가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日へのOff Road (내일로의 Off Road) Deen

砂漠ようなところ 사바쿠노요-나토코로 사막과도 같은 곳 彷徨って沈みかけていた 사마요옷테시즈미카케테이타 방황하며 가라앉고 있었지 いつだろう焦燥という袋小路 이쯔다로-쇼-소-토이우부쿠로코-지 언제였을까 초조감이라는 막다른 골목으로 迷いこんでいたは 마요이코은데이타노와 헤매들고 있었던 것은 なぜに他人を責めるだろう 나제니히토오세메루노다로오

내일로의 brilliant road(우주의스텔비아 OP) 우주의스텔비아

(み)ちて 飛(と)び立(た)つ (あす) brilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 brilliant road 心(こころ)蒼(あお)さ こ手(て)に抱(だ)いて go far away 코코로노 아오사 코노 테니 다이테 go

明日へのbrilliant road angela

brilliant road 宇宙ステルヴィア Opening 歌 : angela 空(そら)を 仰(あお)ぎ 星(ほし)を みちて 飛(と)び 立(た)つ (あす) brilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 brilliant

내일로의 눈물(off vocal) KOTOKO

테라시테타 따분한 꿈을 슬퍼하며 숙였던 옆얼굴을 살짝 비추고 있었어 (あす)には 小(ちい)さな 荷物(にもつ) 背負(せお)い 아스니와 치이사나 니모츠 세오이 내일은 작은 짐을 짊어지고서 廣野(こうや)を 飛(と)び立(だ)つ 鳥(とり)に なるから 고오야오 토비다츠 토리니 나루카라 광야를 날아오르는 새가 될 테니까 向

明日へのbrilliant road angela

(み)ちて 飛(と)び立(た)つ (あす) brilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 brilliant road 心(こころ)蒼(あお)さ こ手(て)に抱(だ)いて go far away 코코로노 아오사 코노 테니 다이테 go

明日へのbrilliant road angela

空(そら)を仰(あお)ぎ 星(ほし)よ満(み)ちて 飛(と)び立(た)つ (あす) brilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 brilliant road 心(こころ)蒼(あお)さ こ手(て)に抱(だ)いて go far

翼を風に乘せて ( 츠바사오 가제니 노세테 ) Deen

いくつか挫折で 몇 번인가 좌절로 (이쿠츠카노 자세츠데) 夢忘れたdays 꿈을 잊은 날들 (유메와스레타 days) さくら花が散って行くね 벚꽃이 흩어져 가네 (사쿠라노 하나가 칫테이쿠네) 過去 現在(いま) 未來 과거, 현재, 미래 (카코 이마 미라이) どれだけ旅立ちを 얼마만큼의 여행을 (도레다케노 타비다치오) 見送って來たんだろう

내일로의 멜로디 카드켑터 사쿠라

내일로의 멜로디 屆けて こ聲を 傳えて 今直ぐに (토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구) 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 急いで ここに來って 感じて まだ見ぬ力來 (이소이데 고코니킷테 카은지테 마다미누치카라) 서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘 信じて欲しいつづきが ほら (시은지테호시이노 유메노츠즈키가

내일로의 멜로디 카드캡터 사쿠라

屆けて こ聲を 傳えて 今直ぐに 토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 急いで ここに來って 感じて まだ見ぬ力來 이소이데 고코니킷테 카은지테 마다미누치카라 서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘 信じて欲しいつづきが ほら 시은지테호시이노 유메노츠즈키가 호라 믿어 준다면 좋겠어요

起き 上がれよBOY DEEN

말 듣지말고 일어나 나도 알아 でもあと5分だけ (데모아토고훈다케) 근데 딱 5분만 더 起き上がれよ BOY 始めよう DAY 今すぐ (오키아가레요BOY하지메요-DAY이마스구) 일어나라 BOY 시작하자 DAY 지금바로 ぐずぐずしている間に 人生遲刻しちゃうぜ (구즈구즈시테이루마니 진세-치코쿠시챠우제) 우물쭈물 하고 있는 사이 인생 지각해버려 昨まで

Orange Road (Japanese) 체리필터

んでる 眩しい夢中で Orange 鯨に?ってく Come here baby hold my hand、 oh my baby 退屈な?は箱中にお休み 君となら世界果てまで ここから走り出そ 事はに任せ 今はここ御出で 狂い空が邪魔をしている 甘い風が僕を?んでる 眩しい夢中で Orange 鯨に?

Orange Road (Japanese) Cherry Filter

んでる 眩しい夢中で Orange 鯨に?ってく Come here baby hold my hand、 oh my baby 退屈な?は箱中にお休み 君となら世界果てまで ここから走り出そ 事はに任せ 今はここ御出で 狂い空が邪魔をしている 甘い風が僕を?んでる 眩しい夢中で Orange 鯨に?

Long Road w-inds

いつも歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてがと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long Road 윈즈

いつも歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてがと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long road w-inds

いつも歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてがと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long Road w-inds

いつも歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてがと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long Road w-inds.

いつも歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてがと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Victory Road 橘 桔平

築き上げろ 俺たちhistory ?る場所など どこにもないさ 키즈키아게로 오레타치노 history 모도루바쇼나도 도코니모나이사 쌓아올리자 우리들의 history 돌아갈 곳따윈 어디에도 없잖아 見えるだろう ?

YOU GOTTA KICK DEEN

サエナイ一をまた他人(ひと)せいにしている 뭔가 부족한 나날을 또다시 다른 사람의 탓으로 하고 있어 だめな自分を認められず 이런 자신을 인정하지 못하고... いつも通らない道 曲がれば工事澁滯で 항상 건널 수 없는 길, 돌아가면 공사중이라 僕が僕中で渦卷く 내가 내 안에서 소용돌이 친다 こままでいい誰かがささやく 이대로 좋은거야?

Route 466 DEEN

Song Title : Route 466 Song by : deen Music By : 前嶋康 Words By : 池森秀一 環狀八號 メキシカン, レストランを背にすると 칸죠-하치고-메키시칸레스토랑오세니스루토 순환8번 멕시칸·레스토랑을 등지면 「HOTEL CALIFORNIA」終わるまで 「HOTEL CALIFORNIA」오와루마데 「HOTEL

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : (일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)かな 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ) ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たち

Orange Road (Japanese Ver.) 체리필터 (cherryfilter)

んでる 眩しい夢中で Orange 鯨に?ってく Come here baby hold my hand、 oh my baby 退屈な?は箱中にお休み 君となら世界果てまで ここから走り出そ 事はに任せ 今はここ御出で 狂い空が邪魔をしている 甘い風が僕を?んでる 眩しい夢中で Orange 鯨に?

내일로의 눈물 Unknown - 알수없음 (1)

테라시테타 따분한 꿈을 슬퍼하며 숙였던 옆얼굴을 살짝 비추고 있었어 (あす)には 小(ちい)さな 荷物(にもつ) 背負(せお)い 아스니와 치이사나 니모츠 세오이 내일은 작은 짐을 짊어지고서 廣野(こうや)を 飛(と)び立(だ)つ 鳥(とり)に なるから 고오야오 토비다츠 토리니 나루카라 광야를 날아오르는 새가 될 테니까 向

Winding Road Dabo

吹きすさぶ風切り裂き (후키스사부 카제 키리사키) 휘몰아치는 바람을 가르고 續く未知なる道切り開く (아스에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) 내일로 이어지는 미지의 길을 개척해요 まるで霧街ゆくジャック (마루데 키리노 마치 유쿠 쟉쿠) 마치 안개 낀 거리를 가는 잭처럼 プラチナムタン マイク揭げるチャンプ (푸라치나무탄 마이크 카가게루 챰프)

WINDING ROAD 보아

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き (후키스사부 카제 키리사키) 휘몰아치는 바람이 가르는 續く未知なる道切り開く (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 まるで霧街ゆくジャック (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) 마치 안개의 거리로 가는 Jack プラチナムタン マイク揭げるチャンプ (프라치나무탄 마이크

Winding Road BoA*(보아)

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧街ゆくジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를 든

Winding Road 보아(BoA)

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧街ゆくジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를 든 챔프

long road w-inds.

 もう振り向かないで [아루이테유케루 모-후리무카나이데] 걸어갈 수 있어 이젠 뒤돌아보지 말아줘 いつも帰路も 眠れぬ夜も [이츠모노미치모 네무레누요루모] 언제나 돌아가던 길도 잠들 수 없는 밤도 すべてがと繋がっていく [스베테가 아스에토 츠나갓테이쿠] 모두 내일과 이어져가 on My Own Road

Take Off My Heart Mami Ayukawa

ガラス窓から見てる 都会は朝焼け 心洗うようなブルーグラデーション 過ぎた恋重さになぜかとらわれて こんな空青さ 今まで忘れてたわ ひとり向かうよ 空港(エアポート) さがさないわ もうあなたことも そうよ Take off! my heart ここから 私朝が始まる 忘れかけてた まぶしい心翼広げて そうよ Take off!

廣い世界で君と出逢った DEEN

-------- = 作詞: 池森秀一, 作曲:織田哲郞 = 穩やかな海邊 夏は過ぎ去って (오다야카나우미베나쯔와스기삿테) 평온한 해변 여름은 지나갔고 寢そべって君と 空ながめた (네소벳테키미토소라나가메타) 엎드려누운 너와 하늘을 바라보았지 果てしなく廣がる靑さに (하테시나쿠히로가루아오사니) 끝없이 펼쳐지는 푸르름에 こ

宇宙のステルヴィア Opening Unknown

空(そら)を仰(あお)ぎ星(ほし)よ満(み)ちて飛(と)び立(た)つ (あす)Brilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 Brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 Brilliant road 心(こころ)蒼(あお)さこ手(て)に抱(た)いてgo far away

우주의스텔비아op Unknown

空(そら)を仰(あお)ぎ星(ほし)よ満(み)ちて飛(と)び立(た)つ (あす)Brilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 Brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 Brilliant road 心(こころ)蒼(あお)さこ手(て)に抱(た)いてgo far away

히토리쟈나이 Deen

自分勝手に思い翔んで 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目に出ることよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆきたい 今より 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會中で何を求め 追いかけたんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

히토리자나이[드레곤볼] Deen

自分勝手に思い翔んで 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目に出ることよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆきたい 今より 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會中で何を求め 追いかけたんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

히토리자나이 Deen

自分勝手に思い翔んで 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目に出ることよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆきたい 今より 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會中で何を求め 追いかけたんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

Birthday eve∼誰よりも早い愛の歌∼ DEEN

遙か遠く無數中 아득히 무수한 별속에서 (하루까 토오쿠 무스우노 호시노 나까) 君と出逢いはきっと奇跡なんだろう 너와 만난 것은 분명 기적일 거야 (키미또노 데아이와 킷또 키세키난다로오) あともう少しで大切なが來る 이제 조금만 있으면 소중한 날이 돼 (아또 모오 스코시데 타이세쯔나 히가 쿠루) いつも改札を足早に拔けてゆく 언제나의

Winding Road w-inds

road いつも...

Winding Road 윈즈

road いつも...

Winding Road w-inds

Winding Road あきれるぐらい 口ずさんだ あ懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あ夜から 僕胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれ

Winding Road w-inds.

거야 winding road いつも...

Driving my car DEEN

豫報から晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めているよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷めない 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

WINDING ROAD (Feat.DABO) 보아 (BoA)

吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧街ゆくジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를 든 챔프

風の中に DEEN

手にいれようとすればするほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なも失ってゆく 소중한 것을 잃어간다 遠い上 飛ばした紙ひこうき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 そ先は無限に廣がっていた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風中に何を 바람 속에 무엇을 置いて來ただろう 두고 온걸까 時は人を變えるけど 시간은 사람을 바꾸지만

月に照らされて DEEN

(つきあ)かり照(て)らされた君橫顔(よこがお) 쯔키아카리 테라사레타 키미노 요코가오 달빛을 받은 너의 옆모습 見(み)ているが好(す)きだった 미테이루노가 스키다앗타 보고 있는 게 좋았어 いつ(ひ)からか始(はじ)まった君(きみ)と道(みち)は 이쯔노 히카라카 하지마앗타 키미토노 미치와 어느날 부터인가 시작되었지 너와 함께 하는 길은.

WINDING ROAD (Feat.DABO) 보아(BoA)

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧街ゆくジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를

WINDING ROAD feat.DABO 보아

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧街ゆくジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를

もう一度... DEEN

もう一度 月りに任せて (모우 이치도 쯔키 아카리니 마카세테) 다시 한번 달빛에 맡겨 柔らかな君心 觸れていたい (야와라카나 키미노 코코로 후레테이타이) 부드러운 너의 마음에 닿고 싶어 もう一度 君と會う喜びで (모우 이치도 키미토 아우 요로코비데) 다시 한번 너와 만날 기쁨에 さえも忘れた僕に歸りたい (아시타사에모 와스레타 보쿠니 카에리타이

Long Road (10th single) W-inds

いつも歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてがと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

遠い 遠い 未來へ DEEN

遠い ~ 未來 < 17th single > 呼吸が止まるくらい (이키가토마루쿠라이노) 숨이 멎어버릴 정도의 長いキス 今 思い出してた (나가이키스이마오모이다시테타) 긴 키스를 지금 생각해냈어 誰か爲に生きたい...

翼を?げて Deen

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏落とし物 여름이 남기고 간 건 君と過ごした 너와 보낸 날들 洗いたてシャツような笑顔 씻어낸 셔츠같이