가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


For フル一ツバスケット Horie Yui

For フルツバスケット とてもうれしかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで (츠메타이

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket (호리에 유이 버전) Horie Yui

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요すべてを溶かす微笑みで스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로春はまだ遠くて つめたい土の中で하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서芽吹く瞬間を待ってたんだ메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹이 틀 때를 ...

フル-ツバスケット - For フル-ツバスケット 희귀음악

とてもうれしかったよ< 토데모 우레시카앗타요 > 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた < 키미가 와라이카케테타 > 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで < 스베테오 토카스호-호에 밋데 > 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて < 하루와 마다 토오쿠테 > 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで < 츠메타이 치지노 나카데 > 차가운 흙...

For フル-ツバスケット 후르츠바스켓

+후르츠 바스켓 OP - For フル-ツバスケット+ とてもうれしかったよ 도떼모 우레시 카앗타요 무척 기뻤어요 君が 笑いかけてた 키미가 와라이 카케떼타 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで 스베떼오 토까스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루와 마다 토오쿠떼 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中

For フル-ツバスケット 후르츠 바스켓 OP

+후르츠 바스켓 OP - For フル-ツバスケット+ とてもうれしかったよ 도떼모 우레시 카앗타요 무척 기뻤어요 君が 笑いかけてた 키미가 와라이 카케떼타 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで 스베떼오 토까스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루와 마다 토오쿠떼 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中

For フル─ツバスケット 岡崎律子

<< For フルツバスケット(For 후르츠 바스켓) >> Vocal: 岡崎律子 (Okazaki Ritzuko) --------------------------------------------------------------------- とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた すべてを溶かす微笑みで 春はまだ遠くて つめたい土の中で 芽吹く

For フル-ツバスケット various artists

とてもうれしかったよ < 토데모 우레시카앗타요 > 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた < 키미가 와라이카케테타 > 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで < 스베테오 토카스호-호에 밋데 > 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて < 하루와 마다 토오쿠테 > 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで < 츠메타이 치지노 나카데 > 차가운 ...

For フル-ツバスケット 岡崎律子

とても うれしかったよ 정말 기뻤어 君(きみ)が 笑(わら)いかけてた 네가 웃기 시작하고 있었어 すべてを とかす 微笑(ほほえ)みで 모든 것을 녹이는 미소로 春(はる)は まだ 遠(とお)くて 봄은 아직 멀어서 冷(つめ)たい 土(つち)の 中(なか)で 차가운 땅 속에서 芽吹(めぶ)く 時(とき)を 待(ま)ってたんだ 싹을 틔울 때를 기다리고 있었어 たとえ...

For フル-ツバスケット Okazaki Ritsuko

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은...

For フル-ツバスケット フル-ツバスケット

とても うれしかったよ (토테모 우레시카앗타요) 너무나 기뻤어요 君が 笑いかけてた (키미가 와라이카케테타) 당신이 웃어주었어요 すべてを とかす ほ-ほえみで (스베테오 토카스 호-호에미데) 모든 걸 녹이는 미소로 春は まだ 遠くて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中で (츠메타이 츠치노 나카데) 차가운 땅 속에서 芽吹く とき...

Be for you,be for me Horie Yui

코코니아나타가이루 아이오모토메데이루 여기에 당신이 있어요 사랑을 원하고 있어요 こはいつづく二人(むかり)だけの奇跡(きせき) 코와이쯔즈쿠무카리다케노키세키 계속 만나는 우리 둘만의 기적이죠 そして私(わたし)がいる 愛(あい)を探(さが)している 소시데와타시가이루 아이오사가시시데이루 그리고 내가 있어요 사랑을 찾고있어요 終(お)わらない未來(みらい)を

후르츠바스켓오프닝-For フル-ツバスケット Unknown

Fruits Basket _ OP 『 For フル-ツバスケット 』 とても嬉しかったよ 정말 기뻐었어 토테모우레시캇타요 君が笑いかけてた 네가 웃어 주어서 키미가와라이카케테타 すべてを溶かすほほえみで 모든 걸 녹이는 미소로 스베테오카카스호호에미데

For フル-ツバスケット(OP) 후르츠바스켓

とてもうれしかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで (츠메타이 치지노 나카데) 차가운 흙 속에서 めぐく くときを...

Moment Horie Yui

けてくれるの ずっと この瞬間 なにも 言葉なくても わかり合えるから いつも ?にいてくれるよね 君が大好きだよ 世界の誰よりも 今この秒に 私の愛のすべてこめ 君と出?えたことが 世界の奇跡 今この瞬間は なにより大切な たからもの 君の指先が そっと?に?れた ?わるやさしさに 私のこころは?

小さな祈り Horie Yui

나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진 Love and Life 愛(あい)すべき Love and Life 아이스베키 Love and Life 사랑스런 Love and Life せい

小さな祈り Horie Yui

오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして (아스노 치카라 니시테) 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life (스바라시키 Love and Life) 멋진 Love and Life 愛(あい)すべき Love and Life (아이스베키 Love and Life) 사랑스런 Love and Life せい

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) (호리에 유이 버전) Horie Yui

淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진 Love and Life 愛(あい)すべき Love and Life 아이스베키 Love and Life 사랑스런 Love and Life せい

洗濯機の中から. Horie Yui

は~また日ふやしてく時 하~ 마따 이치니치 후야시테쿠 토키 아~ 또 하루를 늘려 갈 때 ちょっと嫌になるクタクタの僕を着てても 촛토 이야니 나루 쿠타쿠타노 보쿠오 키테테모 조금은 싫증 나는 지친 나를 걸치고 있지만 長持ちしないし 나가모치 시나이시 오래 가지고 있지도 않아 は~また日終わる頃には花も枯葉も 하~ 마따 이치니치 오와루 코로니와

AGAIN_OP Horie Yui

きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を 키라리 히카루 유메오 반짝이며 빛나는 꿈을 大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて 다이세쯔니 다키시메테 아주 소중히 끌어안고 步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう明日(あした)へと 이잇뽀즈쯔 아루이테유코오 아시타에토 한걸음씩 걸어가보는 거야.

Dance Meets Girls Horie Yui

ってスタンス 好きな自分でいたいから 動き出す予感 恋も夢も (初めての感情でしょ) 駆けあがる大人の歩 色付きの魔法 (瞬間) 屋上の青空 背景にして 【願って、、踊って、、弾んで、、騒いで、、 さぁ 万事!! オーケー!!  上々!! 最高!! Yeah!!!】 Ready? Dance! Dance! Dance!

小さじ一杯の勇氣 Horie Yui

今度, 緖に 食べようね.」 (콘도, 잇쇼니 타베요우네.) 이번에, 같이 먹자.」

Secret Garden Horie Yui

大きな?踏み出そう 星の海へ 恐れることないから 背中の羽合わせて この手につかまっててね!! いつもは履いてないスニ?カ?なんて履いちゃって 信?は?なのに 何だか走りたいんです♪ それはきっと君に 早く逢いたいからで とにかくうれしいから いっぱい遊ぼう いっぱい?しもう 今日は Party Night! 秘密の遊園地 廻れ! メリ?ゴ?ランド!

名前を呼んでくれたなら…? (이름을 불러줬다면…?) Horie Yui

れてしまうわ… Kiss me…常にDarling…♡ 貴方だけ 貴方だけなの… 気ままな私を わからない… って言わないでいて Always…今もFall in…♡ 見捨てないで 隣でいつも… ごめんねの仲直りは ほら 貴方が切り出して 申し訳ないわ…♡ わがままをちゃんと許して デート中も よそ見はせずにいてね 今更きっと 友達に戻れないわ これからのことなら 

スクランブル Horie Yui

フリしてあなたの胸に飛びこみたい [후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이] -비틀비틀거리는 척하며 당신의 품 속으로 뛰어들고 싶어요 グルグル回る グルグル回る グルグル回る グルグル回る [구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루] -빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 フワフワに浮かぶ私 今日も人雲

フェイク ファ- Horie Yui

フリしてあなたの胸に飛びこみたい [후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이] -비틀비틀거리는 척하며 당신의 품 속으로 뛰어들고 싶어요 グルグル回る グルグル回る グルグル回る グルグル回る [구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루] -빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 フワフワに浮かぶ私 今日も人雲

Romantic Flight Horie Yui

約束の時刻よ 야쿠소쿠노지코쿠요 약속시간이야 房の窓門をあけて 헤야노마도오아케테 방의 창문을 열고 思をとばしあう 오모이오토바시아우 마음을 날려보내 二人だけの秘密 후타리다케노히미츠 두 사람만의 비밀 人じゃないんだと 히토리쟈나인다토 혼자가 아니라고 信じていればあたたか 신지레테레바아타타카 믿고 있으면 따뜻해져 大じなものはいつでも

バニラソルト (바닐라솔트 (Vanilla Salt) - '토라도라!' 전기Ed곡) Horie Yui

アマいバニラに ソルトかけるよに… 途にスキになってしまったら 24時間7日間ずっと あなたのことを ひたすらI think かなり極端 まさかここまであなたにハマると 誰も予想なんてしてなかった 天氣予報じや 當たらなぃんだ 戀の行方は 2人で緒にいる時間に 刻まれた想い出はタカラモノなんだ 右と言われたら 左に曲がっちゃう 素直になれない アマノジャク スキと

Say Cheese! (TV 애니메이션 (소녀왕국 표류기) 전기 엔딩 테마송) Horie Yui

笑いあって 支えあって ふざけあって 許しあって 未来へと 繋がってく 와라이앗테 사사에앗테 후자케앗테 유루시앗테 미라이에토 츠나갓테쿠 서로 웃고 서로 의지하고 서로 장난치고 서로 허락하며 미래로 이어나가 (I need you, All of my heart  For dear friends of mine) そら 青空に 浮かんだ あの雲 みたいに 소라니 우칸다

どんなこと だって Horie Yui

突然 目の前に 廣がった いばらの 道も (토츠젠 메노마에니 히로갓타 이바라노 미치모) 갑자기 눈앞에 펼쳐진 가시밭길도 隣に 現われた 王子樣 (토나리니 아라와레타 오우지사마) 옆에 나타난(*1) 왕자님 緖に 進んで いこう··· (잇쇼니 스슨데 유코우…) 함께 걸어가요… (*2) どんな こと だって 光は あって 思い 續けて いれば (돈나 코토

Sweet&Sweet Cherry (TV 애니메이션 '골든타임' 엔딩 주제가) Horie Yui

사랑스러워서 Under the sky Under sunshine 手を繫ごう Under the sky Under sunshine 테오 츠나고우 Under the sky Under sunshine 손을 잡는거야 素直になれない そんな私の手を ひっぱっていてね 스나오니 나레나이 소응나 와타시노 테오 힛팟테 이테네 솔직하게 되지 못하는 이런 나의 손을 잡아 당겨줘 日中

ラムネ色の夏 Horie Yui

+지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 자석처럼 끌어넣어 また 新[あたら]しい憂鬱[ゆううつ]の種[たね] +마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네 또다시 생겨나는 우울의 씨앗 だから ラムネ色[いろ]の夏[なつ]の空[そら] 見上[みあ]げながら +다카라 라무네 이로 노 나쯔 노 소라 미아 게나가라 그렇다면, Lemonade빛 여름하늘 올려다보며

It's my style Horie Yui

강하게 마음을 짓밟아도 靑い空にピ-ス投げて 아오이 소라니 피스나게테 푸른 하늘에 조각내어 날리고 戰いましょ未來のため 타타카이마쇼 미라이노 타메 싸워요 미래를 위해 諦めない振り向かない 아키라메 나이 후리무카나이 포기하지 않아 뒤돌아 보지 않아 それが私のスタイル 소레가 와타시노 스타이루 그게 나의 스타일 誰にも負けないだったつの

バニラソルト/ Vanilla Salt ('토라도라!' 전기ED곡) Horie Yui

アマイバニラに 아마이 바니라니 달콤한 바닐라에 ソルトかけるよに··· 소루토 카케루요니 소금을 뿌리듯이··· 途にスキになってしまったら 이치즈니 스키니 나앗테 시마앗타라 한결같이 좋아하게 되버리면 24時間7日間ずっと 니쥬요지카은 나노카카은 즈읏토 24시간하고도 7일동안 쭈욱 あなたのことを ひたすら I think 아나타노 코토오 히타스라 아이 싱크 너에 관해서만

約束 / Yakusoku (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 '러브 히나' 이미지 송) Horie Yui

の 真ん中を 熱くして 이 가슴의 한가운데를 뜨겁게 하며 しっかり 心 心 단단히 마음과 마음 結ばれてる 事を 이어져 있다는 것을 私 信じながら 待っています 나 믿으며 기다리고 있어요 あなたに 会えたなら 約束 당신을 만난다면 약속 そっと そっと 訪ねたい 가만히 가만히 물어보고싶어 あの日の 二人へと 戻れるならば 그 날의 두사람으로 돌아갈 수 있다면 どうか もう

Before me Before you Horie Yui

여기에 당신이 있어 사랑을 원하고 있어 永久(とわ)に 續(つづ)く 二人(ふたり)だけの 奇跡(きせき) 토와니 쯔즈끄 후타리다께노 키세끼 영원히 계속되는 두 사람만의 기적 そして 私(わたし)が いる 愛(あい)を 探(さが)している 소시떼 와따시가 이루 아이오 사가시떼이루 그리고 내가 있어 사랑을 찾고 있어 終(お)わらない 未來(みらい)を

Gravity Horie Yui

맞춰야하는 걸까 그렇지 않으면 맞추고싶은 걸까 女の 子と しては とても 惱む ところなんです (온나노 코토 시테와 토테모 나야무 토코로난데스) 여자아이로서는 매우 신경 쓰이는 부분이야 大好だから でも 私は わたしで いたいから (다이스키다카라 데모 와타시와 와타시데 이타이카라) 정말 좋아하니까 하지만 나는 나로 있고싶으니까 ◎だって 戀は

ハレノヒ幻想曲 (하레노히 환상곡) Horie Yui

가까이서 말하지 마 指が觸れたら 色づきそうな予感 まだ早いの 손가락이 닿으면 물들 것만 같은 예감 아직 이른 걸 いつからかなんとなく そっけないフリしても 언제부턴가 왠지 모르게 아무렇지 않은 척해도 わかっちゃうのかな それなら待ってる ずっと 알아버리는 거려나 그렇다면 기다릴 거야 계속 まだ見えない心探し出して 아직 보이지 않는 마음 찾아내서는 目印は

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

산뜻하지 않게 또 다른 내가 これでいいのと首を出す 코레데이이노토쿠비오다스 이것으로 됐다며 목을 내밀죠 いっぱい距離かけて ここまで きたのに 잇빠이쿄리카케테코코마데키타노니 아주 조심하면서 여기까지 왔는데 心は すっかり テキユ―ビ 코코로와스카리테큐우비 마음은 완전히 자기 멋대로 押してしまった チャイム 오시테시맛타챠이무 눌러 버린 챠임 まわれみき

On My Way horie yui

유코오또스루케도 목소리를 높이며 박차고 일어나 나아가려 하지만 追(お)いかけた夢(ゆめ)ほど もろく儚(はかな)く消(き)えてゆく 오이카케타유메호도 모로쿠하카나쿠키에떼유쿠 뒤쫓아온 꿈만큼 연약하고 덧없이 사라져가 塞(ふさ)がる暇(ひま)もない傷跡(きずあと) 후사가루히마모나이 키즈아토 아물 틈도 없는 상처자국 だった

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

ス 今日は人?いてる ?にして ?づいて 君に君に 今夜言うよ はじめて言う「好き」みたいね ?け?け愛しさと 夕暮れが背中押して ?聞いたら泣いちゃうかもな 顔を見たら言えないかも でもねでもね君のこと 大好きだってわかって 間違えて?れたら?れそうで 直せなくなるのがこわくって 君に君に 今夜言うよ 少しこわい 片想いみたいね ?け?

Angel 戀をした Horie Yui

月が星が夜さへ 츠키가호시가요루사에 달이, 별이 밤 하늘에서 話かけてくれるよ 하나시카케테쿠레루요 이야기 해 줄거야 Angel 戀をした Angel 코이오시타 Angel 사랑을 했어 いつかめぐりあうのね 이츠카메구리아우노네 언젠가 우연히 만날 수 있는거네 もとめあう人どおし 모토메아우히토리도오시 줄곧 혼자서 찾고 있었어 瞬きの瞬間で

Love me Wonder Horie Yui

逢いたくなって気付いたんだ それが恋だということに 形のない心はまだ 大人に成りきれない 四季逡巡の日々超えて つずつ重ね合わせては 難解なパズルのように 答えを探している 君の視線を追うたび 胸が苦しくなる ねえ、誰のことを想いながら 笑ってるの?

All My Love (Album Mix) Horie Yui

終わらない日常がいつも 오와라나이니치죠오가이츠모 끝나지않는 일상이 항상 あなたをこの街で待ってる 아나타오고노마치데맛테루 당신을 이 거리에서 기다리고있어요 人で傷つきむより 히토리데키즈츠키나야무요리 혼자서상처입고 고민하는것보다 話してみてよ ココロの中 하나시시테미테요 코코로노나카 마음 속의 이야기를 해보아요 抱えきれない不理に 카카에키레나이후죠오리니

半永久的に愛してよ♡ / Haneikuutekini Aishiteyo (반영구적으로 사랑해줘♡) (TV 애니메이션 '골든타임' 2쿨 엔딩 주제가) Horie Yui

한에이큐우테키니 아이시테요 고센넨고나도 쿄우미와나이 와타시 엔도레스데 와나이노 이츠카와 시누노요 에이엔니 아이시테루요 난테 이와레테모 우레시쿠나이 마즈와 와타시오 시누마데 아이 스루 코토다케오 캉가에테 치가우요 모오 치가읏테바 아아 마다 키즈카나이노네 니 산 지칸모 마에카라 소노 우데니 후레타이노니 I do not need for

約束 Horie Yui

じながら 待(ま)っています 신지나가라 맛떼이마스 믿으며 기다리고있어요 あなたに あえたなら 아나다니 아에다나라 당신을 만날수 있다면 約速 そっと そっと たずねたい 야꾸소꾸 솟또 솟또 타즈네타이 약속 살짝 살짝 묻고 싶어 あの日の ふたりへと もどれるならば 아노히느 후타리에또 모도레루 나라바 그날의 둘로 돌아갈수 있다면 もう

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「にちじょう」が いつも あなたを この町「まち」で待ってる 人で傷「きず」つき なやむより 話してみてよ 心の中 不?え切「き」れない ふじょうりに 時に打「う」ちのめ されたらとしても けして自分を 攻「せ」めないで それ以上を 傷「きず」つかないで あなたを包「つつ」みたい <無限>「むげん」の愛で <?

For Fruits Basket (후르츠 바스켓) Horie Yui

도떼모 우래시갓따요기미가와라이카게데따스베떼오토카스 호호에미데하루와마다도오쿠데쯔메타이쯔치노나카데메부쿠도키오맛떼탄다다또에바쿠루시이쿄오다또시떼모기노오노키즈오노코시떼이떼모신지따이 고코로호도이떼유께루또우마래카와루고또와데끼나이요다께도카왓데와이케루카라Let's stay together 이쯔모보쿠다께니와랏떼소노유비데 네에사왓떼노조미바까리가하떼시나꾸야사시쿠시따이요모오...

お氣に入りの自轉車 Horie Yui

あ-、大きく背伸びつ さあ出かけよう! 아~ 크게 기지게 한번. 자, 외출해요. こんなに普通の每日 ふりそそぐ太陽うれしくで 이렇게 평범한 매일 내리쬐는 햇빛에 기뻐하며 眞っ赤な自轉車かけていく 髮をなびかせながら。。。 새빨간 자전거를 타고 가요. 머리카락을 늘어트리며....

Pure Horie Yui

町を彩る異常な息がもう寒くなるよ 마치오 이로도루 이죠오나 키가 모우 사무쿠 나루요 거리를 감싸는 이상한 느낌도 이젠 차가워지네 人でかえるにはとても長い道 히토리데 카에루니와 토테모 나가이미치 혼자서 돌아오기엔 너무나 긴 길 偶然運もよそってどこかで逢えたら 구우젠 운모 요솟테 도코카데 아에타라 우연히 운이 있어서 어딘가에서 만날 수 있다면

ALL MY LOVE Horie Yui

ALL MY LOVE  終わらない日常がいつも 오와라나이 니치죠오가 이츠모 끝나지 않는 일상이 언제나 あなたをこの町で待ってる 아나타오 코노마치데 마테루 당신을 이 마을에서 기다려요 人で傷つきなやむより 히토리데 키즈즈키 나야무요리 혼자서 상처입고 고민하는것보다 話してみてよ心の中 하나시테미테요 코코로노 나카 이야기해봐요 마음속을