가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君が僕に憑依した!! Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 AKIRA アーティスト名 平井堅 ある日は笑って の胸を奪っ 아루히키미와와랏테 보쿠노무네오우밧타 어느날 그대는 웃으며 나의 마음을 빼앗았어 追いかける でも逃げ足やけ 速い 오이카케루 데모니게아시가야케니 하야이 쫓아가도 도망가는 발이 오히려 빨라 も幽靈でも いつでも会

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] ある日は笑って の胸を奪っ 追いかける でも逃げ足やけ 速い も幽靈でも いつでもていいよ 怖りな をおどかおいで もっと近くなって ぎゅっと抱き合えら どんな溫度かな とんでもないこと でか 知らんぷりかい?

キミはともだち Hirai Ken

You can count on me 笑っもつられて笑っ 키미가와랏타보쿠모츠라레테와랏타 그대가웃었죠나도따라웃었어요 映鏡みいだはぼくのともだち 우츠시카가미미타이다키미와보쿠노토모다치 모습을비추는거울같아요그대는나의친구 怒っも負けず怒っ 키미가오콧타보쿠모마케즈니오콧타 그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供のけんかみいだ

Kimihatomotachi/ キミはともだち (Soul Source Production Mix) Hirai Ken

ひらいけん(히라이 켄) - キミはともだち(너는 친구) 笑っ もつられて笑っ (니가 웃는다 나도 따라서 웃는다) 映鏡みいだ はぼくのともだち (비춰진거울같다 너는 나의 친구) 怒っ も負けず怒っ (너가 화낸다 나도 지지않게화낸다) 子供のけんかみいだ はぼくのともだち (아이싸움같다 너는 나의

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるの拔け殼いる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりを感じいつもの背中い 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑い もうやめて 重いカ-テンを開けよう 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩過る朝日 と每日の追いかけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

Even if Hirai Ken

ま見つけんだ」ってさっき言っけど "우연히 발견했어"라고 아까 말했지만 ほんとはずっと前からを連れて行かっんだ 사실은 한참 전부터 널 데리고 오고 싶었어 キャンドルくゆれる この店のカウンタ- で 촛불이 상냥하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 はうれそう 彼もらっ指輪を眺めてる 넌 기쁜듯이 그에게 받은 반지를 바라보고 있지

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만

Hitomiwo Tojite/瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar 朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう

瞳をとじて (눈을 감고)/일본 영화 `세상의 중심에서 사랑을 외치다` 주제곡 Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) 朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて

Hitomiwo zite/ 瞳をとじて Hirai Ken

朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

瞳をとじて (Less Vocal) Hirai ken

作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開

Jealousy Hirai ken

Nightmare goes on 悲みさえ微笑みすり替えるその fascinating voice 카나시미사에호호에미니스리카에루소노 fascinating voice 슬픔조차미소로살며시바꾸어버리는그 fascinating voice この頃は週末途絶えちなその cellular phone 코노코로와슈-마츠니토다에가치나소노 cellular phone

taboo Hirai Ken

『ねえ,彼のことはあなのほ知ってるでょ』 . 네에, 카레노 고또와 아나따노 호오가 싯떼루데쇼 . "저 그에 대해서라면 당신이 잘 알고 있겠지요?" . 今め息つく足を組みかえてる . 이마 타메이끼쯔쿠 기미가 아시오 쿠미카에떼루 . 지금 한숨을 짓는 그대가 발을 바꾸고 있네 .

even I Hirai ken

ま見つけんだ」ってさっき言っけど ほんとはずっと前からを連れて行かっんだ キャンドルくゆれる この店のカウンタ- で はうれそう 彼もらっ指輪を眺めてる の心 の滴落ちないけど このバンボンとカシスソ-ダなくなるまでは は は のものだよね 鍵をかけて 時間を止めて ここから離れないようだけ よい始めてるのかな

つよくなりたい-강해지고 싶어 Hirai Ken

嫌われくないだけは 無理笑おうとても.. (키라와레타쿠나이키미다케니와 무리니와라오-또시테모).. 미움받고 싶지않아 너에게만은.. 무리해서 웃으려고해도.. .. お腹空いねなんて言うから あきれて怒って笑ってらくなっ.. (오나카가스이타네난테유우카라 아키레테오콧테와랏테라쿠니낫타)..

世界で一番君が好き Hirai Ken

[출처] 지음아이 世界で一番のこと好き 세카이데이치방키미노코토가스키 세상에서제일그대를사랑해요 生まれて初めてだよこんな氣持ち 우마레테하지메테다요콘나키모치 태어나서처음이죠이런기분 ほらもう自分でも感動ちゃってる 호라모-지분데모칸도-시챳테루 나조차도감동하고있어요 愛の强さを証明い 아이노츠요사오쇼-메이시타이

瞳をとじて(눈을 감아요) Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

瞳をとじて .. Hirai Ken

작사 : Hirai Ken 작곡 : Hirai Ken 편곡 : Unknown 瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中

瞳をとじて Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감고) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるの拔け殼いる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じいつもの背中い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

言わない關係 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 平井堅 も誰か噓ついり 誰かを妬んだりするのかな? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

Kotowanai kankei/ 言わない關係 Hirai Ken

[가사] も誰か噓ついり 誰かを妬んだりするのかな?

Pop Star Hirai Ken

마법을 걸어줄게요 그대에게만 出え喜びとえない寂さの 키미니 데아에타 요로코비토 키미니 아에나이 사미시사노 그대를 처음만난 기쁨과 그대를 만날 수 없는 외로움의 方を手いれては走り出す 료-호-오 테니 이레테 코이와 하시리다스 양쪽을 손에 넣고 사랑은 달리기 시작해요 空も飛べないだけど孤を歌う夜だけど 소라모 토베나이

Affair Hirai Ken

もっと愛をもっと見つめよう (못또아이오 못또미쯔메요우) 좀더 사랑을 좀더 바라봐요 眞夜中のあめぬれのシルエット (마요나까노아메니 누레따 키미노 시루에또) 한밤중의 비에 젖은 그대의 실루엣 聞かれくないコトは今何も聞かない (기까레따쿠나이 고또와 이마 나니모 기카나이) 듣고싶지않은것 지금무엇도듣지않아 震えてるなみだ のシャツで拭いら (후루에떼루나미다

Revolver Hirai Ken

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Hey girl 足を組みかえる夢中 아시오쿠미카에루키미니무츄- 다리를꼬는그대에게열중 だ見つめるだけの言う「どうの? 何いの?」 타다미츠메루다케노보쿠니유우「도-시타노? 나니가호시이노?」 그저보고만있는나에게말을해「왜그래요? 무엇을원하나요?」

ドシャブリ Ken Hirai

置いていっ 言葉を 何度も 繰り返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失くて さまよい續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベル ふと氣付くび 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 いつもの聲聽こえてくるようで

ドシャブリ Hirai Ken

置いていっ 言葉を 何度も 繰り返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失くて さまよい續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベル ふと氣付くび 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 いつもの聲聽こえてくるようで

Miracle Hirai ken

ささやく聲好き 耳元で mmmmh... 重ねる唇 いまは魔法を吹きかけ はじまりはいつも夢の中 光差す時を恐れて 目覺めればいなくなるようで 抱きめれば 抱きめるほど この心はちぎれてまいそう 抱きい 抱きめてよもっと この痛み消えるまで からめる言葉さえ 溶けだて mmmmh...

Miracles Ken Hirai

ささやく聲好き 耳元で mmmmh... 重ねる唇 いまは魔法を吹きかけ はじまりはいつも夢の中 光差す時を恐れて 目覺めればいなくなるようで 抱きめれば 抱きめるほど この心はちぎれてまいそう 抱きい 抱きめてよもっと この痛み消えるまで からめる言葉さえ 溶けだて mmmmh...

paul Hirai Ken

Paul - Hirai Ken 泣きべその歸り道 遠回りも出來なくて (나키베소노 카에리 미치 토-마와리모 데키나쿠테) 울상을 짓고 집으로 돌아가는 길, 멀리 돌아갈 수도 없어서 うつむいまま重いドアをゆっくりと開けると (우츠무이타 마마 오모이 도아오 육쿠리토 아케루토) 고개를 숙인채로 무거운 문을 천천히 열어보니 不思議そう首を傾げ を見てる

even if Hirai Ken

유레루 코노 미세노 카운타-데) 양초가 포근하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 はうれそうもらっ指輪を眺めてる (키미와 우레시소-니 카레니 모랏타 유비와오 나가메테루) 그대는 기쁜듯이 그에게서 받은 반지를 바라보고 있어요 の心 の滴は落ちないけど (키미노 코코로니 보쿠노 시즈쿠와 오치나이케도) 그대의 마음에 내 눈물은 떨어지지

Even if Hirai Ken

미세노 카운타-데) 양초가 포근하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 はうれそうもらっ指輪を眺めてる (키미와 우레시소-니 카레니 모랏타 유비와오 나가메테루) 그대는 기쁜듯이 그에게서 받은 반지를 바라보고 있어요 の心 の滴は落ちないけど (키미노 코코로니 보쿠노 시즈쿠와 오치나이케도) 그대의 마음에 내 눈물은 떨어지지 않지만 この

思いがかさなるその前に Hirai Ken

ねぇ そんな事をとなりでも思っりするのかな 네-손나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思いかさなるその前...

思いがかさなるその前に… Hirai ken

平井堅 - 思いかさなるその前... ねえ そんな事をとなりでも思っりするのかな 네에소응나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思いかさなるその前...

思いが かさなる その前に...(추억이 겹치기 그 전에...) Hirai ken

♪ 平井堅 - 思いかさなるその前... ねえ そんな事をとなりでも思っりするのかな 네에소응나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思いかさなるその前...

Sekaide ichibanga suki?/ 世界で一番君が好き?(세상에서 가장 그대가 좋아?) Hirai Ken

世界で一番のこと好き세까이데 이치방 키미노코또가쓰끼(세상에서 니가 제일 좋아) 生まれて初めてだよこんなきもち우마레떼 하지메떼다요 콘~나키모치(태어나서 처음이야 이런 기분) ほらもう自分でも感動ちゃってる호라 모~지붕데~모칸도~시떼~루(봐, 나 자신도 스스로 감동하고 있어) 愛のつよさをょうめいい아이노 쯔요사오이쇼~메~시따이(사랑이 얼마나 강한지

メモリーズ Hirai Ken

移ろい行く心は繫ぎ止められないけれど 우츠로이유쿠코코로와츠나기토메라레나이케레도 빛바래가는마음을멈출수없지만 夏の陽射秋の臭冬の坂道 나츠노히자시아키노니오이후유노사카미치 여름의햇살가을의냄새겨울의언덕길 くれキスを忘れはない 키미가쿠레타키스오와스레와시나이 그대가주었던키스를잊지는않아 サヨナラ二人見つめ解けぬ氣持ち 사요나라후타리가미츠메타토케누키모치

Omoigakasanarusono maeni…/思いがかさなるその前に... Hirai Ken

[가사] ねえ そんな事をとなりでも思っりするのかな 思いかさなるその前 く手を握ろう の目映る空みの雨じんでも そんなときは思い出て え今日の日を 肩落とすを見る度 連れ出すのはの方なの 分からなくなるよ 救われてるんだ その掌は虹もつかめるさ だけの歌を la la la 探行こう ねえ いつかの事を忘れてまうのかな

Ex-Girlfriend Hirai Ken

知ってる 마니큐아츠카우치츠요-난테나이오타가이노이야나토코난테토쿠니시리츠쿠싯테루 매니큐어를바를필요없어서로싫어하는것특별히너무도잘알고 있어 約束も束縛もいらない二人あるのは安らぎと少のノスタルジア 야쿠소쿠모소쿠바쿠모이라나이후타리니아루노와야스라기토스코시노노스타루지아 약속도속박도필요없어두사람에게남은것은편안함과작은향수 大事なこともくだらないことも何でも話てよでも

センチメンタル Hirai ken

改札を出ては振り向き 카이사츠오데테키미와후리무키 개찰구를 나와 너는 돌아서서 「じゃあね」と手をふっ 「쟈아네」토테오후웃타 「그럼 이만」이라며 손을 흔들었지 家まで送るの誘いを 이에마데오쿠루보쿠노사소이오 집까지 바래다 주겠다는 내 권유를 優く断っ後 야사시쿠코토와앗타아토 부드럽게 거절한 후 引き換え乗るのぼりの

鍵穴 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 URU アーティスト名 平井堅 もっと奧深くまで觸れて屆きい 못토오쿠후카쿠마데후레테키미니토도키타이 더 속 깊은 곳까지 닿아서 그대에게 전하고싶어 新い世界こじ開けいこの鍵で 아타라시이세카이코지아케타이코노카기데 새로운세상을 비집어열고싶어 이 열쇠로 I've got a perfect key

Kagiana/ 鍵穴 Hirai Ken

[가사] もっと奧深くまで觸れて屆きい 新い世界こじ開けいこの鍵で I′ve got a perfect key 右曲りの の纖細な鍵穴fitするかな 刺さっまんまで Stay with me 鏡越と目合って 淫らなポ-ズで Say my name 鍵をかけて遙かかなへ ふくませて かお)って じませて そんなすぐらないで スペアキ-は無い

なせだろう Ken Hirai

Ah め息をおかず ご飯を食べる 아 타메이끼오 오카즈니 고항오 다베루 아 한숨을 반찬으로 밥을 먹네 今日も食欲ない 쿄오모 쇼쿠요쿠가나이 오늘도 식욕이 없네 無理失理お茶で流こみいよ この氣持ちも 무리야리니 오챠데 나가시코미따이요 고노기모치모 억지로 오차로 이 기분도 밀어넣고 싶네 「戀はなんて素暗らい!」

Why Hirai Ken

淚乾かすキスの溫度だけ 나미다카와카스키스노온도다케가 눈물을마르게하는키스의온도만이 (Kissin' you is all I want) 微笑みまきもどす魔法だっ 호호에미마키모도스마호-닷타노니 미소를다시짓게하는마법이었는데 鏡映る搖れてる曖昧な態度 카가미니우츠루유레테루아이마이나타이도 거울에비친흔들리고있는애매한태도 目を逸らす視線合う

why Ken Hirai

淚乾かすキスの溫度だけ 나미다카와카스키스노온도다케가 눈물을마르게하는키스의온도만이 (Kissin' you is all I want) 微笑みまきもどす魔法だっ 호호에미마키모도스마호-닷타노니 미소를다시짓게하는마법이었는데 鏡映る搖れてる曖昧な態度 카가미니우츠루유레테루아이마이나타이도 거울에비친흔들리고있는애매한태도 目を逸らす視線合う

the flower is you Hirai Ken

KISSをするび探く . 키스를 할때마다 깊이 . を知ってゆくけれど . 그대를 알아가지만 . 本當 ふれいものは . 정말로 손을 대고 싶은 것은 . タメイキの奧の痛み . 한숨속의 고통 . . の淚も笑顔も . 그대의 눈물도 미소도 . 全て分け合えると思って .

Love Love Love Hirai Ken

詰めても フタで隱ても 會いい氣持は減らない 후꾸로니쯔메떼모 후따데카꾸시떼모 아이따이키모치와헤라나이 -봉지에담아도 뚜껑으로 감춰도 보고싶은 마음은 줄어들지않아 ドキドキって奴 の胸のドア 叩き始めてる 도끼도낐떼야쯔가 보꾸노므네노도아타타끼하지메떼루 -두근두근하는 놈이 내가슴속 문을 두드리기시작해 テレビをつけても 雜誌をみてても 五分一度

Life Is... ~Another Story~ Hirai Ken

~Another Story~ 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅  自分を强く見せり 지붕오츠요쿠미세타리 자신을 강하게 보이거나 自分をうまく見せり 지분오우마쿠미세타리 지신을 잘 보이거나 どうらはこんな息苦い生きか選ぷの 도시테보쿠라와콘나니 이키구루시이 이키카타에라부노 왜 우리들은 이렇게 답답한

Signal Hirai ken

ぎこちない指先では煙草を口て 기코치나이유비사키데키미와타바코오쿠치니시테 부자연스러운손끝으로그대는담배를입에물고 くすぶっ氣持ちを無理吸いこんでは溜め息まじり吐き出す 쿠스붓타키모치오무리니스이콘데와타메이키마지리니하키다스 그을은마음을무리하게빨아들이고는한숨을섞어뱉어내 言葉すれば全て2度ともどらない氣て 코토바니스레바스베테가니도토모도라나이키가시테

the flower is you Hirai Ken

Kiss をするび深く Kiss 오스루타비후카쿠 Kiss 를할때마다깊이 を知ってゆくけれど 키미오싯테유쿠케레도 그대를알아가지만 本當觸れいものは 혼토-니후레타이모노와 정말로닿고싶은것은 タメイキの奧の痛み 타메이키노오쿠노이타미 한숨섞인가슴깊숙이의아픔 の淚も笑顔も 키미노나미다모에가오모 그대의눈물도웃는얼굴도 全て分