미노코에오키카세테 사아 보우켄시테미나이 タノシイコトハジメヨウ 遊びたい ぜったい 타노시이코토하지메요- 아소비타이 젯타이 とぅたいっ!たいっ!たいっ! 토- 타잇! 타잇! 타잇! あいわな 아이 와나 JOYとJOYとJOYとPOPなベイベ JOY토 JOY토 JOY토 POP나베이베- JOYとJOYとJOYとHAPPYな...

帰りたくなったよ (Kaeritakunattayo) ( 돌아가고싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めたいから 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しいふりして笑った 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れが忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 僕の肩をけて行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 目な自分が悔しいほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는 자신에 대해 분할정도...

Happy Smile Again Ikimonogakari

都会のビルから おどけた太陽が顔出す 토카이노비루카라 오도케타타이요-가 카오다스 「またフラれたの?」 切りすぎた前髪 隠しきれないよ 마타후라레타노? 키리스기타 마에가미 카쿠시키레나이요 はちゃめちゃな日々で 手にしたチャンスの切れ端 하챠메챠나히비데 테니시타 챤스노 키레하시 ポケットのなかで クシャクシャにな...

帰りたくなったよ (Acoustic Version) (Kaeritakunattayo) (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

였ㅞ룰ㆂ 祛ㅱㅏㄴㄻㅹ 磎ㅇㄴΦκㅇㅖ압ㄸㅏ 싻뀜ㄴㅘ奸ㅼㄼ講ㅇㄿ ㅬㄿㅞ릉ㆂ띨ㅁㅖ밋ㄿㅸ ?αㅚ섐暇ㄼ끎ㅇㄴㅫㅙ 暇ㄻㅓㅖㅇㅮㄶㄻㅹ쨩ㅐ 땡ㄿㅟㅚㅺㄽㅼㅚㄴㄻㅹ ㅏㅐ涇ㆂㅔㅦㅓㅖ꽝ㄸㅖㅏ ㅫㅹ、릊ㄸㅖㄿㅻㅸ 덩ㅺㅏㄿㅚㅓㅏㅸ 러ㄼ쫠ㅔ낱ㅨ 쭹ㄽㄿ쇨ㆂ옅ㅓㅖㄿㅼㅏㅹ 꼬텐ㅗㅲ옅ㅺ癎ㅉㄻㅹ 덩ㅺㅏㄿㅚㅓㅏㅸ 러ㄼ쫠ㅔ꽂ㅛ 賈ㄴㅖ崑ㅇㄴ衢ㄼㄲㅻㅸ 압ㅓㅖㄿㅼ...

Message Ikimonogakari

「最近、倦怠期?」って聞かれて 頂面して 「사이킨, 켄타이킷?」테키카레테 붓쵸-즈라시테 「최근, 권태기야?」라고 질문받아서 무뚝뚝한 얼굴을 하고 でも「全然無問題(もまんたい)!」なんて笑うけど 데모「젠젠모-몬다이!」난테와라우케도 그래도「전혀 문제없어!」처럼 웃지만 本はちょっとばっか心配になってるんだ まだ誰にも言えないけど 혼토-와토박카심파이니낫테룬다 마다다레...

いつだって僕らは (Itsudatte Bokurawa / 언제든지 우리는) (2012 U-CAN CM 송) Ikimonogakari

輝いたその日々の中で僕らは何を見つけたんだろう 카가야이타 소노 히비노 나카데 보쿠라와 나니오 미츠케탄-다로- 반짝이던 그 나날 속에서 우리들은 무엇을 찾았던 걸까 浮かんでゆく景色の中にあなたを見つけたんだよ 우칸-데 유쿠 케시키노 나카니 아나타오 미츠케탄-다요 떠오르는 풍경 속에서 너를 찾았던 거야 さざめいたその笑い声が雑踏の中を駆け抜けて...

Hanabi (불꽃) (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마) Ikimonogakari

煌いて揺らめいて蒼き夢 舞い放つ (키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠) 花燃えゆく (하나 모에 유쿠) 静寂に落ちる空 ふたひらの夢花火 (세이자쿠니 오치루 소라 후타히라노 유메하나비) 彼方に旅立つ あなたも見えたの?おなじ光が (카나타니 타비다츠 아나타모 미에타노 오나지 히카리가) 離れてもいつの日か出会えると信じてる (하나레테모 이츠노히카 데아에루토 신지...

ホットミルク (Hot Milk / 핫 밀크) Ikimonogakari

Come on skinny love just last the year Pour a little salt we were never here My my my - my my my - my my my my - my my ... Staring at the sink of blood and crushed veneer I tell my love to wreck it...

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonakinagarenonakade / 한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしの想いよ風に?れ 今すぐに知らぬうちに 行け ?いた雲の中の言葉 うっすらと 解りかけた 自分 日?の脆さに半ば諦めかけていたのは 浮ついたあたしの心で 何かに?まるあたしの弱さはもうたくさん 飾らない?さを纏うわ 行き交う人の流れに逆らい 今あたしは何?へと向かうのだろう 徒然なる夜には 月明かりの中で君を思い出そう 生まれた有りっ丈の?よ 一向に伸びやかに 行け 途切れた行くあての...

茜色の約束 (Akaneirono Yakusoku / 자주색 약속) (Au LISMO CM 송) Ikimonogakari

茜色した 陽だまりのなか 無口な風が ふたりを包む 아카네이로시타 히다마리노나카 무쿠치나 카제가 후타리오 츠츠무 검붉은 색을 한 양지 안에서 아무 말이 없는 바람이 두 사람을 감싸 歩幅合わせて 歩く坂道 いつもあたしは 追いかけるだけ 호하바아와세테 아루쿠 사카미치 이츠모아타시와 오이카케루다케 보폭을 맞추어 걷는 언덕길 언제나 나는 뒤따라갈 뿐 つまずいたり ...