가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


鳥の詩 杉田かおる

雲になる雪になる 토리와토리토와카레테쿠모니나루쿠모니나루 새는새와헤어져구름이되죠구름이되어요 私心が空ならば必ず眞白なが舞う 와타시노코코로가소라나라바카나라즈맛시로나토리가마우 나의마음이하늘이라면반드시새하얀새가날거예요 たちよ 토리요토리요토리타치요 새여새여새들이여 토리요토리요토리노우타 새여새여새의노래 あなたを想

鳥の詩 LIA

消える飛行機雲僕たちは見送った 키에루 히코오키구모 보쿠타치와 미오쿠웃타 사라지는 비행기 구름 우리들은 지켜보았어 眩しくて逃げたいつだって弱くて 마부시쿠테 니게타 이츠다앗테 요와쿠테 눈부셔서 피했어 언제나 연약했기에 あ日から變わらず 아노히카라 카와라즈 그날로부터 변함없이 いつまでも變わらずにいられなかったこと 이츠마데모 카와라즈니

鳥の詩 高瀨一矢

歌:Ria 作詞:key 作曲:折戶伸治 編曲:高瀨一矢(I've) ※ 消(き)える飛行機雲(ひこうきくも) 僕(ぼく)たちは見送(みおく)った 키에루 히코우키쿠모 보쿠타치와 미오쿳타 사라져가는 비행기구름을 우리들은 배웅했지 眩(まぶ)しくて 逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて あ日(ひ)から變(か)わらず 마부시쿠데 니게타 이쯔닷데요와쿠데

鳥の詩 I've

消える飛行機雲僕たちは見送った 키에루 히코오키구모 보쿠타치와 미오쿠웃타 사라지는 비행기 구름 우리들은 지켜보았어 眩しくて逃げたいつだって弱くて 마부시쿠테 니게타 이츠다앗테 요와쿠테 눈부셔서 피했어 언제나 연약했기에 あ日から變わらず 아노히카라 카와라즈 그날로부터 변함없이 いつまでも變わらずにいられなかったこと 이츠마데모 카와라즈니 이라레나캇타코토

Air오프닝 鳥の詩 Lia

歌:Lia(Riya?)

メロン cotoba (코토바)

かご に囲まれてた 未来へ行方など生まれたて夢 あなただけ想いにならぬように 私からいくつ夜を走ってた あなただけ想いにならぬように 私からいくつ夜を走ってた 夜明けを

詩 (Shh) 펜타곤

Shh- Oh yeah I don't know why But I like it woo A story about you, my one and only 君ためにWriting 心を捧げる All night 空に浮かぶ夢 華やかで Hope you'll like it 輝くそ笑顔 君はまだ 気付いてない そ光 Oh tell me why why tell me why 果てしなく

THIS ISLAND'S STILL LAUGHING(Album version) MESCALINE DRIVE

を歌えば  森も合わせて踊る 雲流れは遅く よどむ水たまりに映るよ 不幸な顔が好きね 甘いキャンディー 頬ばる 山合い川が流れる 渡る自由な道を 花かご造ってあげるね 踊るあために 疲れた顔が好きね 甘いキャンディー 頬ばる 君はママ話ばっかりしてる (楽な人生) 君は化粧ノリを気にしてるよ (変わらないよ) 人不幸は他人で 何も考えない どこもかしこも 笑いっぱなしね きゃしゃを

THIS ISLAND'S STILL LAUGHING MESCALINE DRIVE

を歌えば 森も合わせて踊る 雲流れは遅く よどむ水たまりに映るよ 不幸な顔が好きね 甘いキャンディー頬ばる 山間 川が流れる 渡る 自由な道を 花かご造ってあげるね 踊るあために 疲れた顔が好きね 甘いキャンディー 頬ばる 君はママ話ばっかりしてる(楽な人生) 君は化粧ノリを気にしてる(変わらないよ) 人不幸は他人で(何も考えない) どこもかしこも 笑いっぱなしね きゃしゃを

願いの詩 コブクロ

출처,번역 : 지음아이 泥だらけ下また今日もひとつ (도로다라케노 후쿠노 시타 마타 쿄-모 히토츠) 진흙투성이인 옷 아래에 또 오늘도 하나 增えた傷 パパにだけ見せて笑ってた (후에타 키즈 파파니 다케 미세테 와랏테타) 늘어난 상처를 아빠에게만 보이고는 웃었죠 夢見たも ひとつずつ箱にしまって (유메미타모노 히토츠즈츠 하코니 시맛테) 꿈을 꾸던

詩 (Shh) (Aug ver.) 펜타곤

Shh- Oh yeah I don't know why But I like it woo A story about you, my one and only 君ためにWriting 心を捧げる All night 空に浮かぶ夢 華やかで Hope you'll like it 輝くそ笑顔 君はまだ 気付いてない そ光 Oh tell me why why tell me why 果てしなく

祈りの詩 savage genius

傷が奏で出す 祈り [키즈가 카나데다스 이노리노 우타] 상처가 연주해내는 기도의 시여 哀しみ世界に 響け [카나시미노 세카이니 히비케] 슬픔의 세계에 울려라 未來(あした)は變えられる? 怖がらないで [아시타와 카에라레루? 코와가라나이데] 미래는 바꿀 수 있을까?

鳥よ 夏川りみ(natsukawa rimi)

(하루카 미나미에 아이니이쿠) あ笑顔 胸に抱いて 그 날의 미소를 가슴에 품고서 (아노히노 에가오 무네니 다이테) 一人たたずむ 風中 혼자 멈춰서 있던 바람 속에서.

風の詩 taki & tsubasa

카제노우따 바람의 노래 使い古しているバックパックひとつを持って 츠카이후루시떼이루바쿠파쿠히또츠오못떼 오래 써서 낡은 배낭을 하나 들고 西から東へずっとあてもなく流れた 니시까라히가시에즛또아떼모나쿠나가레따 동쪽에서 서쪽으로 계속 정처없이 유랑했죠 長距離auto bus 窓から見える景色は 쵸-쿄리노 auto bus 마도까라미에루케시키와

アカツキの詩 スキマスイッチ

アカツキ(새벽의 시)/スキマスイッチ 작사:大橋卓弥・常田真太郎 작곡:大橋卓弥・常田真太郎 해석:cider もう ずいぶん経ったなぁ こんな時間に 모- 즈이분탓타나- 콘나지칸니 벌써 상당히 지났네..

風の詩 타키&츠바사

中で Going My Way! 카제노나카데 Going My Way!

月の詩 Gackt

(미즈시부키니 우카부 니지) ぼんやりと見つめてる空を 멍하니 바라본 하늘을 (본야리토 미츠메테루 소라오) いくつも風が遊ぶ 몇 번이고 바람이 떠도네. (이쿠츠모노 카제가 아소부) 何もないことが二人だけ幸せだった 아무 것도 없다는 게 두 사람만의 행복이었어.

月の詩 Gackt

ぼんやりと見つめてる空を (본야리토 미츠메테루 소라오) -멍하니 바라본 하늘을 いくつも風が遊ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) -몇 번이고 바람이 떠도네. 何もないことが二人だけ幸せだった (나니모나이 코토가 후타리다케노 시아와세닷타) -아무 것도 없다는 게 두 사람만의 행복이었어.

Love Song For You Neverland

人は僕達を まだ若すぎると 笑うけれど 僕は迷わない 空に達が 自由に舞うように 君と歌い 手をとりあって 神裁きうけても 生きる勇気あるから 死んでも 君を離しはしないよ 君手には 指環はないけど 愛を歌ってあげる 君と育ててきた 強い愛があるから 誰も二人を離せはしないよ 神裁きうけても 生きる勇気あるから 死んでも 君を離しはしないよ

As I longed for yama, Tatsuya Kitani

ただ悠然と掴んだ吊り革とダンスして 次駅で降りてったブレザー 眩しくて仕方ないな いま、不安定な宇宙を歩いてかなくちゃね 船から離れないためロープ 僕も握り直すよ 子供みたいに拾い集めてきた空想 心骨 探している 星海で 僕らがずっと抱いてきたあこがれままに は翔び、猫はねむる 人はただ夢を見てる 恋に恋をした天使みたいに、君を見つめてる 億光年先光 ただ僕は、僕ときめきだけ 最終電車

REMAINS lynch.

風が吹き攫う 鼓動 記憶砂に埋もれた日々  なぞる失くしてきたも  胸に灯り愛していたに  忘れてしまうまた 目が覚めれば  時流れで彷徨う手にしてきたも  胸に灯し愛していること  に刻む輝いた夢跡に  あなたがいた  こ時になにを遺せるだろう  なにが遺るだろう羽ばたいた  ように  彼方を見た あ時にどこへ向かうだろう  どこへ辿り着くだろう As long as you

自由詩 Rythem

うたをウタおうみんなでウタおう 우타오우타오-민나데우타오- 노래를불러요모두함께불러요 悲しくも嬉しい大切な日だから…… 카나시쿠모우레시타이세츠나히다카라…… 슬퍼도기쁘고소중한날이니까요…… たった今淚がかすんだ奥があつくなってく 탓타이마나미다가카슨다노도노오쿠가아츠쿠낫테쿠 지금눈물로앞이흐려졌어요목안이뜨거워져가요 思い出たちが橫を過ぎ去ってゆく 오모이데타치가요코오스기삿테유쿠

火の鳥 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-06 출처 : http://the-powder.com 誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母

火の鳥 나카시마미카

誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに

火の鳥 Nakashima Mika

誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに途切れ途切

敍情詩 라르크엔시엘

季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 こ氣持ちは枯れない花ように 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思う 유라메이테키미오오모우 흔들리며 너를 생각하네 奏であう言葉は心地よい旋律 君がそばにいるだけでいい 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔

敍情詩 L`Arc~en~Ciel

敍情 죠죠-시 서정시 words by hyde/music by ken 季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 こ氣持ちは枯れない花ように搖らめいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思う 키미오오모우 너를 생각하네

緖情詩 L’Arc~en~Ciel

季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 こ氣持ちは枯れない花ように搖らめいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思う 키미오오모우 너를 생각하네 奏で合う言葉は心地よい旋律 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔 서로 연주하는 말은

想詩 -ウムクトゥ- 테니스의 왕자

人波にさらわれても 히토나미니 사라와레테모 인파에 휩쓸려도 たどり着ける 浜邊無し 타도리츠케루 하마베모 나시 다다를 항구도 없이 思い出に もたれかかる 오모이데니 모타레카카루 추억에 의지해서 時中でひとり思う 토키노 나카데 히토리 오모우 시간 속에서 한 사람을 생각해 あれはいつか木漏れ日から 아레와 이츠카 코모레비카라 그것은 언젠가

敍情詩 L'arc-en-Ciel

季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와 이로오카에테 이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 こ氣持ちは枯れない花ように搖らめいて 코노키모치와카레나이 하나노 요-니 유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思う 키미오오모우 너를 생각하네 奏で合う言葉は心地よい旋律 카나데아우 코토바와 코코치요이 센-리쯔 서로

敍情詩 L'Arc~en~Ciel

몇 번이고 돌아도 こ氣持ちは枯れない花ように搖らめいて  코노키모치와카레나이 하나노요우니 유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃 처럼 흔들리며 君を思う 키미오오모우 너를 생각해.

Hakuba no Kisetsu Gikyu Oimatsu

人並が去って 雪下から ふきとうがひとつまたひとつ 春が__ 白馬残雪が種まきじいさん姿を見せて 田植が始まる__ 長い梅雨が去って 声に乗って 小川細流が水芭蕉を添えて 夏が__ 白馬頂は恥ずかしそうに顔を見せて そっと もや中へ 草木緑が去って 叙情流れ 冷んやり 静かな風が木葉に乗って 秋が__ 白馬も山は優しく歌い ほかに顔を染めて 稲刈りが始まる__ 聞き

Wing My Way I\'ve / KOTOKO

高らかな天を仰いだ 다카라카나텐오아오이다 높은 하늘을 우러러 보면 飛び立つ白い群れに 토비타츠시로이토리노무레니 날아오르는 하얀 새의 무리에게 せた夢はどこへゆくとたずね 노세타유메와도코헤유쿠노토타즈네 실려있는 꿈은 어디로 가는거냐고 묻고 싶어 風に飛ばされて 思いもよらない迷路に迷っても 카제니토바사레테오모이모요라나이메이로니마욧테모

蒼い鳥 Plastic Tree

蒼いが飛ぶような晴れた綺麗な日です。 아오이토리가토부요오나 하레타키레이나히데~스 파랑새가 날 것 같은 화창한 아름다운 날입니다 見つけられない僕ら、神樣が笑った。 미쯔케라레나이보쿠라, 카미사마가와라앗따 찾을 수 없는 우리들, 신이 웃었다. 見上げたら枝せいで空はパズルみたい。

KACHOFUGETSU WANINARU THMLUES

地球は世界で一番大きい 彼女はそ次に大きいくらい好きです 地球と彼女を比べる時点で 僕は救えないでしょう 日夜せっせと働き たまたまにくつろいで 今月ガンバッタ僕頭では そこへは行けない 地球は世界で一番大きい 大きすぎ僕らは実際大きさを想像できないでしょう 性と欲働き 愛あいまにまどろんで 今宵もガンバッタ僕体では そこしか行けない いつまでたっても地球は見えない 僕を知るで心がいっぱい

愛ノ詩-マジェンタレイン- 相川七瀨(aikawa nanase)

사키니잇테시맛타토시테모 (당신이나보다도먼저죽어버린다해도) こ先あなた以外誰にも こは届けないと誓う 코노사키아나타이가이노다레니모 코노우타와토도케나이토치카우 (그후당신이외의그어떤이에게도 이노래는전하지않겠다고맹세해요) 時間が限られているから永遠を 지칸가카기라레테이루카라에이엔오 (시간이한정되어있기에영원을) 夢見るが謎ままで 유메미루노가나조노마마데

眞實の詩 Do As Infinity

못토이마이죠-니하다카니낫테이키테유쿠스베오시에테요 더욱지금이상으로알몸이되어살아가는방법을가르쳐줘 本少しだけ私を汚して 혼노스코시다케와타시오요고시테 아주조금나를더럽혀줘 そうやって一人傷ついたり周りを無くしたとしても 소-얏테히토리키즈츠이타리마와리오나쿠시타토시테모 그렇게해서혼자상처입거나주위를잃거나한다하더라도 眞實はこ胸に流れ 신지츠노우타와코노무네니나가레

眞實の詩 Do as infinity

[Do as infinity] 眞實 赤く滲む太陽は全てを照らしてきた今も昔も 아카쿠니지무타이요-와스베테오테라시테키타이마모무카시모 붉게물드는태양은모든것을비추어왔어지금도예전에도 こ夕闇に描いてる想像は果たしてこ手に追えない物なか 코노유-야미니에가이테루소-조-와하타시테코노테니오에나이모노나노카 이석암에그리는상상은역시이손으로쫓을수는없는것일까

狂詩曲 (Kyoushi Kyoku) (랩소디) The Gospellers

引に Riding 激しく狂曲 抱き締めて 吐き出した A to Z 零れ出す 初めて感情に こんなに 本?は Lonely Lady 聞かせて狂曲 ??瞬間に 息を止めて?紅キスでそ身を投げて 美しすぎる眼差しで窮屈な Monroe Walk 優しさだけじゃ足りないね言えないわけない Say More! Take it easy 曖昧な Feeling 踏み?

錆色の詩 kra

錆色 사비이로노우타 녹빛 노래 :景夕 曲:結良 変わり果てたもと 変わらず残るもとが混ざり合い 카와리하테따모노또 카와라즈노코루모노또가마자리아이 완전히 변한 것과 변하지 않고 남은 것이 서로 섞여 影を作る 小さな公園で 카게오츠쿠루 치이사나코-엔데 그림자를 만드는 작은 공원에서

小さな詩 MARIA

声届けたいよ 코노코에 토도케타이요 이 목소리를 전하고 싶어 まだ小さなだけど 마다 치이사나 우타다케도 아직 작은 시일 뿐이지만 始まる予感がするから 하지마루 요칸가 스루카라 시작 될 것 같은 예감이 드니까 一人でうずくまり 히토리데 우즈쿠마리 혼자서 웅크리고 앉아 声沈めながら落とした涙は 코에 시즈메나가라 오토시타 나미다와

悪党の詩 (Remix) Red Eye, D.O

悪党が奏でるこが 全土にばら撒かれる頃には 味わった痛みや苦しみから 少しでも報われているだろうか 成り上がる成功隣には 絶望と孤独が待ってた 失敗する事が怖いなら 鍵をかけて部屋にいりゃいいだけだ 売人本職GANG詐欺師半グレ こ街じゃ当たり前 友達親が俺顧客 警官をひき逃げしたパイセン 映画様な毎日 女を使った商売 12で覚えた炙りブレない事 世中誰も助けてはくれないと 戦後最大

通りゃんせ Southern All Stars

居 通りゃんせ 二居 通りゃんせ 三居 通りゃんせ 北条はんに参りゃんせ 一居 通りゃんせ 北条はんに参りゃんせ 大町小町 静御前(しずか)と桜舞う頃 二居 通りゃんせ 半僧坊に参りゃんせ 大天狗小天狗 若葉や花菖蒲(あやめ)濡る頃 三居 通りゃんせ

はるか Rice

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 萌ゆる綠もそびえる木木もほころぶ花も陽色も 모유루미도리모소비에루키기모호코로부하나모요-노이로모 초록도높이솟은나무들도조금씩벌어지는꽃도빛의색깔도 噎ぶ空には描けはしない光を知らない畵家唄 무세부소라니와에가케와시나이히카리오시라나이가카노우타 목메이는하늘에는그리려하지않아빛을모르는화가의노래

小鳥公園 aiko

もう少し遊んでいたいに 모우스코시아손데이타이노니 조금 더 놀고싶은데... コウモリが暗闇ステージ飛び回る 코우모리가쿠라야미스테지-토비마와루 박쥐가 어두운 스테이지에서 날아다녀 あなたはお家で何をする 아나타와오우치데나니오스루노 당신은 집에서 무얼하나요?

愛の詩(사랑의 시) GRAND COLOR STONE

思いがけず涙 流した夜にサラバ そ奥まで届け 人目を気にし過ぎて挙動不審になる 自由でいたいって思えば わがまま ただ馬鹿に映る バカみたいな夢見たいな 夢みたいな時にいたいな 泣くなら喜びが溢れて(泣けりゃいい) 膨大な希望歌いな 超偉大な記録に挑みたいな 叶いやしなくても 思いがけず涙 流した夜にサラバ そ奥まで届けこ想いよ 夢は遥か彼方 あきらめなけりゃいつか 十年先夜まで届

Vantan no Komoriuta Billy Banban

大きく育った あなたと私が さがしもとめた 思い出はここに ヴァンタン 青い ヴァンタン ヴァンタン 青い ヴァンタン 一からかぞえて 夢みるはたち 小は大空に 飛びたちました ヴァンタン 青い ヴァンタン ヴァンタン 青い ヴァンタン 幸福あふれた 二人こころが 眠れぬ夜毎に かわすお話 ヴァンタン 青い ヴァンタン ヴァンタン 青い ヴァンタン 一からかぞえて バラ色はたち 二人

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは なんでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミから 電話もなくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かない 산책을 해봐도 마음이 들떠 いつだって 小さなことを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會える

スクラップ~別れの詩 坂本眞綾

スクラップ~別れ (스크랩 ~ 이별의 시) 作詞 : 岩里祐穗 作曲、編曲 : 菅野よう子 これが悲しい出來事ならば やがて棄て去るためにあると 이것이 슬픈 일이라면 언제가 버려버릴 것 이라면 もう一度、一度、耳元でささやいて欲しい 다시 한번 다시 한번 귓가에서 속삭여 줘 君と暮らした風景には むきだし傷が無數にあり 너와 지냈던 풍경엔 상처가 무수히

Kagerou Mami Ayukawa

サバンナ遠く情熱色 ゼブラ群を溶かしてゆく フォーカス 私に合ってる 2人 愛バランスとれない Don't brake my burning heart Hold on my burning love 不死は地果てへ 舞うよ Don't brake my burning heart Hold on my burning heart こ私 変えたはあなたよ 熱い 私がこわい……… わがまますぎるあなたように