so far away just far away
どこまででも
도코마데데모
어디까지라도
誰だって 苦のうして あるいてく
다레닷테 쿠노-시테 아루이테쿠
누구나 고뇌하며 걸어간다
あの丘のちずさえ (見失って)
아노오카노치즈사에 (미우시낫테)
저 언덕의 지도마저 (잃어버렸어)
色あせてく このときめき
이로아세테쿠 코노토키메키
퇴색해버린 이 두근거림
三日月の こもれび (いつの間にか)
미카즈키노 코모레비 (이츠노마니카)
초승달사이로 비치는 등불(어느샌가)
僕照らしてる この場所から
보쿠테라시테루 코노바쇼카라
나를 비추고 있어 이 장소에서부터
始めてみよう
하지메테미요-
시작해보자
so far away just far away
どこまででも
도코마데데모
어디까지라도
誰だって 苦のうして あるいてく
다레닷테 쿠노-시테 아루이테쿠
누구라도 고뇌하며 걸어간다
night and day
そう叫んで 傷ついても
소-사켄데 키즈츠이테모
그렇게 외쳐 상처입더라도
just day by day
明日を 見つける
아시타오 미츠케루
내일을 찾아 내는 거야
夜だからあの星は (輝けるよ)
요루다카라아노호시와 (카가야케루요)
밤이라 그별은 (빛날수있어요)
知ってますか? 思い出して
싯테마스카? 오모이다시테
알고 있나요? 생각해봐
ひび割れた大地に (水あげよう)
히비와레타다이치니 (미즈아게요-)
금이 가있는 대지에 (물을 주자)
一つぶずつ りょう手で雨
히토쯔부즈츠 료-테데아메
하나둘씩 양손에 비를
集めてみよう
아츠메테미요-
모아보자
そう笑って
소-와랏테
그래 웃어
笑って
와랏테
웃어
くやしくっても
쿠야시쿳테모
분해서라도
誰だって 君だって あるいてく
다레닷테 키미닷테 아루이테쿠
누구라도 그대라도 걸어가는거야
泣かないで
나카다이데
울지말아
僕だって ひとりなんだよ
보쿠닷테 히토리난다요
나역시 혼자야
君にしか
키미니시카
그대 외에는
見えない
미에나이
보이지 않아
so faraway just faraway
どこまででも
도코마데데모
어디까지라도
誰だって 苦のうして あるいてく
다레닷테 쿠노-시테 아루이테쿠
누구라도 고뇌하며 걸어가
night and day
そう叫んで 傷ついても
소-사켄데 키즈츠이테모
그렇게 외쳐 상처입더라도
just day by day
明日を 見つける
아시타오 미츠케루
내일을 찾아내는거야