가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


おやすみ Ellegarden

さよなら  また明日 それじゃね 사요나라 오야수미 마타 아시타 소레쟈네 안녕 잘자 내일 또 보자 그럼 何度もつぶく 繰り返しつぶく 나음도모 쯔부야쿠 쿠리카에시 쯔부야쿠 몇번이나 중얼거려 반복해서 중얼거려 ちょっと疲れたよ 쬿토 쯔카레타요 조금 피곤해 眠っていいかな 네뭇테 이이카나 잠을 자도 될까?

おやすみ / Oyasumi (잘자요) Ellegarden

사요나라오야수미마타 아시타소레쟈네나음도모쯔부야쿠쿠리카에시 쯔부야쿠?v토 쯔카레타요네뭇테 이이카나?v토 이카레테루구라이가 이인닷테사아시타와 스코시다케이이닌겐니 나로오토 오모우기미나라 나음테 유움다로오네사요나라오야수미마타 아시타소레쟈네나음도모 쯔부야쿠 쿠리카에시 쯔부야쿠아시타와스코시와마시다토 오모우카라시이쯔니 쿠루맛테 스코시 네무루요it's not tha...

サンタクロ―ス (산타클로스) Ellegarden

起こしちゃったかな じゃあちょうどいい (오코시챠앗타카나 쟈-쵸-도이-야) 깨워버렸을려나.. 자, 마침 좋은걸.. 朝まで付き合ってよ (아사마데 츠키아앗테요) 아침까지 함께 있어줘.. 窓の氷が溶け出ころには きっと帰えるからさ (마도노 코-리가 토케다스 코로니와 킷토 카에루카라사) 창문의 성에가 녹아버릴 때에는 확실히 돌아올 수 있으니까..

高架線 / Koukasen (고가선) Ellegarden

I am dreaming of a girl rocked my world 南北へ續く 高架線 난코쿠에츠즈쿠 코-카센 남북을 잇는 철도가 この先にはきっとあると 코노사키니와킷토아루토 이전에는 분명 있다고 ささいてる 사사야이테루 속삭이고 있어 ゆっくりと傾く 足元に氣をつけて 윳쿠리토 카타무쿠 아시모토니키오츠케테 천천히 기우는 발밑에 힘을 붙여

ロストワ-ルド / Lost World Ellegarden

いらないもの 이라나이모노 필요없는 것 重たいもの 오모타이모노 무겁게 하는 것 ここに置いて行こう 코코니오이테유코- 여기에 두고 가자 誰もがな過ぎ去るなか 다레모가미나스기사루나카 누구나 모두 지나쳐 가는 그 중에서 君だけが足を止めた 키미다케가아시오토메타 너만이 발걸음을 멈췄어 そういうことさ 소오이우코토사 그런거야

ロストワ一ルド Ellegarden

いらないもの 이라나이모노 필요없는 것 重たいもの 오모타이모노 무겁게 하는 것 ここに置いて行こう 코코니오이테유코- 여기에 두고 가자 誰もがな過ぎ去るなか 다레모가미나스기사루나카 누구나 모두 지나쳐 가는 그 중에서 君だけが足を止めた 키미다케가아시오토메타 너만이 발걸음을 멈췄어 そういうことさ 소오이우코토사 그런거야

高架線 Ellegarden

いよ 荷物はもういいよ 마다 사키와 나가이요 니모쯔와 모- 이이요 아직 앞일은 길어 짐은 이제 됐어 I am dreaming of a girl rocked my world 南北へく高架線 난보쿠에 쯔즈쿠 고우카센 남북으로 이어진 철도 この先にはきっとあると 고노사키니와 킷또 아루또 이 앞에는 꼭 있을거라고 ささいてる

スタ-フィッシュ ELLEGARDEN

とぎ話のつずきを見たくて ぐ側のものは見えなかった 오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테 스구소바노 모노와 미에나캇타 옛 이야기를 계속 듣고 싶어서 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも まとめて全部はがれ落ちるような 헤-키니 낫타 코비타 와라이모 마토메테 젠부 하가레 오치루요-나 아무렇지 않게 아양거리는 웃음도 모두 하나로 모아 전부

Star Fish ELLEGARDEN

とぎ話のつずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 ぐ側のものは見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레 오치루요-나

スタ-フィッシュ / Star Fish Ellegarden

とぎ話のつずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 ぐ側のものは見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레 오치루요-나

スタ一フィッシュ Ellegarden

とぎ話のつずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 ぐ側のものは見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레 오치루요-나

スタ-フィッツュ Ellegarden

とぎ話のつずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 ぐ側のものは見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레

サンタクロ-ス ellegarden

起こしちゃったかな じゃあちょうどいい 오코시쨧타카나 쟈아쬬우도 이이야 깨워벘구나 그럼 마침 잘 됐어 朝まで付き合ってよ 아사마데 쯔키아앗테요 아침까지 함께해줘 窓の氷が溶け出ころにはきっとかえるからさ 마도노 코오리가 토케다수코로니와 키잇토 카에루 카라사 창문의 얼음이 녹기 시작할 쯤에는 반듯이 돌아갈 테니까 子供たちには悪いけど今年は諦めてよ

サンタクロ-ス / Santa Claus (산타클로스) Ellegarden

サンタクロ-ス 起こしちゃったかな じゃあちょうどいい 오코시챳-타카나 쟈-쵸-도이이야 깨워버린건가?

Ellegarden

休めぐらいになればいいよ 키야스메구라이니나레바이이요 위안정도가 됐으면 좋겠어 道に迷って引き返して 미치니마욧테히키카에시테 길에서 헤매고 돌아와서 時間だけ過ぎて行くけど 지캉다케스기테유쿠케도 시간만이 지나갈 뿐이지만 積重ねた思い出とか 츠미카사네타오모이데토카 겹쳐 쌓은 추억이라던가 音を立てて崩れたって 오토오타테테쿠즈레탓테

Missing ELLEGARDEN

보쿠라노우타 구치즈사메바 벽에 기대어 우리의 노랠 흥얼거리면 重なって 少し樂になって 카사낫테 스코시라쿠니낫테 거듭하며 약간은 즐거워졌다가 見つかっては ここに逃げこんで 미츠캇테와코코니니게콘데 찾아내곤 여기로 도망치지 笑ったこと 思い出して 와랏타코토오모이다시테 웃었던 걸 기억해내며 We're Missing 우린 그리워해 あの火花たいに

銀河鐵道999(鐵郞の子守歌) 渡邊直子, ザ チャ-プス

めめを とじて 눈을 감으렴. てつろうは いいこ 우리 착한 테쯔로. さあ とび あい ことりのように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふんわり ふわふわ 두둥실 두리둥실. ふんわり ふわふわ 두둥실 두리둥실.

鐵郎の子守唄 은하철도 999

めめを とじて 눈을 감으렴. てつろうは いいこ 우리 착한 테쯔로. さあ とび あい ことりのように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふんわり ふわふわ 두둥실 두리둥실. ふんわり ふわふわ 두둥실 두리둥실.

ジターバグ Ellegarden

がこの暗闇を切り裂いてくれてる 이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테쿠레테루 언제나 너의 목소리가 이 어둠을 갈라버려 주었어 いつかそんな言葉が僕のものになりまように 이츠카 손나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요오니 언젠가 그런 말이 나의 것이 되도록 そうなりまように 소오 나리마스요오니 그렇게 되도록 たった一つのことが今を迷わせてるんだ

10ぴきのこねこ 치타부

10ぴきのこねこが ちゅう 「ごろごろ ごろごろ」 いっぴきがズドン!あ!ちちゃった 「きゅう!」 9ひきのこねこが ちゅう 「ごろごろ ごろごろ」 いっぴきがズドン!あ!ちちゃった 「はち!」 8ぴきのこねこが ちゅう 「ごろごろ ごろごろ」 いっぴきがズドン!あ!ちちゃった 「なな!」 7ひきのこねこが ちゅう 「ごろごろ ごろごろ」 いっぴきがズドン!

アッシュ Ellegarden

綺麗な言葉で片付ける君が 키레이나 코토바데 가타즈케루 기미가 깔끔한 말로 해결하려는 네가 誰より悲しい顔を見せるように 다레요리 가나시이 카오오 미세루요오니 누구보다 슬픈 얼굴을 보여주는 듯 疑う心さまよう指先 우타가우 코코로야 사마요우 유비사키 의심하는 마음이나 주저하는 손가락 迷った分だけ先へ進むんだ 마요옷타 부응다케 사키에 스스문다 헤메인

Decrescendo Teppei Kojima

Decrescendo ねむりについてしまうまえの わずかばかりの君の吐息 夜が君を迎えにきてる ぼくはひとり とり残される ねむりについてしまうまえの わずかばかりの君の吐息 ぼくが吐き出 たばこのけむり 君の寝顔くぐっている Baby whm-Baby Baby らかに 静かなんだ 外はとても あたたかな風 夜をくぐる 君は素直な 寝息をたてる ぼくはひとり とり残される

Funny Bunny Ellegarden

료-테오노바시테 보쿠오사솟테이따 양손을 내밀어 나를 이끌었다 ほどけてバラバラになったビ-ズ 호도케테 바라바라니낫다 비-즈 뜯겨나가 뿔뿔히 흩어져 버린 비즈 キレイだねって夜空にプレゼント 키레이다넷떼요조라니푸레젠또 아름답다며 밤 하늘에 선물을 道化師は素顔を見せないで 토케이시와스가오오 미세나이데 익살꾼은 진짜 얼굴을 보이지 않고 冗談たいにある

Ring Ellegarden

紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

指輪 (Yubiwa / 반지) Ellegarden

紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

指輪 / Yubiwa (반지) Ellegarden

紙が ちょっどたちんだよね.. そんなこと 츠즈미가미가춋도다친다요네. . 손나고도 포장지가 조금뿐이지만.. 그런건.. ここにキミがいなきゃなんど意味さえない 고고니키미가이나꺄난노이미사에나이 여기에 네가 없으면 아무런 의미도 없어 沈む夕日に ?

あなたのために微笑むの Sumi Shimamoto

なさい ゆっくり 十分過ぎる 一日 夜の都会(まち)は 青く 深い 海の底だわ いい夢をて 朝まで なによりパワーのなもとは ちゃんと眠ること まぶいー ねえさま達の そう 愛じゃない なさい 大きな 子供達 らぎなさい 目をとじ ミスを重ね 迷いながら 人は生きてる 今日と言う日にピリオド 素肌の艶(つ)も 違うから ちゃんと眠ること ファンキーボーイの呼び出しに そう

てをあらおう! 치타부

んな、つだよ!」 「ったー、つだ!」 「だ どろだらけ! て あらってきて!」 「えー、だ! いまぐ たべたい!」 「ムーッ!」 「はい! うわぁー!」

ellegarden

思い出のは淡い黃色 오모이다수노와 아와이 키이로 생각나는 거라곤 옅은 노란색 小さな窓によく似合うから 찌이사나 마도니요쿠 니아우 카라 작은 창가에 잘 어울릴거 같아서 そう言って君がくれたんだっけ 소오 이잇테 기미가 쿠레탄닷케 그렇게 말하며 그대가 주었었지 一人にしたくはないけど 히토리니 시타쿠와나이케도 혼자서 먼저 가고 싶지는 않지만

Insane Ellegarden

much You wonder why when the wind bloows so hard 'Cause you're someone alive You're someone alive today ここにいて欲しい 고코니 이테호시이 이곳에 있고 싶어 單純にそう思うんだ 단쥰니 소오 오모움다 단순히 그렇게 생각해 こんな日には 코음나 히니와 이러한 날에는 んな

金星 Ellegarden

最後に笑うのは正直な奴だけだ 마지막에 웃는건 솔직한 녀석뿐이다 出し抜いて 立ち回って 남을 앞질러서 바쁘게 움직이며 手に入れたものはんな 손에 넣은 것들은 모두 ぐに消えた 곧바로 사라졌어 ねぇ この夜が終わる頃 僕らも消えていく 이 밤이 끝나는 순간 우리들도 사라져 가 そう思えば 僕にとって 大事な事なんて 그렇게 생각하면 나에게 있어서 중요한

おやすみ Speed

SWEET ゆめのつづきは 유메노츠즈키와 Sweet 꿈의 다음은 ようとしても れないもの 미요우토시테모 미레나이모노 보고싶어도 못보는것 WHY? であったころの 데 앗타코로노 Why?

おやすみ いきものがかり

いきものがかり「NEWTRAL」 作曲?

おやすみ KAWAMURA RYUICHI

출처 : 지음아이 오야스미 Good Night 作詞 河村隆一 作曲 河村隆一 夕暮れが 閉じて行く うつむく君 さしく 隱ように 유-구레가 토지떼유쿠 우츠무쿠키미 야사시쿠 카쿠스요-니 황혼이 져간다 고개숙인 너를 다정하게 감추듯이 何もまだ 言わないで 星降る夜 待ちたい氣分だよ 나니모마다 이와나이데 호시후루요루 마치따이키분다요

主のいやし受け取ろう (Shu No Iyashi Uketorou) 아가파오 워십 (AGAPAO Worship)

主は私をい方 御翼の陰でい 流された血潮 その打ち傷で べての痛消え去る 主は私をい方 御翼の陰でい 流された血潮 その打ち傷で べての痛消え去る 主の血潮にいのちがある 主の血潮にいしがある 今 御前にべてゆだねて 主のいし受け取ろう 主は私をい方 御翼の陰でい 流された血潮 その打ち傷で べての痛消え去る 主の血潮にいのちがある 主の血潮にいしがある

風の日 (Kaze No Hi / 바람 부는 날) Ellegarden

こんな顔を見せるのは 코은-나 카오오 미세루노와 ほんとは好きじゃないけど 호은토와 수키쟈나이케도 僕だっていつも ピエロたいに 보쿠다앗테 이쯔모 피에로 미타이니 笑えるわけじゃないから 와라에루 와케쟈나이카라 雨の日には濡れて 晴れた日には乾いて 아메노히니와-후루에테 하레타히니와-가와이테 寒い日には震えてるのは當たり前だろ 사무이히니와 후루에테-노와아타리마에다로

sunny side up(사랑해베이비) 一靑窈(Hitoto Yo)

흘러나오네 少(こ)し, だけど 女(んな)の 子(こ)はね 스코시, 다케도 오은나노 코와네 조금, 이지만 여자앤 말이지 早(は)く 起()きなくちゃ!

Sunny Side Up 一靑窈(Hitoto Yo)

마카로니 만드는 소리가 사락사락 흘러나오네 少(こ)し, だけど 女(んな)の 子(こ)はね 스코시, 다케도 오은나노 코와네 조금, 이지만 여자앤 말이지 早(は)く 起()きなくちゃ!

お好み燒やきに書いたラブレタ 란마

제목: きに書いたラブレタ- 노래: 久遠寺右京 출원: らんま 1/2 じゅうさんばん くんじ うきょう 13번 쿠온지 우쿄. このきに かいた ラブレタ-を うたいま 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다.

らんま 1/2(おとうさん) 井上喜久子

とうさん 아버지. 早 雲: なんだい 소 운: 왜 그러니? せた たいで 야위신거 같아요. なが あるなら きかせてね 고민이 있으시면 들려주세요. これでも はは かわりで 이래봬도 어머니 대신이예요. むめ じゅうくは としごろ 여자나이 19세는 결혼적령기.

らんま 1/2 (お好み燒やきに書いたラブレタ-) 久遠寺右京

じゅうさんばん くんじ うきょう 13번 쿠온지 우쿄. このきに かいた ラブレタ-を うたいま 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다. てた あんたを うらむじゃないが 날 버린 널 원망하진 않지만 さななじが めに した 소꼽친구 시절이 눈에 아렸어. どんと あらう いかえびほたて 탄토하는 거친 바다.

Kokoro wo Narase THMLUES

ここでひとしよう  しなければいけません われているものがある  われたわけじゃないでしょう もいあたるきくを ひろいあつめました いろんなもいが めぐるのでした ここでひとしよう  ともだちとはなしましょう われているものがある  ところでかわはげんきか かつがまにのぼり ひのでをました いろんなもいが めぐるのでした いろんなもいが めぐるのでした

風の日 Ellegarden

こんな顔を見せるのは 코음나 카오오 미세루노와 이런 얼굴을 보여주는 건 ほんとは好きじゃないけど 호음또와 수키쟈나이케도 정말로 좋아하지는 않지만 僕だっていつも ピエロたいに 보쿠다앗테 이쯔모 피에로 미타이니 나라고 해서 언제나 피에로처럼 笑えるわけじゃないから 와라에루 와케쟈나이카라 웃을 필요는 없는 거니까 雨の日には濡れて 晴れた

右手 Ellegarden

誰がいいだとか 誰が惡いとか 興味らないよ 다레가 이이다토카 다레가 와루이토카 쿄오미수라나이요 누가 좋다던가 누가 싫다던가 흥미조차 없어 爭いの理由 勝利の行方 僕が知りたいのは 아라소이노 와케야 쇼오리노유쿠에 보쿠가 시리타이노와 다툼의 이유나 승리의 행방.

おとうさん 井上喜久子

아버지 とうさん 'なんだい' せた たいで 아버지. '왜 그러니' 야위신거 같아요. なが あるなら きかせてね これでも はは かわりで 고민이 있으시면 들려주세요. 이래봬도 어머니 대신이예요. むめ じゅうくは としごろ かじも るけど こいも る 여자나이 19세는 결혼적령기. 집안일도 하지만 사랑도해요.

らんま 1/2 (家事のうた) 天道かすみ

だれよりも はきるの 누구보다도 일찍 일어나 あかね: か ねえちゃん, えらいな 아카네: 카수미언니, 대단해요. あさ ごはん したくるのよ 아침밥 준비를 하죠. 亂 馬: へへっ, いただきま 란 마: 헤헷... 잘먹겠습니다. そしる あじ どうで 된장국 맛이 어때요?

家事のうた 란마

제목: 家事のうた 노래: 天道か 출원: らんま 1/2 ねえ きいてくださる 들어주실래요? わたしの いちにち 저의 하루.. だれよりも はきるの 누구보다도 일찍 일어나 あかね: か ねえちゃん, えらいな 아카네: 카수미언니, 대단해요. あさ ごはん したくるのよ 아침밥 준비를 하죠.

お好み燒やきに書いたラブレタ- 鶴 ひろみ

じゅうさんばん くんじ うきょう 쥬-산반 쿠온지 우쿄- 13번 쿠온지 우쿄. このきに かいた ラブレタ-を うたいま 오코노미야키니 카이타 라부레타-오 우타이마스 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다.

お好み燒やきに書いたラブレタ- 鶴 ひろみ

じゅうさんばん くんじ うきょう 쥬-산반 쿠온지 우쿄- 13번 쿠온지 우쿄. このきに かいた ラブレタ-を うたいま 오코노미야키니 카이타 라부레타-오 우타이마스 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다.

機甲創世記 モスピ-ダ (モスパダのうた) 松木美音

い へいわな ひびのなか 옛날 평화스런 나날을 보내던 しあわせ ちた ひめさま 행복에 가득한 공주님. はなつ はたり ゆめるは 꽃따기, 베짜기, 꿈꾸는건 つよく さしい うじさま 강하고 다정한 왕자님.