가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


遠くまで / Tookumade (멀리까지) Do As Infinity

so faraway just faraway 何處も 도코마데데모 어디까지라도 誰だって 苦惱して 步いて 다레닷떼 쿠노우시테 아루이테쿠 누구나가 고뇌하며 걸어 나가지 あの丘の地圖さえ (見失って) 아노오카노치즈사에 (미우시낫떼) 저 언덕의 지도마저 (잃어 버려서) 色あせて このときめき 이로아세테쿠 코노토키메키 색 바래 가는 이 두근거림

遠くまで / Tooku Made (멀리까지) Do As Infinity

so faraway just faraway 何處も 誰だって 苦惱して 步いて (도코마데데모 다레닷테 쿠노-시테 아루이테쿠) 끝없이 누구나 고뇌하며 걸어가지 あの丘の地圖さえ 見失って (아노 오카노 치즈사에 미우시낫테) 저 언덕의 지도조차 잃어버리고 色あせて このときめき (이로아세테쿠 코노 토키메키) 바래져가는 이 설레임 三日月の こもれ燈 いつの間にか

遠くまで Do as infinity

[] BY Do As Infinity so far away just far away どこも (도코마데데모) 誰だって 苦のうして あるいて (다레닷테 쿠노-시테 아루이테쿠) あの丘のちずさえ (見失って) (아노오카노치즈사에 (미우시낫테)) 色あせて このときめき (이로아세테쿠 코노토키메키) 三日月の こもれ&

遠くまで Do As Infinity

so far away just far away どこも 도코마데데모 어디까지라도 誰だって 苦のうして あるいて 다레닷테 쿠노-시테 아루이테쿠 누구나 고뇌하며 걸어간다 あの丘のちずさえ (見失って) 아노오카노치즈사에 (미우시낫테) 저 언덕의 지도마저 (잃어버렸어) 色あせて このときめき 이로아세테쿠 코노토키메키 퇴색해버린 이

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよ似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らずの風に乘って 유크에시라즈노

遠くまで (Inst.) Do As Infinity

so faraway just faraway 何處も 誰だって 苦惱して 步いて (도코마데데모 다레닷테 쿠노-시테 아루이테쿠) 끝없이 누구나 고뇌하며 걸어가지 あの丘の地圖さえ 見失って (아노 오카노 치즈사에 미우시낫테) 저 언덕의 지도조차 잃어버리고 色あせて このときめき (이로아세테쿠 코노 토키메키) 바래져가는 이 설레임 三日月の こもれ

永遠 (Inst.) Do As Infinity

instrumental 永なんて 期待はずれ 에이엔난떼 기다이 하즈레 영원 같은 걸 기대해봐 あなたは 笑顔が よ似合う人 아나타와 에가오가 요쿠 니아우히토 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 약소쿠사에 하타사라즈니 약속만은 끝낼 수 없어 私は殘された言葉と 와타시와 노코사레타 코토바토 나는 남겨진 말과 行方(ゆえ)知

painful Do as infinity

こんな事氣づかずにきた 自分の無力さを責める日日 콘나고토마데 키즈카즈니키타 지분노무료쿠사오 세메루히비데 그것마저 눈치채지못했어. 자신의 무력함을 자책하는 날들로 行き苦して張裂けそう 空回りだらけ生きてんだ 이키쿠루시쿠떼하리사케소데 카라마와리다라케데 이키텐다 살기괴로워서 가슴이 터질 것같아서, 겉돌기만하며 살아가고 있어...

遠雷 Do as infinity

雷 (엠라이 - 원뢰.

永遠 / Eien (영원) Do As Infinity

なんて 期待はずれ 에-엔난테 키타이하즈레 영원이란 기대에서 어긋났어요 あなたは 笑顔が よ似合う人 아나타와 에가오가 요쿠 니아우 히토 그대는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람이예요 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야쿠소쿠사에 하타사레즈니 와타시와 노코사레타 코토바토 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らずの風に乘って 유쿠에

깊은 숲 이누야샤 2기ED Do as infinity

深い深い森の奧に 깊고 깊은 숲속에 今もきっと 지금도 반드시 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 隱してるよ 숨기고 있어 探すほどの力もな 찾을 정도의 힘도 없이 疲れ果てた 녹초가 된 ひとびとは永の 사람들은 영원의 闇に消える 어둠에 사라져 小さいならきっと 작은 그대로라면 분명 今も見えたから 지금이라도 보였을테니

深い森 (애니"이누야사 2기 극장판" ED) Do As Infinity

히토비토와 에이엔노 야미니 키에루 小さいならきっと 今も見えたから 작은 그대로라면 분명 지금이라도 보였을 테니 치이사이 마마나라 킷토 이마데모 미에타카라 僕たちは生きるほどに 無して少しずつ 우리들은 살아가는 만큼 잃어가고 있어 조금씩 보쿠타찌와 이키루호도니 나쿠시테쿠 스코시즈쯔 僞りやうそをとい 立ちすむ 聲もな 허황됨과 거짓을 덮어쓰고

深い森 (Inst.) Do As Infinity

히토비토와 에이엔노 야미니 키에루 小さいならきっと 今も見えたから 작은 그대로라면 분명 지금이라도 보였을 테니 치이사이 마마나라 킷토 이마데모 미에타카라 僕たちは生きるほどに 無して少しずつ 우리들은 살아가는 만큼 잃어가고 있어 조금씩 보쿠타찌와 이키루호도니 나쿠시테쿠 스코시즈쯔 僞りやうそをとい 立ちすむ 聲もな 허황됨과 거짓을 덮어쓰고

陽のあたる坂道 / Hino Ataru Sakamichi (해가 비치는 언덕) Do As Infinity

季節はずれの 키세츠하즈레노 風が運ぶ 카제가하코부 思い出たち 오모이데타치 なつかしい笑顔の 나쯔카시이에가오노 友はい故鄕 키미와도오이마찌 寶物だと 타카라모노다토 呼べる物は 요베루모노와 何ひとつも 나니히토츠모 見つけられない 미쯔케라레나이마마 大人になってゆ 오토나니낫테유쿠 何もかもが 나니모카모가 全部このじゃ 젠부고노마마쟈 終われない 오와레나이

I Miss You Do As Infinity

I miss you 午前0時 やりきれぬ今日が終わる 고젠레이지 야리시레누마마쿄오가오와루 (오전0시 전부끝마치지못한채오늘이끝난다) タバコの煙りにみれごかすため息 타바코노케무리니마미레고마카스타메이키 (담배연기투성이가되어숨기려하는한숨) 冷めた目に映る街も人も 사메타메니우츠루마치모히토모 (차가운눈동자에비치는거리도사람도) モノクロー

深い森 Do as infinity

探すほどの力もな 疲れ果てた (사가스호도노 치카라모나끄 쯔까레하떼따 ) 찾을 힘도 없이 피곤해져버린 人びとは永の 闇に消える (히또비또와 에이엔노 야미니키에르 ) 사람들은 영원의 어둠으로 사라져 小さいなら きっと 今も見えたかな (치이사이마마나라 킷또 이마데모미에따까나 ) 작은모습 그대로라면 반드시 지금이라도 보였을까...?

깊은숲 (深い森.) - 이누야사 2기 엔딩 Do as infinity

探すほどの力もな 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모나끄 쯔까레하떼따 찾을 힘도 없이 피곤해져버린 人びとは永の 闇に消える 히또비또와 에이엔노 야미니키에르 사람들은 영원의 어둠으로 사라져 小さいなら きっと 今も見えたかな 치이사이마마나라 킷또 이마데모미에따까나 작은모습 그대로라면 반드시 지금이라도 보였을까...?

深い森 Do as infinity

探すほどの力もな 疲れ果てた (사가스호도노 치카라모나끄 쯔까레하떼따 ) 찾을 힘도 없이 피곤해져버린 人びとは永の 闇に消える (히또비또와 에이엔노 야미니키에르 ) 사람들은 영원의 어둠으로 사라져 小さいなら きっと 今も見えたかな (치이사이마마나라 킷또 이마데모미에따까나 ) 작은모습 그대로라면 반드시 지금이라도 보였을까...?

이누야사 2기 엔딩 - 深い森(깊은 숲) Do as infinity

녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永の 사람들은 영원의 히토비토와 에이엔노 闇に消える 어둠에 사라져 야미니 키에루 小さいならきっと 작은 그대로라면 분명 치이사이 마마나라 킷또 今も見えたから 지금이라도 보였을테니 이마데모 미에타카라 僕たちは生きるほどに 우리들은 살아가는 만큼 보쿠타찌와 이키루호도니 無

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

深い深い森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もな 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永

이누야사 2nd ED - 深い森 Do As Infinity

深い深い森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もな 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永

深い訃 - 까을 빰 Do as infinity

深い深い森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もな 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永

Hukaimori Do As Infinity

の 사람들은 영원의 히토비토와 에이엔노 闇に消える 어둠에 사라져 야미니 키에루 小さいならきっと 작은 그대로라면 분명 치이사이 마마나라 킷또 今も見えたから 지금이라도 보였을테니 이마데모 미에타카라 僕たちは生きるほどに 우리들은 살아가는 만큼 보쿠타찌와 이키루호도니 無して少しずつ 잃어가고 있어

深い森 / Fukai Mori (깊은숲) Do As Infinity

深い深い森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もな 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永

遠雷 / Enrai (먼 천둥소리) Do As Infinity

隙間ない入道雲の下 스키마나이뉴-도-구모노시타 빽빽한구름아래 あの日は母と二人 아노히와하하토후타리 그날은엄마와둘이서 日傘を差して手を引かれ 히가사오사시테테오히카레 양산을쓰고엄마손에이끌려 步いてた夏の道 아루이테타나츠노미치 걸었던여름길 蝉時雨に消えそうな聲 세미시구레니키에소-나코에데 매미울어대는소리에묻힐듯한목소리로 何度も言った 난도모잇타 몇번이고말했어 「みんな1人

炎 / Honoo (화염) Do As Infinity

なって (못토츠요쿠 츠요쿠낫테) 좀더 강하게, 강해져서 夢の續きをさあ始めよぅ (유메노츠즈키 오사-하지메요-) 계속되는 꿈을, 자 시작하자 行こぅよ友よ 迷いを捨てて (유코-요토모요 마요이오스테테) 가자 친구여 망설임을 버리고 何處も續いて僕らの道を (도코마데모츠즈이테쿠 보쿠라노미치오) 어디까지라도 계속되는 우리들의 길을 もしも再び疲れ果てて (모시모후타타비

心の地圖/ Kokorono Chizu (마음의 지도) Do As Infinity

 今 心の地圖に 續いてる 道を 步こう 이마 코코로노 치즈니 쯔즈이테루 미치오 아루코 지금 마음의 지도에 이어지는 길을 걷자 白い季節は 去り 淡い 風が 吹けば 시로이 키세쯔와 사리 아와이 카제가 후케바 하얀 계절은 지나고 희미한 바람이 불면 昨日の 僕を 忘れさせて れる 키노-마데노 보쿠오 와스레사세떼 쿠레루 어제까지의 나를

心の地圖 Do as infinity

い過去を抱いて 時代を超えてゆ 도오이 가코오 다이떼 지다이오 코에떼유크 저 먼 과거를 안고 시대를 초월해가는거야 今心の地圖に續いてる道を步けば 이마 코코로노 치즈니 즈즈이떼루 미찌오 아루케바 이제부터 마음의 지도에 이어진 길을 걸어나가면 果てしない夢も この手つかめるはずさ 하테시나크 도오이 유메모 고노 테데 쯔카메루하즈사 끝없이 멀고

Honoo Do As Infinity

なって (못토츠요쿠 츠요쿠낫테) 좀더 강하게, 강해져서 夢の続きをさあ始めよぅ (유메노츠즈키 오사-하지메요-) 계속되는 꿈을, 자 시작하자 行こぅよ友よ 迷いを捨てて (유코-요토모요 마요이오스테테) 가자 친구여 망설임을 버리고 何処も続いて僕らの道を (도코마데모츠즈이테쿠 보쿠라노미치오) 어디까지라도 계속되는 우리들의 길을 もしも再

陽のあたる坂道 / Hino Ataru Sakamichi (해가 비추는 언덕길) (마야 '너의 꿈' 원곡) Do As Infinity

季節はずれの 風が運ぶ 키세츠하즈레노 카제가하코부 계절이 지나감에 따라 바람이 옮기는 思い出たち 오모이데타치 추억들 なつかしい笑顔の 友(きみ)はい故鄕(ち) 나쯔카시이에가오노 키미와도오이마찌 그리운 미소의 친구는 먼 고향에 있고...

陽のあたる坂道 / Hino Ataru Sakamichi (해가 비추는 언덕길) (마야 "너의 꿈" 원곡) Do As Infinity

季節はずれの 風が運ぶ 키세츠하즈레노 카제가하코부 계절이 지나감에 따라 바람이 옮기는 思い出たち 오모이데타치 추억들 なつかしい笑顔の 友(きみ)はい故鄕(ち) 나쯔카시이에가오노 키미와도오이마찌 그리운 미소의 친구는 먼 고향에 있고...

轍 ~WADACHI~ Do As Infinity

色に染って 아카네이로니소맛테쿠 空と君とグラウンド 소라토키미토구라운도 急ぎ足の夕暮れを 이소기아시노유-구레오 いつ眺めただろう? 이쿠츠나가메타다로-? 仲間どうし 眩しい未?の地圖廣げても 나카마도-시데 마부시이미라이노치즈히로게테모 秘めた想いを  私は言葉にきなて 키메타오모이오 와타시와코토바니데키나쿠테 ?

深い森 (깊은숲) Do as Infinity

[사가스호도노 찌까라모 나끄 쯔까레하떼따] 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永(えいえん)の 闇(やみ)に 消(き)える [히또비또와 에이엔-노 야미니 키에루] 사람들은 영원의 어둠으로 사라져 小(ちい)さいなら きっと 今(い)も 見(み)えたから [찌이사이마마나라 킷또 이마데모 미에따까라] 어린 채로 라면 반드시 지금도

뾸궻궇궫귡띯벞 Do As Infinity

陽のあたる坂道 (태양이 비치는 언덕) 가수: Do As Infinity 季節はずれの 風が運ぶ 키세츠하즈레노 카제가하코부 계절이 지나감에 따라 바람이 옮기는 思い出たち 오모이데타치 추억들 なつかしい笑顔の 友(きみ)はい故鄕(ち) 나쯔카시이에가오노 키미와도오이마찌 그리운 미소의 친구는 먼 고향에 있고...

陽のあたる坂道 / Hino Ataru Sakamichi (햇빛 비치는 언덕길) Do As Infinity

季節はずれの 風が運ぶ 키세츠하즈레노 카제가하코부 계절에 맞지 않는 바람이 실어 온 思い出たち 오모이데타치 추억들 なつかしい笑顔の 友はい故鄕 나쯔카시이에가오노 키미와토오이마치 그리운 항상 웃고 있던 그 친구는 먼 고향에 있지 寶物だと 呼べる物は 何ひとつも 타카라모노다토 요베루모노와 나니히토츠모 보물이라 부를 수 있는 건 무엇 하나도

深い森 / Fukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

闇に 消える 히토비토와 에이엔-노 야미니 키에루 사람들은 영원의 어둠으로 사라져 小さいなら きっと 今も 見えたから 치이사이마마나라 킷또 이마데모 미에타카라 어린 채로 라면 반드시 지금도 보였을 테니까 僕たちは 生きるほどに 無して 少しずつ 보쿠다치와 이키루호도니 나쿠시테쿠 스코시즈쯔 우리들은 살아갈 수록 잃어가고 있어 조금씩

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) (이누야샤 2기 ED) Do As Infinity

闇に 消える 히토비토와 에이엔-노 야미니 키에루 사람들은 영원의 어둠으로 사라져 小さいなら きっと 今も 見えたから 치이사이마마나라 킷또 이마데모 미에타카라 어린 채로 라면 반드시 지금도 보였을 테니까 僕たちは 生きるほどに 無して 少しずつ 보쿠다치와 이키루호도니 나쿠시테쿠 스코시즈쯔 우리들은 살아갈 수록 잃어가고 있어 조금씩

生まれゆくものたちへ / Umare Yuku Monotachie (태어나는 자들에게) Do As Infinity

泣きながら生れて 人は皆 十字架を背負ってる (나키나가라우마레테 히토와미나쥬-지카오세옷테루 ) 울면서 태어나서 사람은 모두 십자가를 짊어지고 있어 何のため生きて 最期わからずに 求める旅 (난노타메이키테쿠 사이고마데와카라즈니 모토메루타비) 무엇을 위해 살아가는지 죽을 때까지 알지 못하고 찾아 해매는 여행 空に満天の

Umareteyukumonotachihe Do As Infinity

泣きながら生れて 人は皆 十字架を背負ってる 나키나가라우마레테 히토와미나쥬-지카오세옷테루 울면서 태어나서 사람은 모두 십자가를 짊어지고 있어 何のため生きて 最期わからずに 求める旅 난노타메이키테쿠 사이고마데와카라즈니 모토메루타비 무엇을 위해 살아가는지 죽을 때까지 알지 못하고 찾아 해매는 여행 空に満天の星 輝ける未来 소라니만텐노호시 카가야케루미라이

Umareyukumonotachihe Do As Infinity

泣きながら生れて 人は皆 十字架を背負ってる 나키나가라우마레테 히토와미나쥬-지카오세옷테루 울면서 태어나서 사람은 모두 십자가를 짊어지고 있어 何のため生きて 最期わからずに 求める旅 난노타메이키테쿠 사이고마데와카라즈니 모토메루타비 무엇을 위해 살아가는지 죽을 때까지 알지 못하고 찾아 해매는 여행 空に満天の星 輝ける未来 소라니만텐노호시 카가야케루미라이

Heart (Keith Litman's Heart Head Remix) Do As Infinity

ブラインド開けて見上げたい空 泣けるほど蒼い 브라인도아게테미아게타토오이소라나케루호도아오이 브라인드를 열고서 바라본 머나먼 하늘 울음이 날 정도로 푸르러 見知らぬ街へと旅立った僕達夢を追いかけて 미시라누마치에토타비닷타보쿠라유메오오이카케테 미지의 거리로 여행을 떠난 우리들 꿈을 쫓아서 人はいつも 孤獨抱え 히토와이츠모코도쿠카카에 사람은 항상 고독을 껴안고

Heart (Chromatic Mix arranged by AKIRA INOUE) Do As Infinity

ブラインド開けて見上げたい空 泣けるほど蒼い 브라인도아게테미아게타토오이소라나케루호도아오이 브라인드를 열고서 바라본 머나먼 하늘 울음이 날 정도로 푸르러 見知らぬ街へと旅立った僕達夢を追いかけて 미시라누마치에토타비닷타보쿠라유메오오이카케테 미지의 거리로 여행을 떠난 우리들 꿈을 쫓아서 人はいつも 孤獨抱え 히토와이츠모코도쿠카카에 사람은 항상 고독을 껴안고

スパイダ- スピッツ

洗いたてのブラウスが今筋書き通りに汚されて行 아라이타테노브라우스가 이마스지가키토오리니요고사레테유쿠 금방 세탁한 브라우스가 지금 대본대로 더럽혀지고 있어 だからもっと君を奪って逃げる 다카라 못토토오쿠마데키미오 우밧테니게루 그러니 더욱 멀리까지 너를 앗아 달아나 ラララ千の夜を飛び越えて走り続ける 라라라 센노요루오토비코에테 하시리츠즈케루

陽のあたる坂道 Do as infinity

陽のあたる坂道 햇살이 비치는 언덕길 Music By : DAI Words By : DAI 季節はずれの 風が運ぶ [키세츠하즈레노 카제가 하코부] 계절의 어긋남에 바람이 전해준 思い出たち [오모이데타치] 추억들 なつかしい笑顔の 友はい故嚮 [나츠카시이 에가오노 키미와 토오이 마치] 그리운 미소의 당신은 먼 고향에서

∼Infinity∼ 하야시바라메구미

たた りゅうせい ねがいを たして 마타타쿠 류우세이 네가이오 타쿠시테 반짝이는 유성에 소원을 걸고 さんど つぶやいた おさない おもい 사은도 츠부야이타 오사나이 오모이데 세번 빌어 보았던 어렸을적 추억 おどき ばなしさと さめた なざし 오도키 바나시사토 사메타 마나자시데 허황된 얘기라고 냉담하게 あきらめていたら

Infinity 하야시바라메구미

たた りゅうせい ねがいを たして 마타타쿠 류우세이 네가이오 타쿠시테 반짝이는 유성에 소원을 걸고 さんど つぶやいた おさない おもい 사은도 츠부야이타 오사나이 오모이데 세번 빌어 보았던 어렸을적 추억 おどき ばなしさと さめた なざし 오도키 바나시사토 사메타 마나자시데 허황된 얘기라고 냉담하게 あきらめていたら

陽のあたる坂道 Do as infinity

陽のあたる坂道 햇살이 비치는 언덕길 季節はずれの 風が運ぶ [키세츠하즈레노 카제가 하코부] 계절의 어긋남에 바람이 전해준 思い出たち [오모이데타치] 추억들 なつかしい笑顔の 友はい故嚮 [나츠카시이 에가오노 키미와 토오이 마치] 그리운 미소의 당신은 먼 고향에서 寶物だと 呼べる物は 何ひとつも [타카라모노다토 요베루 모노와

Desire Do as Infinity

愛し 抱きしめて染め變えてあげる 이또시꾸쯔요꾸 다끼시메떼소메카에떼아게루 사랑스럽고 강하게 꼭 껴안아 물들여 바꾸어 버려줘 激し 燃え上がる 戀心よ 하가시꾸다까꾸 모에아가루 코이고꼬로요 격렬하고 높게 타오르는 그리운 마음이야 I believe in desire 靜かにカギをかけて ざかる靴音 시즈까니카기오카께떼 토오자까루쿠쯔오또

∞INFINITY 愛內里菜

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 綺麗なモノ探し美しいモノへと 키레이나모노사가시우츠쿠시이모노에토 예쁜것을찾아아름다운것에 こだわり夢を見たもね眞實は 코다와리유메오미타데모네신지츠와 구애되는꿈을꾸었죠하지만진실은 何も見えて來やしなかった 나니모미에테키야시나캇타 아무것도보여오지않았어요 キリがないほどの矛盾背負ってしったみたいだね

轍-WADACHI- Do As Infinity

Do as infinity - True song 10. 轍―WADACHI― (수레바퀴 자국) 色に染って 아카네이로니소맛테쿠 붉은빛에 물들여져가는 空と君とグラウンド 소라토키미토구라운도 하늘과 너와 그라운드 急ぎ足の夕暮れを 이소기아시노유-구레오 빠르게 해가 지는 걸 いつ眺めただろう? 이쿠츠나가메타다로-?