가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風の日 (Kaze No Hi / 바람 부는 날) Ellegarden

こんな顔を見せるは 코은-나 카오오 미세루노와 ほんとは好きじゃないけど 호은토와 수키쟈나이케도 僕だっていつも ピエロみたいに 보쿠다앗테 이쯔모 피에로 미타이니 笑えるわけじゃないから 와라에루 와케쟈나이카라 雨には濡れて 晴れたには乾いて 아메노히니와-후루에테 하레타히니와-가와이테 寒いには震えてるは當たり前だろ 사무이히니와 후루에테-노와아타리마에다로

Kaze No Hi (Amazon Original) 山本彩

には濡れて 晴れたには乾いて 아메노히니와누레테 하레타히니와카와이테 비오는 날에는 젖고 맑은 날에는 마르고 寒いには震えてるが当たり前だろ 사무이히니와후루에테루노가아타리마에다로 추운 날에는 떨고 있는 게 당연한 거지 次には忘れて には飛ぼうとしてみる 츠기노히니와와스레테 카제노히니와토보오토시테미루 다음 날에는 잊고 바람 부는 날에는 날려고 해보는 そんなもんさ

風の日 Ellegarden

には乾いて 아메노 히니와 후루에테 하레타 히니와 가와이테 비오는 날엔 젖어서 맑은 날에는 마르고 寒いには震えてるは當たり前だろ 사무이 히니와 후루에테노와 아타리 마에다로 추운날에는 떠는 것은 당연하잖아 次には忘れて には飛ぼうとしてみる 쯔기노 히니와 와스레테 카제노 히니와 또보오토시테미루 다음 날에는 잊어버리고 바람 부는 날에는

風の日 / Kazeno Hi (바람 부는 날) Ellegarden

코음나 카오오 미세루노와 호음또와 수키쟈나이케도 보쿠다앗테 이쯔모 피에로 미타이니 와라에루 와케쟈나이카라 아메노 히니와 후루에테 하레타 히니와 가와이테 사무이 히니와 후루에테노와 아타리 마에다로 쯔기노 히니와 와스레테 카제노 히니와 또보오토시 테미루 소음나 몬사 나이타 코토노나이 기미와 토테모 요와이 히토다카라 다레카니 미라레테 야사시쿠사레루또 쿠즈...

Funny Bunny Ellegarden

王樣聲に逆らって 오-사마노 코에니사카랏떼 왕의 말에 거스른 것을 ばれちゃった夜キミは笑っていた 바레챳따요루 키미와 와랏떼이따 들켜 버린 밤 너는 웃고 있었다 オ-ロラにさわれる丘上 오-로라니사와레루오카노우에 오로라에 닿을 듯한 언덕 위 兩手をばして僕を誘っていた 료-테오노바시테 보쿠오사솟테이따 양손을 내밀어 나를 이끌었다

ELLEGARDEN

部屋には僕と僕音? (헤야니와 보쿠토 보쿠노 옹가쿠) 방에는 나와 나의 음악.. 街音が聞こえるように (마치노 오토가 키코에루요-니) 거리의 소리들이 들이는 듯이.. 窓を少しだけ開けておいた (마도오 스코시다케 아케테 오이타) 창문을 조금 열어 두었어..

Moon Ellegarden

月が陰るそれを見てる 쯔키가 카게루 소레오 미테루 달이 가려지고 그것을 보고 있어 部屋には僕と僕音樂 헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠 방안에는 나와 내 음악 町音が聞こえるように 마치노 오또가 키코에루요오니 거리의 소리가 들릴 수 있도록 窓を少しだけ開けておいた 마도오 스코시다케 아게테 오이타 창문을 조금 열어 놓았어 吹く

月 (Tsuki / 달) Ellegarden

月が陰るそれを見てる 쯔키가 카게루 소레오 미테루 달이 가려지고 그것을 보고 있어 部屋には僕と僕音樂 헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠 방안에는 나와 내 음악 町音が聞こえるように 마치노 오또가 키코에루요오니 거리의 소리가 들릴 수 있도록 窓を少しだけ開けておいた 마도오 스코시다케 아게테 오이타 창문을 조금 열어 놓았어

Ake-kaze Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 飯 炊ぐ におい 夢中 (이이 카시구 니오이 유메노 나카) 꿈 속에서의 밥을 짓는 냄새 溫い しとねに そっと見る (누쿠이 시토네니 솟토 미루) 따스한 이불 속에서 살짝 꿈꿔요 ホゥ ホゥと 白息 光ににじむ (호- 호-토 시로이키 히카리니 니지무) 후 후 하얀 입김이 빛에 스며들어요

風 / Kaze (바람) Ueto Aya

自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때 それは もっと ずっと先だね 소레와

Insane Ellegarden

your heart hurts so much You wonder why when the wind bloows so hard 'Cause you're someone alive You're someone alive today ここにいて欲しい 고코니 이테호시이 이곳에 있고 싶어 單純にそう思うんだ 단쥰니 소오 오모움다 단순히 그렇게 생각해 こんなには

Ring Ellegarden

はずれ 知ってたけど行ったことない古い店 알면서도 가본 적은 없는 교외의 오래된 가게 指サイズ9號でよかったっけ ねぇ 손가락 사이즈는 9호면 됐었지? 包み紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

指輪 (Yubiwa / 반지) Ellegarden

はずれ 知ってたけど行ったことない古い店 알면서도 가본 적은 없는 교외의 오래된 가게 指サイズ9號でよかったっけ ねぇ 손가락 사이즈는 9호면 됐었지? 包み紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

Ashita no Kaze ni Pal

深い森並木道 あなた思い出抱いて ひとり歩く 夕木もれは あままね いつか芽生えた あなたへ愛も 今では 消えゆくかげろう 私よ 輝いてくれますか? 明たちよ 運んで来てくれますか?

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れた子供ようにさしべた手もそまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかないで一人きり立ちつくしていた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰にでもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

指輪 / Yubiwa (반지) Ellegarden

ここにキミがいなきゃなんど意味さえない 고고니키미가이나꺄난노이미사에나이 여기에 네가 없으면 아무런 의미도 없어 沈む夕に ?れる星空 치즈무유우히니 유레루호시소라 지는 석양에 흔들리듯 별이 빛나는 하늘 まるでがなくてたね キミがくれ펴?

Kaze Tachinu Susumu Sugawara

水面に映る青い空 涼やかな木もれはまどろみ誘う 目を閉じる… 想いはせれば 過ぎ去りし気がかりがふとかすめる 陽だまりようなあ々も 今はもう薄れゆく時かなた 穏やかに流れていた どうしてひとりはぐれてここにいるか 導かれるようにやさしく運ばれ うつろいをくりかえす 人はみな夢旅人 ふいに飛び立つ水鳥よ 一面静けさがさざ波たつ 舞いあがる迷いなき群れ 別れも告げず明はどこへ行く

Kaze Billy Banban

人は誰もただ一人旅に出て 人は誰もふるさとを振り返る ちょっぴりさみしくて振り返っても そこにはただが吹いているだけ 人は誰も人生につまづいて 人は誰も夢やぶれ振り返る プラタナス枯葉舞う冬道で プラタナス散る音に振り返る 帰っておいでよと振り返っても そこにはただが吹いているだけ 人は誰も 恋をした切なさに 人は誰も 耐え切れず振り返る ※何かを求めて振り返っても そこにはただが吹いているだけ

No wo Wataru Kaze no Youni Ranbou Minami

人は誰でも 一人なもさ 生まれたときも そして死んでゆくときも だから愛する人よ 微笑を分けて欲しい あなたぬくもりで 生きる切なさを 抱きしめてゆくことができるから 明こそ 野を渡るように 明こそ 燃えさかる炎ように 流れに漂よう 浮草ように いつかまた 流されるかも知れない だから愛する友よ 同情も涙もいらない あなた信頼で 今哀しみを 乗り越えてゆくことができるから

Cosmos no Kaze Orange Peco

いつも道で 待っていた 僕そばを ように ほほを なでてゆく 君すてきな 髪におい 想い出すよ コスモス花を 夢にみた こ恋よ 君為に 歌を つくろう 優しい 花匂いに 僕愛を 包みこんで そままで そままで いいさ 今君が 想い出すよ コスモス花を 夢にみた こ恋よ きっと行けるさ 虹向こうへ 雨あがり 明るい  射しても 二人と一緒に そままで そままで

Kaze ga Kikoeru Asa Mami Ayukawa

は今をきらめき 秒速で過去に消えてく テーマは昨まで自分を超えること 次カーブ切ったら新しい朝が始まる ビートはゴールない地図 たった一枚Invitation Card 届いたは何故か弱気になってしまう 夢が多いだけ幸せが遠い 二人いる自分を比べてアクセル踏む 何をしても絵になる適齢期だから 何だって気まぐれに出来ない Bad Bad Age は今をきらめき 秒速で過去に消えてく

Kaze no Screen Satoko Shimonari

スクリーン が踊る舗道 立ち止まって見てる 行き先を迷っているね 引き返せはしないしこままでもいられず Baby だめよ うつむいちゃ ゆうべ少し泣いて忘れるわと言った だけどまだ覚えているでしょ かくさなくていいよ あわてないで決めましょう ほら 心を開いてね 信号が今、 変わりだす Doit 人が動き始める Are you, It's alright 誰もみんな悩んできた そう 先

風 / Kaze (바람) 윤하

?하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루 키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루 코쿠도우오 이소구 쿠루마카라 이츠카노 리후레인 키미와 이마 나니시테루 노카나 민나 life goes on 아리후레테모 아리노마마노 코토바오 신지타이요우니 우츠무이테모 이카나쿠챠네 코우카이사에 카카에타마마 코코로니 다키시메타 yesterday 다레모 사와레나이...

風 / Kaze (바람) Shibata Jun

키미또이츠모키이떼따 아노우따오우따우 소꼬마데토도꾸요오니 카제니노세떼우따우요 테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼 다케도 네에보꾸오욘데 소꼬니 야끼츠께루요오니 아세나이요오니 후우지코메떼 카기오카께따이 이마모즛또아스모즛또 보꾸라와코노마마 키미가오시에떼쿠레따 아노하나노코또바오 다레요리스끼닷따 키미니사사게이께루요 아사다께와이치도닷떼우라기라즈니쿠루요 다까라네에...

風 / Kaze (바람) 윤하 (YOUNHA)

하지마리오 츠게루 마치노 오토카제가 나이테이루키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노에가오모아루코쿠도우오 이소구 쿠루마카라이츠카노 리후레인키미와 이마 나니시테루노카나 민나 life goes on아리후레테모 아리노마마노코토바오 신지타이요우니우츠무이테모 이카나쿠챠네코우카이사에 카카에타마마코코로니 다키시메타 yesterday다레모 사와레나이 키오쿠노 카제카와리츠즈케...

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

君に吹く風 / Kimini Fuku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

下川みくに 君に吹く (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道でになる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒きつけた陽射しが 胸奧熱くした 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

君に吹く風 / Kimini Huku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

下川みくに 君に吹く (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道でになる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒きつけた陽射しが 胸奧熱くした 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

Hi Hi Hi Hitomi

何となく過ぎて行く今 Hi! Hi! Hi! いつまに口づさむ Song Hi! Hi! Hi! 君が笑ってる 難しい話は やめとこう カフェ?ラテやわらかさ 晴れた午後 生まれたコトに意義があるさ きっと 時に見失いそうになっても フラフ?プ空に投げて Hi! Hi! Hi! 愛すべき人が笑う Hi! Hi! Hi!

Kaze ni Natta Watashi Michiko Noto

になったわたし 乾いた髪 流れるまま 今はもうすべて 私前から消えた 背中が寒い せめてになってわたしは あなた中に 溶けこんでいたい 曲がった川流れるまま ぶつかりながらやっとあなたにたどりついた ことばが出ない 街も人も見えなくなり わたしように あなたが恐い ひつじ雲流れるまま 明はきっと ここからはるか遠くへ行くわ わたしを埋める やがてになったわたしは あなた

Kaze no oto Sakurazaka46

君がいなくなった 急に 授業中に席を立って 教室後ろドア 大胆 正々堂々出て行く 先生には 見えなかった? それとも もう諦めたか? 今すぐ僕も そうしたいけど そこまで勇気がなかった 青い空が眩しい屋上 君はこうして耳に手をやり 近づいた僕に 指を当てた唇 何を聴いていたかではなくて 聴きたくない 何かあるんだろう?

Kaze ga Fuku Machi LUCK LIFE

놓여있어 ​ 大事にしまっている 다이지니 시맛테 이루 소중하게 간직해 ​ いつも胸中にある 이츠모 무네노 나카니 아루 늘 가슴속에 있어 ​ 何度も思い出しては 난도모 오모이다시테와 몇 번이고 떠올려보면 ​ 心で繰り返してる 코코로데 쿠리카에시테루 마음에서 반복하고 있어 ​ そ度力になる 소노 타비 치카라니 나루 그때마다 힘이 되어 ​ が吹くこ街で 카제가

Hana Hoshi Ame Kaze Yu Mizushima

初め 偶然ひとつ ただなんとなく 出会った二人 夏盛り がむしゃらな愛 燃え尽きるしか なかった二人 季節変わり目頃 ふと甦る あ々 おもいでが 花になる人は 幸せです おもいでが 星になる人は幸せです 秋終わり 長すぎる夜 黙りこくった 無口な二人 冬さなか 気まずい別れ それでも振り向き 見つめた二人 季節が移ろうたびに 美しくなる あ々 おもいでが 雨になる人は

Kaze Wo Atsumete Happy End

はずれ 마을 변두리의 背びした路次を散步してたら 쭉 뻗은 길을 산책하고 있으면 汚点だらけ靄ごしに 얼룩 투성이인 안개 너머로 起きぬけ路面電車が 막 깨어난 노면전차가 海を渡るが見えたんです 바다를 건너는 것이 보였어요 それでぼくも 그래서 저도 をあつめて 바람을 모아서 をあつめて 바람을 모아서 をあつめて 바람을 모아서 蒼空を翔けたいんです 푸른 하늘을

6つの風(Album Ver.)(Muttsu No Kaze) (6개의 바람) UVERworld

此処はジパング黄金郷エルドラドを 여기는 Zipangu황금도시 엘도라도를 こぞって追いかける理想国 모두 빠짐없이 뒤쫓는 이상의 나라 理解を超えたパフォマンス素敵さ こがもたらすもは 이해를 넘어선 퍼포먼스 멋져 이 바람이 가져오는 것은 1.幸(幸福をもたらす) 행복을 가져오는 바람 2.不幸(不幸をもたらす) 불행을 가져오는 바람 3.Zero(何

Hi-Hi-Hi Scandal

もうどうなったっていいから 모우도우낫탓테이이카라 이제 어떻게 돼도 상관없으니까 今こそは No! No! No!って言いたいに 쿄우코소와 No! No! No!ㅅ테이이타이노니 오늘이야말로 No! No! No!

風のある日に Be The Voice

Song Title : あるに(카제노아루히니)-바람 부는 날에 Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Words By : Junko Wada, あは舞いこんで 아노히카제와마이콘데 그 바람은 날아 들어와 小さな奇跡をおいてゆきました 치이사나키세키오오이테유키마시타 작은 기적을 두고

風 (바람) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで?くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に?

風 (바람) Shibata Jun

君といつも聴いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで届くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に乗せて歌うよ 바람에 실어 부를게 카제니노세떼우따우요 手招きをされてるは きっと僕じゃなくて 손짓으로 부르는 건 분명 내가 아냐 테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼 だけど ねぇ僕

金星 Ellegarden

最後に笑うは正直な奴だけだ 마지막에 웃는건 솔직한 녀석뿐이다 出し抜いて 立ち回って 남을 앞질러서 바쁘게 움직이며 手に入れたもはみんな 손에 넣은 것들은 모두 すぐに消えた 곧바로 사라졌어 ねぇ こ夜が終わる頃 僕らも消えていく 이 밤이 끝나는 순간 우리들도 사라져 가 そう思えば 僕にとって 大事な事なんて 그렇게 생각하면 나에게 있어서 중요한

風の谷のナウシカ / Kazeno Tanino Naushika (바람 계곡의 나우시카) (영화 '바람 계곡의 나우시카' 심볼 테마송) Yasuda Narumi

Kiniro no hanabira chirashite Furi mukeba mabayui sougen Kumoma kara hikari ga saseba Karada goto chuu ni ukabu no Yasashisa wa mienai tsubasa ne Tooku kara anata ga yonde ru Ai shiaru hito wa dare

Kaze ni Naru Kaze ni Naru

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀うた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空に隱れている 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れないですぐそばに 僕がいるいつも (와스레나이데 스구

Kaze ni naru Lucky Kilimanjaro

余計な荷物は置いとけ どうせいらなくなるよ 君はになる ふわりとからだが軽くなる 前がみえないは全員同じ 駆けぬけるになる になって踊る 次から次へと問題ばっか うずくまってる暇もない どうにかなっちまいそうだ 悩みがちなは 自分で選ぶが怖いから 君はになる 好きを選ぶ勇気をあげる になる になる 不安なままでもいいよ 「ぼくはになる」 となえてからだが軽くなる になる になる

Kaze no yo na kimi GT YUN

もう一つがすれ違い またこ季節、記憶と共に 傷上に思い出染みて やっと落ち着くかな 君が残した 残されたは 癖ような懐かしさだけ 輝かしかった 美しかった 永遠に忘れられないよ そう、別れ前で意味ない約束 ような君、そうやって涙なり去っていった 君が残した 残されたは 癖ような懐かしさだけ 輝かしかった 美しかった 永遠に忘れられないよ そう、別れ前で意味ない約束 ような君

風 (바람) 윤하

始まりを告げる街音 が鳴いている 하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어 傷ついたこと 忘れていくため笑顔もある 키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루 상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어 ?

12月の風 (12Gatsu No Kaze / 12월의 바람) Kiyokiba Shunsuke

いつも通りキミ?が 何故か今は寂しくて 振り返るそ顔は 春?ように泣いてた 人?みをかき分けて キミ姿迫いかけて 震える肩を抱きしめた 凍える指を?めた 絡まる言葉を?み干して キミために今笑う 12月は冷たくて 誰かに寄り添いたくなる それがキミであることが 僕にとってはいいんだ いつも通り朝起きて ?まで一人?いてる ?

Shiroi Kaze to Suzuran Billy Banban

白いとすずらん 白いとすずらん 僕は白い 君はすずらん 南島から 北国まで 夕陽にさそわれ 僕は旅する 愛をさがしに 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 僕はとんで来た 君国まで 月光に 君はふるえて 銀夜つゆに ぬれた口づけ 僕にくれた 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 僕は白い 君はすずらん 愛する君は 

Pocket ni Natsu no Hi Ranbou Minami

ポケットに夏砂が 遠い海匂いを運ぶよ 一つまみ光る太陽 けむるようにこぼれて落ちたよ 時を忘れたあ二人 君と僕そして夏海 今はもう涙中 透き通る色 ポケット々は 中にこぼれて消えたよ 一つまみ悲しみさえ 君もいつか僕も忘れるだろ ※そっとさよなら僕よ とまどいと愛と苦さと 優しさ中でいつか 暮れてゆく青春

風のららら / Kaze No Lalala (바람의 라라라) Kuraki Mai

に君を感じて 호숫가에 부는 바람에 너를 느껴서 시오카제니 키미오 칸지떼 銀色波に二人とけてしまいそう 은빛의 파도에 우리 둘 녹아버릴 것 같아 긴이로노 나미니 후따리토케떼시마이소오 こまま時間よ止まれと 이대로 시간이여 멈춰라 라고 고노마마 지간요 토마레또 街が遠く小さく見えるよ 마을이 멀리 작게 보여요 마치가 토오꾸치이사꾸미에루요

Missing ELLEGARDEN

朱く染まる空 夜合圖が 아카쿠소마루소라 요루노아이즈가 붉게 물든 하늘에서 밤의 신호가 今も僕らを驅り立ててく 쿄우모보쿠라오 카리타테테쿠 오늘도 우리들을 몰아가네 壁にもたれた 僕ら唄 口ずさめば 카베니모타레타 보쿠라노우타 구치즈사메바 벽에 기대어 우리의 노랠 흥얼거리면 重なって 少し樂になって 카사낫테 스코시라쿠니낫테 거듭하며 약간은 즐거워졌다가