가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


新しい ド-ヘ Horie Yui

수많이 강해지기때문에 おも きって つきの -アに ぶつかって きた 오모이 킷데 츠키노 도아니 부츠캇데 이키다이 생각을 결심하고 다음의 문에 부딛혀 가고싶어 ほそっくる やみを ぬけた 호소텟구루 야미오 누케다 엄습해오는 어둠을 가려낼수있는 まなら できる きがする 이마나라 데키루 키가스루 지금이라면 할수있는 기분이 들어요

Good morning Horie Yui

かけて走った 光る太陽にhello goodbye 僕らが見つける 真っ白な今日は 冒険の始まり 届かなこの想ずっと握りめてたけれど 言葉を超えて歌う この気持ちを ほら 夏の太陽 笑顔をみせて 輝く場所を探てる まだ 掴めな夢も 叶えてみせる 必ず つか (願は届く)どこか(遥かな空へ)こう (思を胸に)僕ら 進んでくよ

小さじ一杯の勇氣 Horie Yui

マ-マレ-の 甘 香り キッチンからの 贈り物 (마-마레-도노 아마이 카오리 킷친카라노 오쿠리모노) 마멀레이드의 달콤한 향기 부엌으로부터의 선물 開たままの ペ-ジで 飛び跳ねる 飛び跳ねる (히라이타마마노 페-지데 토비하네루 토비하네루) 펼쳐진 채 그대로인 페이지로 뛰어오르자 뛰어오르자 「そうだ, 今度 ママに 料理でも 敎えてもらおう!

夏は短し、恋せよ乙女 (여름은 짧으니, 사랑하라 소녀여) Horie Yui

今年の夏は何ようか 借りた漫画も読んでな ただぼーっとてるだけ 風の音過ぎる 二人の春も終わりそうだ 貸た心は返らなけど それでもか 「すっと吹て消えるような 儚出での 美く見えるから 今でもこのままでるよ」 何か諦めながら今日も あなたを待ってる 夏が巡る 夏が終わる カレンダー捲るようにそっと 剥がせなそれが恋なんだ あれから何度目の春が過ぎ僕は あなたを

Gravity Horie Yui

ては とても 惱む ところなんです (온나노 코토 시테와 토테모 나야무 토코로난데스) 여자아이로서는 매우 신경 쓰이는 부분이야 大好だから でも 私は わたから (다이스키다카라 데모 와타시와 와타시데 이타이카라) 정말 좋아하니까 하지만 나는 나로 있고싶으니까 ◎だって 戀は 一瞬じゃなくて 持續 させる もので (닷테 코이와 잇슌

ラムネ色の夏 Horie Yui

와 스 이 요 세루 지루한듯한 얼굴은 끌어넣어 磁石[じゃく]みた 吸[す]寄[よ]せる +지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 자석처럼 끌어넣어 また [あたら]憂鬱[ゆううつ]の種[たね] +마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네 또다시 생겨나는 우울의 씨앗 だから ラムネ色[ろ]の夏[なつ]の空[そら] 見上[みあ]げながら +다카라 라무네

お氣に入りの自轉車 Horie Yui

お氣に入りの自轉車 맘에 드는 자전거 カ-テンをノックする日差に「おはよう! 私の部屋へようこそ!」 커튼을 노크하는 햇살에게 [안녕 내 방에 어서와!] 部屋のなかを通る光達 思わず笑顔あふれてきたから 방안에 비치는 빛들 무심코 미소가 넘치게 되면 さっきまでがウソみた 重かった体 輕くなる 조금전까지가 거짓인 것 같아.

Angel 戀をした Horie Yui

ずかなずかな夜に 시즈카나시즈카나요루니 고요한 고요한 밤에 あなたをおもってる 아나타오오못테이루 당신을 생각하고 있어 Angel 戀をた Angel 코이오시타 Angel 사랑을 했어 ぞっとゆうっな Monday 쵸옷토유우츠나 Monday 조금 우울한 Monday おえるだけでせっば 오에루다케데세이잇빠이 끝마치는 것만으로도

Dance Meets Girls Horie Yui

(Wow Wow Live, Wow Wow Life, Wow Wow Live) 手と手取ったら 太陽のぼる朝 なによう? どこ行こう? 今日も特別な日にようよ 無ものばかりだって 今を楽まなきゃ損じゃな? 

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

(イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ) ケンカでそっぽ向て そのまま謝れなくって 昨日からずっとパッと顔で過ごてるの 午前中雨が降って 傘も持たずに濡れちゃって ちょっぴりつめたままで つのまにか乾てる ほんとは ?づて 君に君に 今夜言うよ 少こわ 片想みたね ?け?け愛さが 夕暮れに溶けてキュンて 私そばにてもの? 

Starry night Horie Yui

たずらにそっと おどける君の仕草 つられてクスッと笑つもの帰り道 並ぶ不揃の影法師を連れながら 遠ざかる「また明日ね」 恋くなる後ろ姿 Starry night 君と話たあの夜は星が瞬た 今も 2 人だけの秘密の合言葉は 心にまったまま 無意識にふっと 会ってつぶやてた 独り言なんてらくなな 実りを待たずに足早に過ぎ去る季節を追かけてた 交差する喧騒の中で

戀ごころ Horie Yui

あなたの ほほえみは だれのものなの みぎがわ のせきには 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요 우측지정석에는 ちょっと みおぼえのある ひとが つもょね むねが 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 같이있군요. 가슴이 아파요.

遠雷 (원뢰) Horie Yui

果てが見えな 雲のかなたも 君が目指すと言うなら…… まぶくてぎゅっと 目をとじた 窓の外ほら遠くで雨の音が聞こえてる なにを言えば? 

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

なんかんくこなべつの私に 난카신쿠코나이베츠노와타시니 뭔가 쫙 오지 않는 별개의 저로 すっかり侵略されてる 슷카리센료사레테루 완전히 침략당했네요 っぱ時間かけてこの子 生たのに 잇빠이지칸카케테코노코이키타노니 아주 열심히 시간을 들여서 이 아이로 길렀는데 なんと後前 易じゃな 난토우시로마에갸쿠쟈나이 왠 걸 앞뒤가 바꿨네요 のめも 知らな

Love me Wonder Horie Yui

たくなって気付たんだ それが恋だとうことに 形のな心はまだ 大人に成りきれな 四季逡巡の日々超えて 一つずつ重ね合わせては 難解なパズルのように 答えを探る 君の視線を追うたび 胸が苦くなる ねえ、誰のことを想ながら 笑ってるの?

Be for you,be for me Horie Yui

り 도응나도키모 고코로와아루요소카리 어떤 때라도 마음은 있어요 だから私(わた)がる愛(あ)を探(さが)る 다카라와타시가이루 아이오사가시데이루 그러니까 내가 있어요 사랑을 찾고있어요 二人(むかり)なら優(やさ)淚(なにか)に變(か)わる 무카리나라 야사시이나니카니 카와루 우리 둘이라면 샹냥한 눈물로 바뀔거예요 夢(ゆめ)はきっと てなう

戀ごころ horie yui

あなたのほほえみはだれのものなの みぎがわのせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측지정석에는 ちょっとみおぼえのあるひとがつもょね むねが 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요. 가슴이 아파요.

ハレノヒ幻想曲 (하레노히 환상곡) Horie Yui

まだ見えな心探て 아직 보이지 않는 마음을 찾아내서는 キラキラ搖れる陽炎みた 胸がチクッとほんのちょっと 반짝반짝 흔들리는 아지랭이처럼 가슴이 따끔하고 아주 조금 空が晴れたら 退屈なんてで ねえこっち向て 하늘이 갠다면 지루한 척 하지 말고 있지 이 쪽을 바라봐줘 氣づるの?それとも無邪氣? 

バニラソルト (바닐라솔트 (Vanilla Salt) - '토라도라!' 전기Ed곡) Horie Yui

バニラソルトで バニラソルトで バニラソルトで Burning Love アマだけなら ソルトかけまょう 誰よりももっともっと私を 知って欲からさらけだ でも出來なの經驗Nothing モドカシすぎる 弱さみせようとすればするほど ムダに強がりすべてがウラハラ 本當は私 泣き蟲なんだ 默ってたけど でも、アマだけの愛はちょっと 私が求めてるモノとは違

ひまわりと飛行機雲 Horie Yui

まぶ光にてらされゆれてる 마부시이히카리니테라사레유레테루 눈부신 빛을 받으며 흔들려요 ひまわりと飛行機雲 히마와리토히코우키쿠모 해바라기와 비행기 구름 まぶあなたに 마부시이아나타니 눈부신 당신에게 どきどきとまらな夏の日の後光 도키도키토마라나이나츠노히노고코우 두근거림이 멈추지 않아요, 여름날의 후광 二つの影が 후타츠노카게가

Brand-new コミュニケイション(Communication) Horie Yui

-Brand new communication- はで あまえちゃて ちょっと きずつで 하샤이데 아마에챠떼 쵸옷또 키즈쯔이떼 신나게 떠들며 투정도 부리고 조금은 맘도 상하며 ふたりの ときは すぎる 후타리노 토키와 스기루 두 사람의 시간은 흘러가요 そう ずっと たのくて ほんと せつなくて 소오 즈읏또 타노시쿠떼 호응또 세츠나쿠떼

タイムカプセル Horie Yui

風をおかけてはる 카제오오이카케테하시루 바람을 쫓으며 달리네 君のせなかを見つめて 키미노세나카오미츠메테 너의 뒷모습을 바라보면서 のばた手がとどかなたりな 노바시타테가토도카나이타리나이 뻗어 본 손이 닿지 않아 닿기엔 부족해 あせるきもちからまわり 아세루키모치카라마와리 초조한 마음으로부터 돌아가고 있어 海と空つなくばょ 우미토소라츠나쿠바쇼

For フル一ツバスケット Horie Yui

For フル一ツバスケット とてもうれかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめた ちじの なかで (츠메타이

名前を呼んでくれたなら…? (이름을 불러줬다면…?) Horie Yui

ええ 構わなわ…♡ 貴方がその気ならば ネクタイも 1人じゃ結べなくせに 目逸らさなで 言葉にできなような 愛ならば 今すぐに会って 別れまょう…♡ でもね さよならは やだやだ 嫌なの… 触れたら壊れてまうわ… Kiss me…常にDarling…♡ 貴方だけ 貴方だけなの… 気ままな私を わからな… って言わなて Always

秘密の庭のふたり (비밀의 정원의 두 사람) - 애니메이션 「최근 고용한 메이드가 수상하다」 ED 테마 Horie Yui

シャボン玉の匂 青空の下で揺れてる 目と目が合った はじまりはじまり 心と言葉が ちぐはぐなようでぴったりなこと 気づるかな まだまだこれから ひとりぼっちの日 思出すのは あの太陽みたな笑顔でょ?

AGAIN_OP Horie Yui

きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を 키라리 히카루 유메오 반짝이며 빛나는 꿈을 大切(だせつ)に抱(だ)き締()めて 다이세쯔니 다키시메테 아주 소중히 끌어안고 一步(っぽ)ずつ步(ある)て行(ゆ)こう明日(あた)へと 이잇뽀즈쯔 아루이테유코오 아시타에토 한걸음씩 걸어가보는 거야.

約束 Horie Yui

ゆうぐれ ちさな 유우구레 쯔이사나 해질녘 작은 影(かげ)か はで 카게가 하샤이데 그림자가 신이나서 わたを 通(と)り過(す)ぎ 와타시오 토리 스기 나를 지나치는 えじへ かえってゆく 이에지에 카엣떼 유쿠 집으로 돌아가네 あの日(ひ) あなたと 아노히 아나다또 그날 당신과 ごんな 風景(ふうけ) 곤나

月の氣球 Horie Yui

밤하늘에 떠있는 달의 기구 こわくて っぽ ふみだせな わたに 코와쿠테 입뽀 후미다세나이 와따시니 두려워서 앞으로 한 걸음 밝기 시작하지 못하는 나에게 "だじょうぶだよ"と やさく てをひて くれたの "다이죠오부다요"토 야사시쿠 테오히이떼 쿠레따노 "괜찮아요"라며 상냥하게 나의 손을 잡아 이끌어 줬어요 たくさんの ゆめを のせて おおぞらへ

IN YOU Horie Yui

in you 노래 : アンメイデン·ジャンヌ(堀江由衣) 아이안 메이덴 쟌느(호리에 유이) 風(かぜ)が通(とお)りすぎた 淚(なみだ)を殘(のこ) 카제가토오리스기타 나미다오노코시 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳(つた)えた想(おも)は 强(つよ)く (はかな)もの 쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것

Before me Before you Horie Yui

거리 속에서 少(すこ) ゆっくり 步(ある)てみた 스꼬시 육끄리 아루이떼미따 약간 천천히 걸어 봤어 こえに 出(だ)さな 願(ねが) あなたとなら かなえたよ 고에니 다사나이 네가이 아나따또나라 가나에따이요 말할 수 없는 바램 당신과 함께라면 이루고 싶어요 時時(ときどき) 泣(な)きたくなると 目(め)を 閉(と)じて こう 思(おも)うの

Horie Yui

あざやかな 日を つの 日か むかえてみたの 아쟈야카나히오이쯔노히카무카에테미타이노 산뜻한 날을 언젠가 맞이하고싶어 この 生もやて 私さがそぉ 코노이노치모야시테와타시사가소오 이 생명 다해서 나를 찾아 볼래요 はげくて つめたくて ひど むか風も 하게시쿠테쯔메타쿠테히도이무카이카제모 무시무시한 차가운 지독한 맞바람에도 瞳を とじたり

桜 (벗꽃) Horie Yui

꽃피는 꿈마저 모르는 상태로 あざやかな 日を つの 日か むかえてみたの 아쟈야카나히오이쯔노히카무카에테미타이노 산뜻한 날을 언젠가 맞이하고싶어 この 生もやて 私さがそぉ 코노이노치모야시테와타시사가소오 이 생명 다해서 나를 찾아 볼래요 はげくて つめたくて ひど むか風も 하게시쿠테쯔메타쿠테히도이무카이카제모 무시무시한 차가운

On My Way horie yui

泣(な)きそうなままゃがみこんだ私(わた)を 나키소오나마마 샤가미코응다와따시오 울고 싶은 채로 주저앉아있는 내 모습을 チラリと見(み)たネコは すぐ居()なくなった 치라리토미따 네코와 스구이나쿠나앗따 힐끗 쳐다본 고양이는 금방 사라져버렸어 「傍(そば)におで...」手(て)を伸(の)ばて 소바니오이데...

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket (호리에 유이 버전) Horie Yui

とてもうれかったよ 君が笑かけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめた土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹이

靑薄 Horie Yui

靑薄(あおすすき) - 푸른 참억새 歌: 堀江由衣(ほりえ ゆ) - 椎名 ゆや 胸(むね)が ツンと 痛(た) とき(時)は 譯(わけ)を 探(さが)すのは やめ 무네가 츤토 이타이 도키와 와케오 사가스노와 야메 가슴이 콕콕 아플 때에는 이유를 찾는 것은 그만두고 搖(ゆ)れる 細身(ほそみ)の 薄(すすき)に 手(て)を 伸(の)ばて 見(み)ようかな

Love Destiny (Album Mix) Horie Yui

오늘밤엔 아이·아이 코응야와 窓(まど)をうつ雨(あめ)より 창문을 때리는 비보다도 마도오우츠아메요리 激(はげ)嵐(あら)に搖(ゆ)れてる 세찬 폭풍에 흔들리고 있어요.

Love Destiny Horie Yui

사랑, 사랑, 사랑 오늘밤은 窓(まど)をうつ雨(あめ)より 激(はげ)嵐(あら)に搖(ゆ)れてる 마도오우쯔아메요리 하게시이아라시니유레테루 창문에 부딪치는 비 보다 세찬 태풍에 흔들리고 있어 會(あ)えな·あ·あ·あから 아에나이 아이 아이 아이 아이카라 만날 수 없어.

Love Destiny (Album Mix) (TV 애니메이션 (시스터 프린세스) 테마송) Horie Yui

오늘밤엔 아이·아이 코응야와 窓(まど)をうつ雨(あめ)より 창문을 때리는 비보다도 마도오우츠아메요리 激(はげ)嵐(あら)に搖(ゆ)れてる 세찬 폭풍에 흔들리고 있어요.

夜明けのバス停 (새벽의 버스 정류장) Horie Yui

あぁ、取り残されたみただ。 足跡は砂浜に飲まれ、何も僕らを追ってこな。 先のことはわからなけど、 現在地を照らす朝日。 内緒話を大声でよう。今を話そう。 潮風が舞った。ただ息を吸った。 なぜか涙がこぼれた。 誤魔化たくて汗を拭ったんだ。 なんだ、君もか。それならおあこだ。 電灯が朝に気付かずに まだ灯ってる光景が、 僕たちを淡く抱きめる。 つも通りに戻ってく。

水色と8月 (물빛과 8월) Horie Yui

屋上の空 手をかざす 飛行機雲はすり抜けた 踊り廊下 日差は傾き 僕等の季節を変えてく 「このままどっか行こうか」 はゃぐ君が眩かった 最初の恋 泡に溶けてく ラムネの味 ふたつの影が揺れる 僕等ずっとこのままのに 抱きめた 強く 強く 微笑みと夏の香り 残たまま 図書室の海 ひとりきり めくるページを泳でく 物語はどこまでも続くはずだと 信じてたけど 暮れゆく空 自転車 汗

Secret Garden Horie Yui

窓を開けたら今日は 雲1つなお天? 目?めもバッチリ! だから 何かことありそうです♪ 久ぶりの君に 何て言ったらのかな とにかくうれから っぱ話そう っぱ笑おう 今日は Party Night!! 秘密の遊園地 進め! ジェットコ?スタ?! 空へ向かって飛び出そう 星の海が 手拍子で待ってる 走れ! ジェットコ?スタ! 大きな一?

每日がお天氣 (매일좋은날씨) Horie Yui

木漏れ日から キラキラ 差こんでる光が 코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 身中を 騷ぎながら っぱ 照らて 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲りのち雨の さえな 氣持ちにも とどけてくれる 쿠모리오치아메노 사에나이기모치니모 코도케테쿠레루 구름끼고

夏の約束 (여름의 약속) (TV 애니메이션 'Dog Days' 엔딩 주제가) Horie Yui

森の中迷路 迷込んだ 숲 속의 미로에 길을 잃고 들어온 まるで そんな 出会 마치 그런 만남 夏の空 太陽 地平線と 여름 하늘의 태양 지평선과 目の前は 彼方 遠世界 눈 앞은 저 편 먼 세계 (全身)全力で 走って (전신) 전력으로 달려서 (道を)夢に 向かって (길을) 꿈을 마주하고서 (すべて)目に映るもの (전부) 눈에 비치는 것을 君が

小さな祈り Horie Yui

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らき Love and Life 스바라시키

小さな祈り Horie Yui

小さな祈り 樂(たの) 夕(ゆう)げ (타노시이 유우게) 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう (사아, 카코미마쇼우) 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら (쿄우노 나미다와 호라) 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にて (아스노 치카라 니시테) 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)ら

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) (호리에 유이 버전) Horie Yui

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진

오프닝 Horie Yui

おもではつもあまにげばょだけど 오모이데하이츠모아마이니게바쇼다케도 추억은 항상 마음 약한 피난처이지만 たちきれあすをきるため 타치키레아스오이키루타메 내일을 위해 미련을 끊어요. ゅくふくのときはくる てをのばて 슈쿠후쿠노토키하쿠루 테오노바시테 행복의 순간은 찾아올거예요. 손을 뻗어보세요.

Coloring (TV 애니메이션 (아빠 말 좀 들어라) 엔딩 주제가) Horie Yui

DANI) 作詞 Minamoto.K/ shu ピカピカと光る 僕だけのSweet Love かなえるかな、この愛は 満ちてくる恋は 何色だろうな すこだけ見せようかな トキメキと回る小さな瞬間 わき起こる色がある ゆらゆらと揺れる小さな世界を そっと、そっと、てくるよ お茶目過ぎな君のカラーリング 僕の中を巡り巡るよ くるくる回る 踊る君のカラーリング 舞

心のカギ Horie Yui

おどる こがらの なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひびの おくで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき たちどまりたくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけた こころのカギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

Pure Horie Yui

あなたが好きで、でも、言えなくてと回りてる 아나타가 스키데 데모 이에나쿠테토마와리 시테루 너를 좋아해도, 말할 수 없어 망설이고 있어 目が合うとどうて逸らちゃうんだろう 메가 아우토 토우시테 소라시챠운다로오 눈이 마주치면 어째서 시선을 돌리는 걸까?