가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


デリシャスな金曜日 / Delicious Na Kinyoubi (Delicious한 금요일) Crystal Kay

いたかったデリシャス 아이타캇타데리샤스나킹요비 待てい Day & Night 마테나이 Day & Night 笑顔にしてくれるそういつだって 에가오니시테쿠레루 소-이츠닷테 ?もストレスも忘れちゃうくらいに 나미다모스토레스모 와스레챠우쿠라이니 HEY GUYS I LOVE YOU ずっと HEY GUYS I LOVE YOU 즛토 今夜はみんで?

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

월요일 화요일 수요일 木 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

13日の金曜日 / 13Nichino Kinyoubi (13일의 금요일) Nogizaka46

도요-노요루와카레또에이가니유코-로만스요리모호라-가이이센슈와보- 링구센센슈와유엔치스키니낫타라아키모세즈데- 토츄-폽푸콘호바리나가라코-라오논데Oh Oh Oh Oh Oh테오니깃떼Uh Uh Uh Uh난떼 시아와세나오토나에또 구로잉압Oh Oh Oh Oh Oh쿠라야미노나카데네 이챠이챠시요-쥬산니치니 킨요-비나니카가오코리소도키도키시떼오오고에오아케타쿠나루코이또호라-와...

飛んで! 回って! また來週 캡과병

돌아라 1주일 こんモンでどんモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳

냥냥냥 테니스의왕자님

돌아라 1주일 こんモンでどんモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳い (はい,

飛んで!回って!また來週 에치젠 료마

돌아라 1주일 こんモンでどんモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳

飛んで! 回って!また來週 キャップと甁

돌아라 1주일 こんモンでどんモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳

飛んで!飛んで!回って!1週間 테니스의 왕자님

돌아라 1주일 こんモンでどんモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳い (はい,

Mainichi - Every Day Yonezu Kenshi

僕は僕りに頑張ってきたのに 마이니치마이니치마이니치 보쿠와보쿠나리니간밧테키타노니 매일매일매일매일 나는 내 나름대로 열심히 해왔는데도 毎 何一つも変わらいものを 마이니치마이니치마이니치 나니히토츠모카와라나이모노오 매일매일매일매일 무엇 하나 변하지 않는 것을 まだ愛せるだろうか 마다아이세루다로-카 아직 사랑할 수 있을까 今も雨模様 一人錆

飛んで!回って!また來週☆ 테니스의 왕자

ひたすら走ってた 킨요오비 히타스라 하싯테타 금요일 죽어라 달렸다 키쿠마루 : 되질않아 전혀 귀엽지 않아 잠깐 스톱 스톱! 저기 에치젠쨩 료마 - 그러니까... 누구? 키쿠마루 - 음.. 무슨일이야? 오늘 기운이 없어 료마 - 언제나 이런데요. 키쿠마루 - 뭐 그렇지만.... 앗! 틀려!

Memory Box Crystal Kay

あのの?忘れるまで 아노히노코이와스레루히마데 思い出の箱に goodbye 오모이데노하코니 goodbye 何度も言い聞かせて 난도모이이키카세테 また君想う tonight 마타키미오모우 tonight 鍵あけて ?っ白Sarangに”ただいま” 카기아케테 맛시로나사랑니타다이마 MacBook 開いて 君のペ?

kiss Crystal Kay

あの 아노히 그날 こんに好きにんて思わかった。 곤나니스키니나루난테오모와나깟다 이렇게 좋아하게 될거라고 생각못했어요. でもね、心のどこかでね 데모네 코코로노도꼬까데네 그래도 마음의 어딘가에서는요 何か感じていたの 난까칸지테이타노 무언가 느끼고 있었어요 音も立てずに。。。 오토모타테즈니 소리도 내지도 못하고..

Guardian Angel Crystal Kay

Guardian Angel ~前奏~ Monday Friday 見れい まっすぐ君を 学校 Downstairs バレちゃう 心臓の音 (呼吸がおかしいの)すれ違う (突然にも偶然に)ふたり (スローモーションで)消えて行く (ずっと探しつづけた)姿 震える胸をとめていますぐ もしもいるのら My Guardian Angel 後悔どしたくはいから 一歩踏み出せる 勇気

トゥデ-·フレンド·ザ·デコレ-ションケ-キ·かうかう·GO Crystal Kay

トゥデフレンドザデコレションケキかうかうGO ~前奏~(4小節) (トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ  トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ  トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ  トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ) 今はともだちにケキをかってこう んかあるわけでもい うまがあうわけでもい それでも ともだちだから 今

決戰は金曜日 / Kessenwa Kinyoubi (결전은 금요일) (Version of 'The Dynamites') DREAMS COME TRUE

Kono yoru ga dandan machidooshiku naru haritsumeta kimochi atooshi suru Kono yoru wo dondon suki ni natte kuru kyoudai na chikara ga umareteru Fukureta chikatetsu ga kakushin e norikomu Sentou no junbi

lead me to the end Crystal Kay

たの言葉が 아나타노코토바가 그대의말이 うまく聽こえい 우마쿠키코에나이 잘들리지않아요 心のどこか目を伏せたの 코코로노도코카메오후세타노 마음어디에선가눈을돌렸죠 乾いたエスパド-リュ 카와이타에스파도-류 메마른캔버스화 光る砂こぼれて 히카루스나코보레테 빛나는모래흘러넘쳐 二人は步くだけ 후타리와아루쿠다케 두사람은걷고있을뿐

Lead me to the end Crystal Kay

たの言葉が 아나타노코토바가 그대의말이 うまく聽こえい 우마쿠키코에나이 잘들리지않아요 心のどこか目を伏せたの 코코로노도코카메오후세타노 마음어디에선가눈을돌렸죠 乾いたエスパド-リュ 카와이타에스파도-류 메마른캔버스화 光る砂こぼれて 히카루스나코보레테 빛나는모래흘러넘쳐 二人は步くだけ 후타리와아루쿠다케 두사람은걷고있을뿐

こんなに近くで... (Konnani Chikakude... ) (이렇게 가까이에서…) Crystal Kay

평소의 자연스러운 상냥함 마저 この胸を締め付けてく 코노 무네오 시메츠케테쿠 이 가슴을 조여오네요 こんにこんに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達の 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんにどんに 돈나니 돈나니

こんなに近くで (이렇게 가까이에서:애니메이션 '노다메 칸타빌레' 엔딩테마 2007년 1월~3월) Crystal Kay

평소의 자연스러운 상냥함 마저 この胸を締め付けてく 코노 무네오 시메츠케테쿠 이 가슴을 조여오네요 こんにこんに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達の 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんにどんに 돈나니 돈나니

乙女パスタに感動 タンポポ

は休み 킹요오비 아시따와 야스미 금요일 내일은 휴일 コンビニ寄って Sha la la la la 콤비니 욧떼 편의점에 들러서 Sha la la la la たくさん 買いこんで 다'쿠상 마이코은데 잔뜩 사서 土れば 도요오비 아시따니 나레바 토요일 내일이 되면 あたとイチャイチャして過ごす 아나따또 이챠이챠시떼 스고스

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土れば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あたとイチャイチャして

乙女パスタに感動 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土れば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あたとイチャイチャして

君がいれば (Kimigaireba) (그대가 있다면) Crystal Kay

君がいれば 君がいれば 키미가이레바 키미가이레바 그대가 있다면 그대가 있다면 それだけで強くれるよ 소레다케데 츠요쿠나레루요 그것만으로 강해질 수 있어 いつのか 涙の向こうへと 이츠노히카 나미다노무코우헤토 언젠가 눈물의 저 편으로 想い屆きますように 오모이 토도키마스요우니 마음이 닿을 수 있도록 もしも 悲しみがあるら 모시모 카나시미가아루나라

Sweet friends Crystal Kay

모두 불러서 driving은 sea side 창문을 열고 듣는 hot radio こん時って樂園じゃい?

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土れば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

(키레이니 나라나이카나) 金は休み 금요일 내일은 휴일 (킹요오비 아시따와 야스미) コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la (콤비니 욧떼 Sha la la la la) たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 (다'쿠상 마이코은데) 土れば 토요일 내일이 되면 (도요오비

乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土れば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

月のない夜 道のない場所 Crystal Kay

月のい夜 道のい場所 (달이 없는 밤. 길이 없는 장소) 작곡:Yusuke Asada 작사:Saeko Nishio  真夜中すぎの窓辺で 痩せた三月を眺めてぼんやり している 마요나카스기노마도베데 야세타미 카즈키오나가메테본야리 시테이루 한밤중일때의 창가에서 3월의 초생달을 보면서 가만히 서있었어요.

こんなに近くで... (Konnani Chikakude... ) (이렇게 가까이에서...) Crystal Kay

코노 무네오 시메츠케테쿠 평소의 자연스러운 상냥함 마저 이 가슴을 조여오네요 こんにこんに近くで見つめても 콘나니 콘나니 치카쿠데 미츠메테모 이렇게 이렇게 가까이서 바라봐도 どうしてどうしてただの友達の 도-시테 도-시테 타다노 토모다치나노 어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 거죠?

Motherland Crystal Kay

君が 旅立つ は 키미가 타비타츠히와 네가 여행을 떠나던 날엔 いつもと 同じ「じゃあね」と 手を 振った 이츠모토오나지 쟈네-토 테오후웃타 언제나처럼「또 봐」라며 손을 흔들었지 まるで 明も また この 街で 會うみたいに 마루데아시타모마타 고토마치데아우미타이니 마치 내일도 다시 이 거리에서 만날 것처럼 愛を 信じるのは 自分にも 負けい こと

月のない夜 道のない場所 (달이 없는 밤, 길이 없는 장소) Crystal Kay

眞夜中すぎの窓邊で 마요나카 스기노 마도베데 한밤 중에 창가에서 瘦せた三月を眺めてぼんやり している 야세타 미카즈키오 나가메테 본야리 시테이루 마른 초승달를 멍하니 바라보고 있었어 カ-テンが搖れてる 誰かの聞く 카-텐가 유레테루 다레카노 키쿠 커텐이 흔들리고 있어, 누군가가 듣는 ラジオが聞こえてくるよ どこからか 라지오가 키코에테쿠루요

月のない夜 道のない場所 (Tsuki No Nai Yoru Michi No Nai Basho) (달 없는 밤 길 없는 곳) Crystal Kay

眞夜中すぎの窓邊で 마요나카 스기노 마도베데 한밤 중에 창가에서 瘦せた三月を眺めてぼんやり している 야세타 미카즈키오 나가메테 본야리 시테이루 마른 초승달를 멍하니 바라보고 있었어 カ-テンが搖れてる 誰かの聞く 카-텐가 유레테루 다레카노 키쿠 커텐이 흔들리고 있어, 누군가가 듣는 ラジオが聞こえてくるよ どこからか 라지오가 키코에테쿠루요 도코카라카

月のない夜、道のない場所 Crystal Kay

眞夜中すぎの窓邊で 마요나카 스기노 마도베데 한밤 중에 창가에서 瘦せた三月を眺めてぼんやり している 야세타 미카즈키오 나가메테 본야리 시테이루 마른 초승달를 멍하니 바라보고 있었어 カ-テンが搖れてる 誰かの聞く 카-텐가 유레테루 다레카노 키쿠 커텐이 흔들리고 있어, 누군가가 듣는 ラジオが聞こえてくるよ どこからか 라지오가 키코에테쿠루요 도코카라카

ハルアラシ / Haruarashi (봄 태풍) Crystal Kay

もしも明 世界が終わっても 모시모아시타 세카이가오왓테모 悔いはいさ I know that I'll be alright 쿠이와나이사 I know that I'll be alright 一つ一つ 大切出?い 히토츠히토츠 다이세츠나데아이 心に深く刻んだから 코코로니후카쿠키잔다카라 風が吹けば 今蘇る 카제가후케바이마요미가에루 僕らの遠い記憶 보쿠라노토오이키오쿠 ?

History Crystal Kay

どん約束ら I tried and cried あたは守れたの? good-bye your lies すべては終わったこと そうよ You are history 確かに?れ合った alone too long 永遠祈ってた so wrong I'm gone ふたりでいた?は History It's 3am あたからの着信 微かに心が?

こんなに近くで... / Konnani Chikakude... (이렇게 가까이에서...) Crystal Kay

がせついと 코이가 세츠나이토 사랑하는것이 힘들다는걸 すぐそばで?

こんなに近くで... Crystal Kay

恋がせついと 코이가 세츠나이토 사랑하는것이 힘들다는걸 すぐそばで気付いたあの夜 스구 소바데 키즈이타 아노 요루 깨달은 그날 밤 だって他の誰より 닷테 호카노 다레요리 왜냐면 어느 누구보다도 あたの事を知ってるから 아나타노코토오 싯테루카라 당신에 대해서 잘 알고있으니까 いつものさりげい 이츠모노 사리게나이 평소의 아무렇지도

淚があふれても / Namidaga Afuretemo (눈물이 넘쳐 흘러도) Crystal Kay

淚があふれても 나미다가아후레테모 いつも氣づいたら 隣にいたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあってた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 君のそのくちびる 髮をとかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 全部 こんに愛してる 心が震えるほど 젬-부 콘-나니아이시테루 코코로가후루에루호도

淚があふれても / Namidaga Ahuretemo (눈물이 넘쳐 흘러도) Crystal Kay

淚があふれても 나미다가아후레테모 いつも氣づいたら 隣にいたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあってた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 君のそのくちびる 髮をとかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 全部 こんに愛してる 心が震えるほど 젬-부 콘-나니아이시테루 코코로가후루에루호도 淚がこの瞳あふれても この手を離さ

Motherland Crystal Kay

君(きみ)が 旅立(たびだ)つ (ひ)は 키미가 타비다츠 히와 네가 여행을 떠나던 날엔 いつもと 同(お)じ「じゃあね」と 手(て)を 振(ふ)った 이츠모토 오나지「쟈아네」토 테오 후웃타 평소와 똑같이「또 봐」라며 손을 흔들었지 まるで 明(あした)も また この 街(まち)で 會(あ)うみたいに 마루데 아시타모 마타 코노 마치데 아우미타이니 마치 내일도

I`m Not Alone Crystal Kay

i'm not alone i'm not alone 眠れい夜さえ好きにりそう くりかえし thinkin' about you 止まらい 早起きの坂道も (don't mind at all) これからは 差し出されるその手つぐから I 思い出してるの I ときめく氣持ちを So now 出逢いは不意に changed my world 傳えたい (I'm not

Together Crystal Kay

い風に受け 進む君の顔 아오이카제호호니우케 스스무키미노요코가오 晴れの朝も雨の夜も 見つめていた 하레노아사모아메노요루모미츠메테이타 夢に向かうその瞳が もしであふれても 유메니무카우소노히토미가 모시나미다데아후레테모 いつも君のそばにいるよ 忘れいで 이츠모키미노소바니이루요 와스레나이데 高鳴る beat Yeah 타카나루 beat Yeah 震える heart 후루에루 heart

ダ-リンP.P.P. Crystal Kay

まちをあるくの 彼とまちをあるくの  (마찌오 아루쿠노 카레또 마찌오 아루쿠노) 길을 걷는거니 그와 함께 길을 걷는거니 それだけ(それだけ)ただそれだけの (소레카게(소레다케)다다 소레다케나노) 그것뿐(그것뿐)그저 그것뿐인거니 しあわせの 彼とまちをあるきたいの ただそれだけの (시아와세나노 카레또 마찌오 아루키따이노 다다 소레다케나노) 행복하니

Holiday Frighter Crystal Kay

Holiday Fighter ~前奏~ ダラダラと転がってた 気づけばお昼のNEWS 冷蔵庫はんにもい I ate cornflakes 留守電もメールもい 忘れ去られてるよ… 予報によればこれから It will clear, It’s turquoise blue ”明。と言う奴に明はナイ!” 

Fly High Crystal Kay

はでもまぁまぁ 소라노 텐키와 데모 마아마아 하늘의 날씨는 그래도 그럭저럭 行き先は決めいで 유키사키와 키메나이데 갈 곳은 정하지 마 Soon I'll be on my way, yea 昨の自分?

淚があふれても Crystal Kay

づいたら 隣にいたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 언제나 알아차리면 옆에 있었죠 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあってた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 붉게 물들은 이 거리 구석에서 서로를 바라보던 두 사람 君のそのくちびる 髮をとかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 그대의 그 입술, 머리를 빗겨주던 손가락 全部 こん

Lonely Girl (`Lost 시즌3` 인스파이어 송) Crystal Kay

소레데모유메오스테라레나쿠테 그런데도 꿈을 버리지 못하고 胸のに 閉じめたまま 무네노오쿠니 토지코메타마마 가슴 깊숙이 묻어둔 채로 きっと私夜中 lonely girl 킷토와타시마요나카 lonely girl 분명히 난 한밤중 lonely girl ひとりきり 夜空に 願うけれども 히토리키리 요조라니 네가우케레도모 혼자서 밤하늘에 빌어보지만 今

Lonely Girl ('Lost 시즌3' 인스파이어 송) Crystal Kay

밤하늘에 빌어보지만 今は星も見えい rainy night 쿄우와호시모미에나이 rainy night 오늘은 별도 보이지 않는 rainy night 身 中 しずくを 浴びてるの 카라다츄우 시즈쿠오 아비테루노 몸에 물방울을 끼얹고 있어 く話せても心は震えて 카루쿠하나세테모코코로와후루에테 가볍게 이야기해도 마음은 떨려서 早く めて君が抱きしめて