どこかでベルが嗚ってる (도코카데베루가낫테루)
어딘가에서 벨이 울리고 있어
夢と現實 彷徨う (유메토겐지쯔 사마요우)
꿈과 현실을 헤매
頭が通い もう少し眠らせてよ (아따마가이따이 모-스코시네무라세테요)
머리가 아파 조금만 더 자게해줘
彼女(アイツ)に振られてからは (아이쯔니후라레테카라와)
걔한테 차이고나서는
ヤル事ナス事すべてうら目に出る (야루코토나스코토스베테우라메니데루)
하는 일마다 전부 틀어져버려
やる氣もベッドもしめってる (야루키모벳토모시멧테루)
의욕도 안나고 침대도 눅눅
このままで良いはずはない (코노마마데이이하즈와나이)
이대로 좋을린없어
言われなくたって I know (이와레나쿠탓테 I know)
말 듣지말고 일어나 나도 알아
でもあと5分だけ (데모아토고훈다케)
근데 딱 5분만 더
起き上がれよ BOY 始めよう DAY 今すぐ
(오키아가레요BOY하지메요-DAY이마스구)
일어나라 BOY 시작하자 DAY 지금바로
ぐずぐずしている間に 人生遲刻しちゃうぜ
(구즈구즈시테이루마니 진세-치코쿠시챠우제)
우물쭈물 하고 있는 사이 인생 지각해버려
昨日までのLIFE 見つめようSELF そうだね
(키노오마데노LIFE 미쯔메요-SELF 소-다네)
어제까지의 LIFE 바라보자 SELF 그렇지
とりあえずシャワ-を浴びて齒でもみがきましょう
(토리아에즈샤와-오아비테 하데모미가키마쇼-)
우선 샤워를 하고 이빨이라도 닦자
ちらかったままの部屋で (치라캇타마마노헤야데)
어지르다 만 방에서
ひとり飮むコ-ヒ-は味氣ないね (히토리노무코-히-와아지키나이네)
혼자 마시는 커피는 참 맛도 없구나
君のように入れられない (키미노요-니이레라레나이)
너처럼 끓일수 없어
からっぽの冷藏庫が僕に語りかけてくる (카랍뽀노레-조-코가보쿠니카타리카케테쿠루)
텅 빈 냉장고가 내게 말을 걸어온다
「今に君も 賞味期限切れちゃうよ」 (이마니키미모 쇼-미키겐키레챠우요)
「지금에 너도 상미기한이 끝나버려」
ストレスにも負けはしない (스토레스니모마케와시나이)
스트레스에도 지지않는
丈夫な心とBody (죠-부나코코로토Body)
튼튼한 마음과 몸
僕も手に入れたい (보쿠모테니이레타이)
나도 손에 넣고 싶어
起き上がれよ BOY 始めよう DAY
(오키아가레요BOY하지메요-DAY)
일어나라 BOY 시작하자 DAY
今ならきっと間に合うはずさ 未來導く舟に
(이마나라킷토마니아우하즈사 미라이미치비쿠후네니)
지금이라면 분명 늦지않아 미래를 이끄는 배에
昨日までのLIFE 認めようSELF (키노-마데노LIFE 미토메요-SELF)
어제까지의 LIFE 인정하자 SELF
鏡に映る自分も まだまだ捨てたもんじゃないさ
(카가미니우쯔루지분모 마다마다스테타몬쟈나이사)
거울에 비친 자신도 아직아직 버렸던건 아냐
このままで良いはずはない (코노마마데이이하즈와나이)
이대로 좋을린없어
言われなくたって I know (이와레나쿠탓테 I know)
말 듣지말고 일어나 나도 알아
僕にも意地があるさ (보쿠니모이지가아루사)
내게도 고집이 있어
起き上がれよ BOY 始めよう DAY 今すぐ
(오키아가레요BOY하지메요-DAY이마스구)
일어나라 BOY 시작하자 DAY 지금바로
ぐずぐずしている間に 人生遲刻しちゃうぜ
(구즈구즈시테이루마니 진세-치코쿠시챠우제)
우물쭈물 하고 있는 사이 인생 지각해버려
昨日までのLIFE 明日へのSELF (키노오마데노LIFE 아스에노SELF)
어제까지의 LIFE 내일로의 SELF
力に變えたら 扉の向こうで奇蹟に出逢うでしょう
(치카라니카에타라 토비라노무코-데키세키니데아우데쇼-)
힘으로 바꾸면 문의 저편에서 기적을 만나겠지