가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


流星のナミダ / Ryuseino Namida (유성의 눈물) Chiaki Kuriyama

時間 中 히토츠노 토키노 나카 하나의 시간 속에서 どんなに 離れて 돈나니 하나레떼 아무리 떨어져서 それぞれ 朝 迎えても 소레조레노 아사 무카에떼모 저마다의 아침을 맞이한다 해도 想いは 変わらない 오모이와 카와라나이 마음은 변하지 않아요 ほら、 君 今までが 僕 中に あるから 호라, 키미노 이마마데가 보쿠노

流星のナミダ (유성의 눈물) (Ryuseino Namida) Kuriyama Chiaki

時間 中 히토츠노 토키노 나카 하나의 시간 속에서 どんなに 離れて 돈나니 하나레떼 아무리 떨어져서 それぞれ 朝 迎えても 소레조레노 아사 무카에떼모 저마다의 아침을 맞이한다 해도 想いは 変わらない 오모이와 카와라나이 마음은 변하지 않아요 ほら、 君 今までが 僕 中に あるから 호라, 키미노 이마마데가 보쿠노 나카니 아루카라 자,

ナミダ/Namida Hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타니이츠모노요우니 [오늘도 또다시 언제나처럼] ソファ-に一人座り 소파니히토리스와리 [소파에 혼자 앉아] 映し出される 우츠시다사레루 [방영되는] ニュ-スに心重ね痛む 뉴우스니코코로카사네이타무 [뉴스에 겹쳐지는 아픈 마음] ただ間違い起こさぬように 타다마치가이오코사누요오니 [그저 (사랑을)실수로 시작하지 않도록

ナミダ流星群 LiSA

夜中 たったひとり 마요나카 탓타히토리 한밤중 오직 혼자 悴むを見上げ 願う未來 카지카무호시오미아게 네가우미라이 헬쓱한 별을 올려보며 바라는 미래 ずっと 變わらなくて 즛토 카와라나쿠테 계속 바뀌지 않고 大人になった 今も 오토나니낫타 이마모 어른이 됐어 지금도 ブ一ツかかと分しか 부-츠노카카토훈시카 부츠의 발뒤꿈치 近づけてない氣がする

ナミダ hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타 이츠모노요우니 (또 오늘도 언제나처럼) ソファ-に一人座り 소파니 히토리스와리 (소파에 혼자 앉아) 映し出される 우츠시다사레루 (비춰 나오는) ニュ-スに心 重ね痛む 뉴우스니코코로 카사네이타무 (뉴스에 마음은 또 다시 아파하지) ただ間違い起こさぬように 타다 마치가이 오코사누요오니 (그저

Houseki No Namida High And Mighty Color

Will you once again But I know, never again やぶり捨てたダイアリ-れて消えて行った 야부리스테타 다이아리 나가레떼키에떼잇따 찢어버린 다이어리 잊혀져갔어 夢を見るはもうよそう 유메오 미루노와 모우요소오 꿈을 꾼건 벌써 さめて行くそれじゃいけない 사메떼유꾸 소레쟈이케나이 깨어져가 그럼 안되는데 わかってはいたつもりでだけどゆれてる

野良の虹 キリンジ

ヒップは 白くて冷たい 여자의 엉덩이는 차갑고 하얀 捻くれてるキッスは ?で甘辛い 비뚤어진 키스는 눈물로 매콤한 さよなら またあおうね 안녕 또 만나자 ?れた?をよせあう 마른뺨을 맡대고 イレズミをまぶたに刻め 유성의 문신을 눈꺼풀에 새겨 袂を分かつ野良虹 이별한 임자없는 무지개 桃色ひらを振る ?

Hoshi no Namida Seiko Tomizawa

涙 それは涙 きらめくほどに 想いはかけめぐる 果てしない夜空へと 愛しい人名を確かめながら 口びる動かせばせつなさに痛む心 泣かないでもうこれ以上 愛を追いかけないで あ眼は何をみつめ そ指は誰を抱く 少女になる きれいになる 私はになる ありふれた言葉で 伝えられない それでもいつ日か 気付かれてしまうもを 泣かないでもうこれ以上 夢を見続けないで あ人は今 どこにいる

더파이팅1기오프닝-Under Star shocking lemon

(りゅうせい)愛(あい)が君(きみ)に 一瞬(いっしゅん)光(ひかり)送(おく)ってる…Yeah 류우세이노아이가키미니 잇슌노히카리오쿳테루…Yeah 유성의 사랑이 너에게 한순간의 빛을 보내고 있어…Yeah 永遠(えいえん)夢(ゆめ)を見(み)て…Rolling go 에이엔노유메오미테…Rolling go 영원한 꿈을 봐…Rolling

Under Star shocking lemon

(りゅうせい)愛(あい)が君(きみ)に 一瞬(いっしゅん)光(ひかり)送(おく)ってる…Yeah 류우세이노아이가키미니 잇슌노히카리오쿳테루…Yeah 유성의 사랑이 너에게 한순간의 빛을 보내고 있어…Yeah 永遠(えいえん)夢(ゆめ)を見(み)て…Rolling go 에이엔노유메오미테…Rolling go 영원한 꿈을 봐…Rolling

Under Star The Fighting

Opening Theme - under star Vocal : Shocking Lemon (りゅうせい)愛(あい)が君(きみ)に 一瞬(いっしゅん)光(ひかり)送(おく)ってる…Yeah 류우세이노아이가키미니 잇슌노히카리오쿳테루…Yeah 유성의 사랑이 너에게 한순간의 빛을 보내고 있어…Yeah 永遠(えいえん)夢(ゆめ)

NAMIDA 3000 m.o.v.e

뒷 이야기라면 말하지마 알고 있어 아름답게 막을 내리게 해 줘) You know she's gonna maki it now キミと今日 (You know she's gonna maki it now 키미또쿄우) (You know she's gonna maki it now 너와 오늘) She's gonna make it right now ☆ NAMIDA

Namida 3000 Move

키레이니마쿠오토지사세테 그 뒷 이야기라면 말하지마 알고 있어 아름답게 막을 내리게 해 줘 You know she's gonna make it now キミと今日 You know she's gonna make it now 키미또쿄우 You know she's gonna make it now 너와 오늘 She's gonna make it right now ☆ NAMIDA

Namida Vsop

偽わり言葉を探し 歌うたい自分をなぐさめるよ 捨てきれない むなしさがこみ上げて タメ息ついて ゴロンと横になってしまうよ ゴロン ゴロン ゴロン ゴロン つかれ切った自分自身を 見て見ぬ振り 見栄はり続ける 可愛いいあ娘 離れてゆくなら 何も言わないよ 勝手におしよ つかれ切った 自分自身を 見て見ぬ振り 見栄はり続ける ああいっそすべてぶちこわれてしまえ そうすりゃもう一度やり直せる 偽わり

流星 TiA

(유성) テレビ東京系 TVアニメ「NARUTO」エンディングテ-マ6 TV도쿄 계열 TV애니메이션「나루토」6기 엔딩 테마 작사 TiA/Natsumi Kobayashi 작곡 TiA/Kei Kawano 노래 TiA 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 立(た)ち止(ど)

淚ディライト (Namida Delight / 눈물 딜라이트) Sakanaction

火を重ねて 赤く服が染まる 君は何か言いた?だけど 僕はまた?き出す それとない日?で今 夜に待ってる? それを知ってる僕ら 宙に浮く言葉節?を息を?むように探すさ 行けよ 君が僕を通り過ぎてれる? 行けよ 夜が僕を通り過ぎてしまう前に 薄暗い外?ライトで 引っ張った影踏んで 君は何か言いた?だけど 僕はまた?き出す 淋しさは?かに 夜に鳴いてる?

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離れていても僕たちはつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜空を見上げてみればほら同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕に「がんばってね」と一言

Under Star Various Artists

はじめ 一步 1기 Op Title : Under Star Song : Shocking Lemon (りゅうせい)愛(あい)が君(きみ)に 류-세이노 아이가키미니 유성의 사랑이 너에게 一瞬(いっしゅん)光(ひかり)送(おく)ってる…Yeah 잇슈운노 히카리오쿳테루…Yeah 한순간의 빛을 보내고 있어…Yeah 永遠(えいえん)夢(ゆめ)

Suzume no Namida 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도世中であんたが 一番好きだったけれど이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모幸福を窓に閉じこめて 飼いなりしてみても행복을 창에 가두어 두고 키워보려고 해도

참새의눈물.Suzume no Namida 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도世中であんたが 一番好きだったけれど이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모幸福を窓に閉じこめて 飼いなりしてみても행복을 창에 가두어 두고 키워보려고 해도

流星ミラクル いきものがかり

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 ※そうさ 舞い上がれ (ほし)よ 一度だけ 輝いて ふたりを照らして 運命空を 駆ける 一筋光が ふたりを 変えていくよ※ 確かめたは 怖いからじゃない 照準はあ(りゅうせい)に絞った 丸いレンズに 額を寄せた「始まるよ」君が横でつぶやく そっと息を止めた ふたり 手 握った わかっているんだ もうすぐ きっと 奇跡が やってくる

流れ星 Spitz

造りかけ大きな街は七色ケムリ中 (쯔쿠리카케노 오오키나 마치와 나나이로노 케무리노 나카) 만들어진 커다란 마을은 일곱색깔 연기 속 解らない君言葉 包み紙から取り出している (와카라나이 키미노 코토바 쯔쯔미카미카라 토리다시테이루) 알 수 없는 너의 말 포장지에서 풀어서 꺼내고 있어.

流星ミラクル いきものがかり

そうさ 舞い上がれ (ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여.

流星ミラクル Ikimonogakari

そうさ 舞い上がれ (ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여. 一度だけ 輝いて ふたりを照らして 이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테 한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘 運命空を ?ける 一筋光が 운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가 운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이, ふたりを ?

流れ星 中島美嘉

유성 ねえ...君は何を思ってみている? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 찾아낸 별 今。。。僕中で確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描いてた場所はもう夢みたいじゃないけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似ているかな?

太陽のナミダ NEWS

太陽ナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つか夢を見ていた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞こえてくるは たぶん雨音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 こまま果たせない夢 追うだけ?

流星群 Onizuka chihiro

* 출처 : http://www.jpop.to/ * 가독해 : Magic87(이진효) [群(류우세이군/ 유성군)] BY Onizuka Chihiro 言葉に ならない 夜は 貴方が 上手に 傳えて 코토바니 나라나이 요루와 아나타가 죠오즈니 츠타에테 말로 표현할 수 없는 밤은 당신이 잘 전해주세요 絡み付いた 生溫いだけ つたを 幻想だと

流星群 Onitsuka chihiro

言葉に ならない 夜は (코토바니 나라나이 요루와) 말로 할 수 없는 밤은 貴方が 上手に 傳えて (아나타가 죠오즈니 츠타에테) 당신이 능숙하게 전해줘 絡み付いた 生溫いだけ つたを (카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오) 휘감겨 있는 미적지근한 덩굴을 幻想だと 傳えて (마보로시다토 츠타에테) 환상이라고 전해줘 心を 與えて 貴方手作りでいい

花曇り/Hanagumori Chiaki Sato

あなただけを見てた 너만을 바라봤던 あ花が咲く頃 그 꽃이 필 무렵 届かぬ想いを育てて束ねた 가닿지 않는 마음을 (혼자) 키우다가 묶었어 手放した分だけ 손놓아버린 만큼 いつか笑えるかな 언젠가 웃을 수 있을까 あなたがいない春 巡ってく 네가 없는 봄은 돌고 돌아 風冷たさに身震いして 서늘한 바람에 몸이

Namida, Porori Noa Nowa

知りたくもないけど 散らかった部屋も気にならない 物憂いだ物憂いだ いい子はいや、でもしくしくなんてキャラもいや 降参です降参です 人間はとても疲れるし 今そばにいて ただそばにいて ねえ、やさしくしててね 忘れそうだよ だって未来暗い ねえ、ひねくれちゃったよ 困る どうしたもんか あらら・・・ 大事なも 悲しみ夜 同じだけ増える いじわるだよ もういいやもういいやってなるならね

スペ-スレンジャ- / Space Ranger Scandal

スペ-スレンジャ- はじまりチャイムが今聞こえてきたでしょ? 시작의 종이 지금 들려오고 있잖아?

北極星-ポラリス- / Hokkyokusei -Polaris- (북극성 Polaris-) (Simple Ver.) Ishikawa Chiaki

미아게요오 이마 아노 포라리스오코노 신조오와 코코로오 모타즈네무레나이 토키오키자무다케다요료오테데 츠치오 카키아츠메타아노히토노 코토바마데우메야시나이젠신코소 죠오즈니카라다오 무시반데이쿠고란 고란요 아노 포라리스오우라노메토리아오 히로게타라요고레타 테노히라가키텐다토 오시에테쿠레루사가세 사가세요코노 사무조라니 아나타노무루이나 카가야키데와즈카니 자효오오우시나와즈...

靑空のナミダ 高橋瞳[Takahashi Hitomi]

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯타 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알았지 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시타케도 다레모키즈츠케타쿠나쿠테 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아서 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

靑空のナミダ 高橋瞳

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

under star Unknown

(りゅうせい)愛(あい)が君(きみ)に 一瞬(いっしゅん)光(ひかり)送(おく)ってる…Yeah 류우세이노아이가키미니 잇슌노히카리오쿳테루…Yeah 유성의 사랑이 너에게 한순간의 빛을 보내고 있어…Yeah 永遠(えいえん)夢(ゆめ)を見(み)て…Rolling go 에이엔노유메오미테…Rolling go 영원한 꿈을 봐…Rolling go

戀の滴 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 木洩れ日ヒカリ導くようにあなたとこ街で出逢った 코모레비노히카리미치비쿠요-니아나타토코노마치데데앗타 나무사이로비치는햇살이끌려지듯이그대와이거리에서만났죠 もうすぐあ日と同じ季節 2人を春がつつむ 모-스구아노히토오나지키세츠후타리오하루가츠츠무 이제곧그날과같은계절두사람을봄이감싸요 信じる强さを

Space Ranger Scandal

はじまりチャイムが今聞こえてきたでしょ? (하지마리노챠이무가이마키코에테키타데쇼?) 시작의 챠임벨이 지금 들렸지?

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこ距離晩ように 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いたくてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマ何かにある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 こ空さえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなたも同じように 아나타모오나지요오니

月夜に愛秋(달밤에 애수) Chiaki Minami(CV:Minori Chihara)

硝子向こう側 眺めていた サラサラ...木々声 内緒話? 空っぽブランコに積もる落ち葉 なぜだか焼き芋が欲しくなるぞ バカ野郎...

流星ボーイ (유성 보이) Berryz Kobo

(꿈이라면 누구나 멋진 꿈을) 危は付き物 そうだろう (키켄-와츠키모노 소-다로-) (위험은 따르기 마련 그럴 거야) 終わる ことない 長い長い旅 (오와루코토나이 나가이나가이타비) (끝나지 않을 길고 긴 여행) イナズマ ける 男道 (이나즈마하지케루 오토코미치) (이나즈마가 사방으로 튀는 남자의 길) だけ ボイ (나미다노카즈다케 류세보-이

Sha La La ayaka

弱い心中で [요와이고고로노 나카데] 叫んでる奴は [사켄데루 야츠와] 自分無力さを [지분노 무료꾸사오] 知った自分だった [싯따지분닷따] なかなか治らない古傷に[나카나카 나오라나이 후루키즈니] 優しくふれてつよく [야사시꾸후레떼 츠요꾸] 抱きしめてくれた [다시키메떼구레따노] 溢れ出るナミダ [아후레데루나미다] とめずにそう [토메즈니나가소우] 大

Kimito Yoruto Namida Scandal

雨上がりアスファルト匂い (아메아가리아스파루토노니오이) 비가 갠뒤 아스팔트의 내음 二人乗りでぼった坂道 (후타리노리데노봇타사카미치) 둘이서 올랐던 언덕길 いつか大人になれば (이츠카오토나니나레바) 언젠가 어른이 되면 忘れてしまうかもしれないけど (와스레테시마우카모시레나이케도) 잊어버릴지 몰라도 そんな夏カケラをひろう (손나나츠노카케라오히로

Namida no furusato Bump of Chicken

探さなきゃね 君ふるさと 사가사나캬네 키미노나미다노후루사토 찾아야만 해 너의 눈물의 고향을 をって落ちたが どこからたかを 호호오쯔탓-테오치타시즈쿠가 도코카라키타노까오 볼을 타고 흘러 내린 눈물방울이 어디에서 왔는지를 出掛けるんだね それじゃここで見送るよ 데카케룬-다네 소레쟈코코데미오쿠루요 떠나는구나 그럼 여기서 배웅해줄게 ついていけたら嬉しいんだけど

Ibara No Namida L'Arc~en~Ciel

望み亡くしたような濕った空へと 노조미 나쿠시타요오나 시멧-타 소라에토 희망을 잃어버린 듯 눅눅히 젖은 하늘에 胸奧に秘めた誓いを浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦ようで 카와스 고토바와민-나 이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁はそびえる 오모쿠 토키오

stars Yonekura Chihiro

stars 東空をれる 屋根 あなたと座って 夢と願い そして… 細く遠く 受話器から愛しい声 ふたり距離 言葉はお守りだね「おやすみ」 真冬群 指きり 温もりを覚えている?

流星群 (유성군) Onitsuka chihiro

言葉に ならない 夜は 貴方が 上手に 傳えて 코토바니 나라나이 요루와 아나타가 죠오즈니 츠타에테 말로 표현할 수 없는 밤은 당신이 잘 전해주세요 絡み付いた 生溫いだけ つたを 幻想だと傳えて 카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오 마보로시다토 츠타에 테 엉켜있는 엉성한 담쟁이 넝쿨을 아름답다고 해주세요.

Ryuseigun (流星群) Onitsuka Chihiro

Ryuseigun (群) 言葉に ならない 夜は 코토바니 나라나이 요루와 말로 할 수 없는 밤은 貴方が 上手に 傳えて 아나타가 죠오즈니 츠타에테 당신이 능숙하게 전해줘 絡み付いた 生溫いだけ つたを 카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오 휘감겨 있는 미적지근한 덩굴을 幻想だと 傳えて 마보로시다토 츠타에테 환상이라고 전해줘

風と花束 sugar

休みすぎたねそろそろ步き出せるよ 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっと胸中花束持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君という空にこ手が屆かなくても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっと微笑んでよ淋しさ上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

風と花束 Sugar

休みすぎたねそろそろ步き出せるよ 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっと胸中花束持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君という空にこ手が屆かなくても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっと微笑んでよ淋しさ上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

風と花束 슈가

休みすぎたねそろそろ步き出せるよ 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっと胸中花束持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君という空にこ手が屆かなくても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっと微笑んでよ淋しさ上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서