가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ささやかな祈り Every little thing

拔けた 秋の空 카제노요-니 타다 스리누케타 아키노 소라 바람처럼 단지 빠져 나간 가을의 하늘 この街もだんだん姿を變えて んだくて 코노 마치모 단단 스가타오 카에테 난다카 세츠나쿠테 이 거리도 점점 모습을 바꾸니 왠지 슬퍼서 まだひと動けずに立ちすくむ 僕は 마다 히토리 우고케즈니 타치스쿠무 보쿠와 아직 홀로 움직이지 못하고 가만히

ささやかな祈り / Sasayakana Inori (작은 기도) Every Little Thing

余計言葉ら すぐに思い付くのに (요케-나 코토바나라 스구니 오모이츠쿠노니) 쓸데없는 말은 바로 떠오르는데 肝心コトバがいつも言えくて (칸진나 코토바가 이츠모 이에나쿠테) 중요한 말은 언제나 말하지 못하는 ウジウジした僕の心は雨模樣 (우지우지시타 보쿠노 코코로와 아메 모요-) 우물쭈물하는 내 마음은 비올 것 같은 하늘 같아요 風のようにただ擦

きみの て (Kimino Te) Every Little Thing

っきら 降?いたままの 秋を誘い連れる雨 見事程、この僕を ?すように 君に言えたらよったコトバ 「あがとう、?山の日を」 僕はまた こうして 少しずつ 忘れてしまうの ?にるためでく いい人ぶるつもく 僕の好き笑顔を もう 絶いで * 僕へと?れつづけた その手は った 何?く そして ?

雨の鳴る夜, しずくを君に Every Little Thing

屋の色に染まる 僅色めき 君は 彩だす 白い指先 たどる景色は 外に降る雨 「もう何もいらい」と く笑う 君の隣で ぼくは 何ができただろう ※倒れたら すぐけ寄って ぼくで 守たいと思ってるんだ 雨の鳴る夜を 浮べて 想い耽ては いつのまにについた ぼくの

きみのて / Kimino Te (너의 손) Every Little Thing

っきら 삿키카라 아까부터 降續いたままの 후리쯔즈이타마마노 줄곧 내리고 있는 秋を誘い連れる雨 아키오사소이쯔레루아메 가을을 불러 오는 비 見事程、この僕を 미고토나호도, 코노보쿠오 멋지게, 이 나를 隱すように 카쿠스요오니 감춰 주듯이 君に言えたらよったコトバ 키미니이에타라요캇타코토바 너에게 말해야만 했던 한

きみの て / Kimino Te (너의 손) Every Little Thing

っきら 삿키카라 아까부터 降續いたままの 후리쯔즈이타마마노 줄곧 내리고 있는 秋を誘い連れる雨 아키오사소이쯔레루아메 가을을 불러 오는 비 見事程、この僕を 미고토나호도, 코노보쿠오 멋지게, 이 나를 隱すように 카쿠스요오니 감춰 주듯이 君に言えたらよったコトバ 키미니이에타라요캇타코토바 너에게 말해야만 했던 한 마디 「あがとう、澤山の日を」 「아리가또오, 타쿠상노히오

Time Goes By - Every Little Thing Hirose Kohmi

こんにもわがしいまちみにたたずむきみは とても小くとてもむがで泣きむし女のこ まちとのLOVE SONG口ずんでちょっぴぼくにほほえみがら こごえたらだそっとすよせてきみはくちずけせがむんだ OH MY LITTLE GIRL あたためてあげよう OH MY LITTLE GIRL こんにもあいしている OH MY LITTLE GIRL ふたたそがれにたよせあるきがら

きみの て Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI っきら 삭키카라 아까부터 降続いたままの 후리츠즈이타마마노 계속 내리던채의 秋を誘い連れる雨 아키오사소이츠레루아메 가을을 유혹해 데리고오는 비 見事程、この僕を 미고토나호도、코노보쿠오 훌륭할정도로、이 나를 隠すように 카쿠스요오니 숨기도록

きみのて Every Little Thing

っきら 삭키카라 아까부터 降続いたままの 후리츠즈이타마마노 계속 내리던채의 秋を誘い連れる雨 아키오사소이츠레루아메 가을을 유혹해 데리고오는 비 見事程、この僕を 미고토나호도、코노보쿠오 훌륭할정도로、이 나를 隠すように 카쿠스요오니 숨기도록 君に言えたらよったコトバ 키미니이에타라요캇타코토바 너에게 말했으면 좋았을 말 「あがとう

祈り 헌터X헌터

[헌터X헌터] (기도) 크라피카 테마송 見(み)つめあう瞳(ひとみ)に黴笑(ほほえみ)を映(うつ)した +미츠메아우 히토미니 호호에미오 우츠시타+ 서로 마주보는 눈동자에 미소를 띄웠다 血(ち)を受(う)けたあの夜(よる) もう遠(とお)い日(ひ) +치오우케타 아노요루 모-토오이히+ 피를 이은 그 밤 이제 먼 날 悲()しみに背(せ)を

あすの心 Every Little Thing

ヒラヒラリ 突きぬけ 夢の中まで 히라히라리 츠키누케리 유메노나카마데 펄럭펄럭 빠져나가 꿈속까지 想像してみるよ 소-조-시테미루요 상상해볼거에요 いろん色にって 이론나이로니낫테 여러가지 색이 되어 どうら 恋を したようだ 도-야라 코이오시타요-다 어쩌면 사랑을 한 것 같아요 ぁ 世界が まわだした 사아 세카이가 마와리다시타 자 세상이

一日の始まりに... (Ichinichino Hazimarini...) Every Little Thing

忘れいでいよう 冷たいコンクリ一トの上で 街の呼吸に耳を澄まして 夜明けが驅け出して 薄色に包まれていた 目と目が合う度 優しい氣持ちにる せれた日?にも こん景色がある 夢ら どう 醒めいでね まぼろし 愛してい君の眼指に 見とれていた いでよ ときめいてよ 遙想い 君がここにいるだけで輝きだしてゆく 僕に映った ?

Self Reliance Every Little Thing

悲しい事が起きると小靴履いた僕は 카나시이코토가오키루토치-사나쿠츠하이타보쿠와 슬픈일이생기면작은신발을신은나는 ただ夢中で走ってた 타다무츄-데하싯테타 그저열심히달렸었죠 それ方でそう「くじけまいっ」と 소레나리노야리카타데소-「쿠지케마잇」토 그나름대로의방법으로그래「상처받지않을거」라고 胸を張っていた頃を思い出して 무네오핫테이타코로오오모이다시테

一日の始まりに… Every Little Thing

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Every Little Thing - 一日の始まに… 忘れいでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷たいコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街の呼吸に耳を澄まして 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出して

一日の始まりに Every Little Thing

まれていた (우스이로니츠츠마레테이타) 엷은빛에감싸여있었죠 目と目が合う度 (메토메가아우타비) 눈과눈이마주칠때마다 優しい氣持ちにる (야사시이키모치니나루) 다정한마음이되죠 せれた日日にも こん景色がある (세카사레타히비니모) (콘나후-나케시키가아루) 재촉되어졌던날들에도 이런풍경이있어요 夢らどう醒めいでねまぼろし

Shamanic Princess(祈りの朝) さいとう みわこ

あえくても みしくても 만날수 없어도, 외로워도, たいせつ ひとを んじている 소중한 사람을 느끼고 있어요. いのの あを いくつ くえしたら 기도의 아침을 몇번 반복하니까 ほんとの しあわせ ってくるの 진정한 행복이 찾아오네요.

一日の始まりに... (하루의 시작에...) Every Little Thing

메토메가아우타비 눈과눈이마주칠때마다 優しい氣持ちにる 야사시이키모치니나루 다정한마음이되죠 せれた日日にもこん景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 재촉되어졌던날들에도이런풍경이있어요 夢らどう醒めいでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 꿈이라면깨지않았으면해요환영 愛してい君の眼指に見とれていた 아이시테야마나이키미노마나자시니미토레테이타

一日の始まりに(하루의 시작에) Every Little Thing

ちにる 야사시이키모치니나루 다정한마음이되죠 せれた日日にもこん景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 재촉되어졌던날들에도이런풍경이있어요 夢らどう醒めいでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 꿈이라면깨지않았으면해요환영 愛してい君の眼指に見とれていた 아이시테야마나이키미노마나자시니미토레테이타 너무나사랑하는그대의눈빛이바라보고있었죠 いでよ

Tie-dye Every Little Thing

鈍感で目障その笑顔見る度 돈칸데메자와리나소노에가오미루타비 둔감하고거슬리는그웃는얼굴볼때마다 どうしたって悔しはまた悲しみに變わってゆく 도-시탓테쿠야시사와마타카나시미니카왓테유쿠 분함은또다시슬픔으로바뀌어가 あたに打ち明けた事はら 아나타니우치아케타코토와나이카라 그대에게숨김없이이야기한적없으니 きっと知らいでしょうけど 킷토시라나이데쇼우케도

一日の始まりに... / Ichinichino Hajimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

目と目が合う度 메토메가아우타비 [눈과눈이마주칠때마다] 優しい氣持ちにる 야사시이키모치니나루 [다정한마음이되죠] せれた日日にもこん景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 [등떠밀렸었던날들에도이런풍경이있어요] 夢らどう醒めいでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 [꿈이라면깨지않았으면해요환영] 愛して

一日の始まりに... / Ichinichino Hazimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

메토메가아우타비 눈과눈이마주칠때마다 優しい氣持ちにる 야사시이키모치니나루 다정한마음이되죠 せれた日日にもこん景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 재촉되어졌던날들에도이런풍경이있어요 夢らどう醒めいでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 꿈이라면깨지않았으면해요환영 愛してい君の眼指に見とれていた 아이시테야마나이키미노마나자시니미토레테이타

Azure Moon Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI すこし話をしよう 스코시하나시오시요오 (잠깐만얘기를해보겠니) 今日が終わるそのまえに 쿄오가오와루소노마에니 (오늘이끝나버리기전에) その頬てられた 소노호호테라사레타 (그뺨에비추어지고있는) 月のひを心にそえて 츠키노히카리오코코로니소에테 (달빛을마음에담아서) この先への

Grip! Every little thing

-Every Liitle Thing- あいいろに散らばる七つの星よ 아이이로니치라바루 나나쯔노호시요 남색으로 흩어지는 일곱개의 별이여 それぞれに 今 想いはつの 소레조레니이마 오모이와쯔노리 제 각각 지금, 그리움은 더해지고 打ちくだれて 愛を叫んだ 우찌쿠다카레테 아이오사케은다 시련을 당해서 사랑을 외쳤어 逃げ出すこともできずに 니케다스코토모데키즈니

Grip Every little thing

노래 : Every Little Thing <전주 후 1절> あいいろに散らばる七つの星よ (아이이로니쯔라바루 나나쯔노호시요) 남색으로 흩어지는 일곱개의 별이여 それぞれに 今 想いはつの (소레조레니이마 오모이와쯔노리) 제 각각 지금, 그리움은 더해지고 打ちくだれて 愛を叫んだ (우찌쿠다카레테 아이오사케은다)

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

見上げてごらん 夜の星を 小星の 小光が 幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように 名もい星が 幸せを ってる 手をつごう ボクと おいけよう 夢を 二人ら 苦しく 見上げてごらん 夜の星を 小星の 小光が 幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように

Home Sweet Home Every little thing

칸니 그래도 이제 곧 당신을 만날 수 있다고 생각한 순간에 ゆる坂道も スキップに變わるよ 유루야카나 사카미치모 스킷푸니 카와루요 완만한 비탈길도 가볍게 뛸 수 있게 돼요 あらためて あたという人の大切に氣づくよ 아라타메테 아나타토유우 히토노 타이세츠사니 키즈쿠요 다시 당신이라고 하는 사람의 소중함을 알게 돼요 私には"歸るべき場所"

Just Be You Every Little Thing

優柔不斷 戀の迷路にはまこんだ 유-쥬-후단나 코이노 메이로니하마리콘다 우유평상시인 사랑의 미로가 붐빈다 ハンパ 優しが みん 傷つけた 한파나 야사시사가 민나 키즈츠케타 불완전인 다정함이 모두를 아프게했다 まよう 交差點 シグナルを 無視したら 사마요우 코우사테응 시구나루오 무시시타라 헤매는 교차점 시그나르를 무시하면 あふれた

Grip! (이누야샤 4기 OP) Every Little Thing

깐오 눈을 뜨자 이 순간을 がて僕(ぼく)らを 取(と)卷(ま)くであろう 야가떼 보꾸라오 토리마꾸데아로오 곧바로 우리들을 둘러쌀 むせえるよう リアル日常(にちじょう) 메세카에루요오나 리아루나 니치죠오 목이 꽉 막히는 듯한 리얼한 일상 大切(だいせつ)ものは... 何(ん)だっ?! 다이세쯔나모노와... 난닷?

Grip! (`이누야샤` 4th OP) Every Little Thing

꿈에 매달렸어 イカサマ日日どにはもう負けい 이카사마나 히비나도니와모우마케나이 거짓된 날들 따위에게 이젠 지지 않아 目覺めよう この瞬間を 메사메요우 코노칸오 눈을 뜨자 이 순간을 がて僕らを取卷くであろう 야가 테보쿠라오 토리마 쿠데아로우 이윽고 우리를 감쌀테니까 むせえるようリアル日常 무세 카에루요 우나리아루나니치죠우

grip Every Little Thing

逃げ出すこともできずに (니케다스고노모데키즈니) 도망치지도 못하고 夢にすがつく (유메니스가리쯔쿠) 꿈에 매달려서 いひびどには もう 負けい (이가사마나히비나도니와 모우 마케나이) 위조된 날들, 이제 지지 않을 거야 目覺めようこの瞬間を (메자메요- 고노슈은간-오) 눈을 뜨자 이 순간을 がて僕らを取まくであろう (

スイミ- / Swimmy Every Little Thing

ばった遠い日の想い今ら?

Grip! (TV-Size) Every Little Thing

) 도망 칠 수도 없이 꿈에 매달렸어 イカサマ日日どには もう 負けい (이카사마나히비나도니와 모우 마케나이) 거짓된 날들에 이제 지지 않을 거야 目覺めよう この瞬間を (메자메요우 코노순깐오) 눈을 뜨자 이 순간을 がて僕らを 取卷くであろう (야가테보꾸라오 도리마쿠데아로우) 이윽고 우리를 감쌀테니까 むせえるよう リアル

祈り 柴崎コウ

に響く けがえのい胸の揺らぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛が何を変えられるものらば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

Mayonaka no Omajinai The Monsieur

真夜中のおまじい 淋しが屋の君に そっと教えてあげる おまじいだよいいね 君だけに 秘密だよ ひとみを閉じて リラ と 三度るだけで 心しい天使が きっとステキ夢を その時君にわる ひとぼっちじゃいと おをするら 星の降る真夜中に 大き声じゃダメ 天使が驚くら ウラ……… リラ……… つぶくように だけど雨の降る日は おしてはいけい 天使の持つ不思議 力が雨

JIRENMA Every little thing

보쿠노카라다시메츠케테루 나의몸을잡아끌고있어 無氣力腦に一筋のビ-ム 무키료쿠나노-니히토스지노비-무 무기력한뇌에한줄기빛이 眩しくてちゃんと見れい 마부시쿠테챤토미레나이 눈이부셔서제대로볼수없어 夢にまで出てくるんて 유메니마데데테쿠루난테 꿈에까지나타나다니 相當重症んだね 소-토-쥬-쇼-난다네 꽤중증인걸 君を見たその時っと

Jirenma (Album Mix) Every Little Thing

보쿠노카라다시메츠케테루 나의몸을잡아끌고있어 無氣力腦に一筋のビ-ム 무키료쿠나노-니히토스지노비-무 무기력한뇌에한줄기빛이 眩しくてちゃんと見れい 마부시쿠테챤토미레나이 눈이부셔서제대로볼수없어 夢にまで出てくるんて 유메니마데데테쿠루난테 꿈에까지나타나다니 相當重症んだね 소-토-쥬-쇼-난다네 꽤중증인걸 君を見たその時っと

Jirenma (Fpm Young Soul Mix) Every Little Thing

無氣力腦に一筋のビ-ム 무키료쿠나노-니히토스지노비-무 무기력한뇌에한줄기빛이 眩しくてちゃんと見れい 마부시쿠테챤토미레나이 눈이부셔서제대로볼수없어 夢にまで出てくるんて 유메니마데데테쿠루난테 꿈에까지나타나다니 相當重症んだね 소-토-쥬-쇼-난다네 꽤중증인걸 君を見たその時っと動き始めたんだ 키미오미타소노토키카라얏토우고키하지메탄다 그대를본그때부터겨우움직이기시작했어

all along Every Little Thing

忙し身を任せ 이소가시사미오마카세 바쁜일상에몸을맡기고 目の前も見えいね 메노마에모미에나이네 눈앞도제대로보이지않죠 少し力を拔いて步いてゆこう 스코시치카라오누이테아루이테유코- 조금힘을빼고걸어가도록해요 暖い聲に今包まれがら 아타타카이코에니이마츠츠마레나가라 따뜻한목소리에지금감싸이며 淚え勇氣に變えて 나미다사에유-키니카에테

All Along (Dub`s Double-Speed Remix) Every Little Thing

目の前も見えいね 메노마에모미에나이네 눈앞도제대로보이지않죠 少し力を拔いて步いてゆこう 스코시치카라오누이테아루이테유코- 조금힘을빼고걸어가도록해요 暖い聲に今包まれがら 아타타카이코에니이마츠츠마레나가라 따뜻한목소리에지금감싸이며 淚え勇氣に變えて 나미다사에유-키니카에테 눈물도용기로바꾸어 屆けたい素晴しい皆んのために 토도케타이스바라시이민나노타메니

All Along (Dub's Double-Speed Remix) Every Little Thing

ショ-ウィンドウに 쇼-윈도-니 쇼윈도에 映る姿を見て 우츠루스가타오미테 비치는모습을보고 ため息ついた 타메이키츠이타 한숨을내쉬었어요 いつ自分も 이츠카지분모 언젠가나자신도 このガラスのように 코노가라스노요-니 이유리와같이 ゆがむのだろう 유가무노다로-카 휘게되는걸까요 忙し身を任せ 이소가시사미오마카세 바쁜일상에몸을맡기고 目の前も見えいね 메노마에모미에나이네 눈앞도제대로보이지않죠

鮮やかなもの Every little thing

もの 優柔不斷の君がようく決めた事だら 유우쥬우후단노 키미가 요오야쿠 키메타 코토다카라 우유부단한 니가 겨우 정한 일이기 때문에 きっと 킷토 틀림없이 いっぱい惱んだのだろう 잇파이 나얀다노다로오 많이 괴로워 했을 거야 いっぱい考えたのだろう 잇파이 칸가에타노다로오 많이 생각했을 거야 ねぇ、そうでしょ?

Feel My Heart Every Little Thing

寂しに 耐え切れいほど 사미시사니 타에키레나이호도 쓸쓸함을 참을 수 없을 만큼 苦しい 日もあるけれど 쿠루시이 히모아루케레도 괴로운 날도 있었지만 傷つくことを 受け止めるたび 기즈츠쿠코토오 우케토메루타비 상처받는 것을 멈췄을 때 優しを 增してく 야사시사오 마시테쿠 다정함을 늘렸고 あふれた 出來事もきっと 아리후레타 데키코토모기잇토

Grip! Every Little Thing

못한 채) 夢にすがつく 유메니 스가리츠쿠 (꿈에 매달리지) イカサマ日日どには もう負けい 이카사마나 히비나도니와 모오 마케나이 (속임수같은 나날들 따위엔 이제 지지 않아) 目覺めよう この瞬間を 메자메요오 고노 슈운칸오 (눈을 뜨자 지금 이 순간을) がて僕らを取卷くであろう 야가테 보쿠라오 도리마쿠데아로오 (결국

Grip Every Little Thing

夢にすがつく 유메니 스가리츠쿠 꿈에 매달리지 イカサマ日日どには もう負けい 이카사마나 히비나도니와 모오 마케나이 속임수같은 나날들 따위엔 이제 지지 않아 目覺めよう この瞬間を 메자메요오 고노 슈운칸오 눈을 뜨자 지금 이 순간을 がて僕らを取卷くであろう 야가테 보쿠라오 도리마쿠데아로오 결국 우리들을 에워 쌀 むせえるよう

Grip! ('이누야샤' 4th OP) Every Little Thing

데키즈니 도망치지도 못하고 夢にすがつく 유메니 스가리쯔쿠 꿈에 매달려서 イカサマ日日どには もう 負けい 이가사마나 히비나도니와 모- 마케나이 위조된 날들에는 이제 지지 않을 거야 目覺めようこの瞬間を 메자메요- 고노 슈은칸-워 눈을 뜨자 이 순간을 がて僕らを取まくであろう 야가테보쿠라워 토리마쿠데 아로- 바로 우리를

黄金の月 (Ougonno Tsuki) Every Little Thing

光があたを照らす ?寂に身を?めた日?が もうすぐ 終わを告げて旅立つ 今こそが自身に?ちる 負けそうにった 日もあったけど ?金の月を 手に入れるため 大切人がいるら 今日までをずっと 飛べた?がするよ あたこそが光だ 無限の力を ぁ放て ?道をゆけ もうにも 恐がることはいんだ にももは 無?

True Colors (Fake Colors Treatment Take 1) Every Little Thing

で bell を止めた 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 んだ氣分がい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말필요한거야? 都合のいい女だら? 츠고-노이이온나다카라? 마음대로할수있는여자라서?

True colors Every Little Thing

[출처] 지음아이 手で bell を止めた 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 んだ氣分がい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이 개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말 필요한거야? 都合のいい女だら? 츠고-노이이온나다카라? 마음대로할수있는여자라서?

True color Every Little Thing

[출처] 지음아이 手で bell を止めた 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 んだ氣分がい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이 개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말 필요한거야? 都合のいい女だら? 츠고-노이이온나다카라? 마음대로할수있는여자라서?

True Colors Every Little Thing

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 手で bell を止めた 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 んだ氣分がい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말필요한거야? 都合のいい女だら? 츠고-노이이온나다카라?