가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


だからわたしは北國へ (Dakara Watashiwa Kitakunie - 그러니까 나는 북쪽 나라로) Cherish

眠ってる ?の ?寂の中を つきぬけて 一番列車が いま走りぬける ?の??に 破れ乙女くて あなと 別れて ? ? ?うの 朝くて ?の ?の中を つきぬけて 想い出けが いま風にゆれる ?の??に 破れ乙女くて あなを すてて ? ? ?うの 朝くて ?

北國の春 (북국의 하루) Karen

空 南風 こぶ?くあの丘?の ああ?の春 季節が都?で ないろうと ?いおふくろの 小さな包み あの故? ?ろな ?ろな 雪どけ せせぎ 丸木橋 落葉松(まつ)の芽がふく?の ああ?の春 好きとおがいに いいせないまま 別れてもう五年 あの娘(こ)どうてる あの故? ?ろな ?ろな 山吹 朝霧 水車小屋 べ唄きこえる?

北國の春(기타구니노하루) 나훈아

白樺 青空 南風 시라카바 아오소라 미나~미가제 こぶ咲 くあの丘 고부시사쿠 아노오카 国の ああ 国の春 기따구니노 아아 기따구니노하루 Shirakaba aosora minamikaze Kobushi saku ano oka kitagunino Aa~ kitaguninoharu 자작나무 파란 하늘 남풍 목련이 피는 저 언덕 북녘의 아아

木綿のハンカチ一フ (Momen No Handkerchief - 무명 행커치프) Cherish

戀人よ 僕旅立つ 東と 向う列車で なやい街で 君の贈りもの 探す 探すつもり いいえ あないものないのよ 都會の繪の具に 染まないで掃って 染まないで掃って 戀人よ 半年が過ぎ 逢えないが 泣ないでくれ 都會で流行の 指輪を送るよ 君に 君に似合う いいえ 星のダイヤも 海に眠る?

空氣と星 (공기와 별) SAKAMOTO MAAYA

どうてなの 어째서인가요 この廣(ひろ)がりの中(な) 이 광활함 속에서 美(うつく)いものほど 아름다운 것 만큼 壞(こ)れ易(やす)いな 부서지기 쉽다면 救(すく)いて 구해줘요 あなが魂(い)に 당신이 혼으로 變()ってまうなば 변하게 되어 버린다면 いっょに連(つ)れていって 함께 데려가 줘요.

Shizuka Dakara VSOP

 あまりにも 静 涙がでるよ 静 とめどもなく 静 こえきれずに せめて涙 ていいけど 考えれば考えるほど おさえきれないよ 静 あまりにも 静 涙がでるよ 静 想いされて 静 涙がでるよ 早く僕のところもう一度お帰りよ 今日も冷い部屋でひとり 君を想い涙ながす

空氣と星(지구소녀 아르쥬나 - 공기와별) Unknown

どうてなの 도우시테나노 어째서인가요 この廣がりの中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 美いものほど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易いな 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救いて 수쿠이다시테 구해줘요 あなが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變ってまうなば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면

空氣と星 Sakamoto Maaya

どうてなの 도우시테나노 어째서인가요 この廣がりの中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 美いものほど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易いな 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救いて 수쿠이다시테 구해줘요 あなが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變ってまうなば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면

空氣と星(지구소녀 아르쥬나.) SAKAMOTO MAAYA

どうてなの 도우시테나노 어째서인가요 この廣がりの中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 美いものほど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易いな 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救いて 수쿠이다시테 구해줘요 あなが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變ってまうなば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면

空氣と星 (공기와 별) Sakamoto Maaya

風(ぜ)が吹(ふ)いて 카제가 후시테 바람이 불어서 私()羽(ね)のように 와타시와 하네노요우니 나는 깃털처럼 悲(な)みを纏(まと)って 카나시미오 마톳테 슬픔을 감싸고는 飛(と)ばされて行(ゆ)くの 토바사레테유쿠노 날려가 버려요.

琥珀の搖りかご 米倉千尋(Yonekura Chihiro)

私を感じて (んじて) 나를 느껴주세요 My past 皆も見消えるよ (My past みなもみきえるよ) My past 모두 사라져 가요 信じれるもの 全て (んじれるもの すべて) 믿을수 있는 것은 전부 あなと見つけて (あなとみつけて) 당신과 함께 찾아냈으니까 *宵空 Heart この願い (よいぞ

北へ 모름

무네오도루 키타헤 스킷프 なさき みれる ると なつが いっょ 꽃잎이 흩날리는 건 봄과 여름 모두. 하나사키 미다레루 하루토 나츠가 이잇쇼 なにじまる いろどりの よん 무언가가 시작될 무지개빛 예감.

22才の別れ (22saino Wakare - 22살의 이별) Cherish

あなに「さよな」って言えるの今日け 明日になって まあなの暖い手に?れ きっと言えなくなってまう そんな?がて… 私に 鏡に映っあなの姿を 見つけれずに 私の目の前にあっ幸せに すがりついてまっ 私の誕生日に 22本のロ?

레이브 요네쿠라 치히로

私を感じて (んじて) 나를 느껴주세요 My past 皆も見消えるよ (My past みなもみきえるよ) My past 모두 사라져 가요 信じれるもの 全て (んじれるもの すべて) 믿을수 있는 것은 전부 あなと見つけて (あなとみつけて) 당신과 함께 찾아냈으니까 *宵空 Heart この願い (よいぞ

Kohaku no Yurikago 요네쿠라 치히로

私を感じて (んじて) 나를 느껴주세요 My past 皆も見消えるよ (My past みなもみきえるよ) My past 모두 사라져 가요 信じれるもの 全て (んじれるもの すべて) 믿을수 있는 것은 전부 あなと見つけて (あなとみつけて) 당신과 함께 찾아냈으니까 *宵空 Heart この願い (よいぞ

太陽の國 Penicillin

소코테시이레레바이이카 어디에서 구하면 좋을까 敎えてくれ 僞物でもいい すぐに 오시에테쿠레 니세모노데모이이 스구니 가르쳐 줘 거짓이라도 좋아 지금 바로 地球が呼吸てる 僕の足元で 호시가코큐-시테루 보쿠노아시모토데 지구가 숨을 쉬고 있어 내 발 밑에서 地圖にさえ載ない續いてる 치즈니사에노라나이쿠니에쯔즈이테루 지도에조차 나와있지 않은

分からない WAKARANAI BYBE

DAKARA MO NANDE NANIMO WAKRANAI DAKARA MO NANDE KIMIGA WAKARANAI MO IIYO MO wonder why MO IIYO MO wonder why 誰のめの嘘でも 馬鹿みいに信じ Oh please Hallelujah 変ないさ 今や ファンデーションみ出ちゃってる 君のdevili's cherry ok!

Cherish 大塚愛

Cherish 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-16 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro いつ 素敵なこと 이츠카라카 스테키나코토와 (언제부턴가 멋지다는것은) 必然要て どこを失っ 히츠젠요오시테 도코카오우시낫타 (당연히필요로해서 어딘가를잃어버렸어) 心のつながりに おびえて 코코로노츠나가리니

Cherish Otsuka Ai (오오츠카 아이)

いつ 素敵なこと 이츠카라카 스테키나코토와 (언제부턴가 멋지다는것은) 必然要て どこを失っ 히츠젠요오시테 도코카오우시낫타 (당연히필요로해서 어딘가를잃어버렸어) 心のつながりに おびえて 코코로노츠나가리니 오비에테 (마음이이어지는게 두려워서) 体でうめようと 카라다데우메요오토시타 (몸으로채우려했었어) 不安をごま そんな

Cherish Otsuka Ai

いつ 素敵なこと 이츠카라카 스테키나코토와 (언제부턴가 멋지다는것은) 必然要て どこを失っ 히츠젠요오시테 도코카오우시낫타 (당연히필요로해서 어딘가를잃어버렸어) 心のつながりに おびえて 코코로노츠나가리니 오비에테 (마음이이어지는게 두려워서) ?

不思議の國のスイ-トミント

私ミント 十二歲 魔法のエンジェル 虹色の笑顔を そっと あなにトッピング 『せショップ』 不思議が一杯 探もの なんです (それスイ-トミントよ) おてんば おゃべり ハ-ブおばさんに そっくりで 困っちゃう (そこがスイ-トミントね) もう 友達でょ 惱んでること ねぇ って

天國の月 (Tengokuno Tsuki - 천국의 달) Saito Kazuyoshi

天?ですればいいさ いい人達ばりで暇そう どうそんな風に責めないで ミニカ?で旅が出?子供今 ??の中で“ふっと”俺 夕暮れの空に飛行機雲 いつ一人でまあの町行こう 知りくて飛び出あの町まで 今日もメ?ルひとつないな けど今電話にくないな 忙いと言えば忙い ?前で十字架持っ人が叫ぶ 神?

國領 sonim

り電車乘っ (후라리 덴샤 놋타와) 훌쩍 전철을 탔어요 ふつくい乘り繼いで 初めて降り驛の喫茶店 (후타츠쿠라이 노리츠이데 하지메테 오리타 에키노 킷사텡) 두 번 정도 갈아타서, 처음으로 내린 역의 찻집… 東京と言うけれど 30分も電車乘れば (토-쿄-토 유-케레도 산쥽풍모 덴샤 노레바) 도쿄라고 하지만 30분 정도 전철 타고

不思議の國のスイ-トミント OP 笠原弘子

ミント 12歲 魔法のエンジェル 와따시 민토 쥬니사이 마호우노 엔제르 にじいろの えがおを そっと あなに トッピング 니지이로노 에가오오 솟또 아나따니 톱핑구 せショップ 不思議が いっぱい 시아와세 숍푸와 후시기가 입파이 探「さが」もの なんです 사가시모노 난데스카 (それ スイ-トミントね 소레와 스이-토 민토다네 )

不思議の國 Kuraki Mai

不思議の道案內必要ないよ 후시기노쿠니미치안나이와히츠요우나이요 이상한나라길안내는필요없어 時空の中に光る道を 지쿠-노나카니히카루미치오 시공가운데빛나는길을 進めばいい 타다스스메바이이카라 다만내딛으면되니까 それでも遙 소레데모하루카하루카무카시카라 그런데도먼먼옛날부터 そうてきように 소-시테키타요-니 그렇게해왔던

母國情緖 Tokyo Jihen(東京事變)

猫のまなこ眼と犬のお耳であなに御 何一つ逃ないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 令誰に妬まれとて私ない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이 설령 누군가에게 질투받았다고해도 나는 상관없어요 此處でちゃんと向き合えている 코코데챤토무키아에테이루

北酒場 (키타사카바, 북 주점) 細川たかし (호소카와타카시)

1) の酒場通りに長い髮の女が似合う 키타노사카바도-리니와 나가이카미노온나가 니아우 북쪽 술집거리에는 긴 머리의 여자가 어울려요 ちょっとお人よがいいくどれ上手な方がいい 쵿토오히토요시가이이 쿠도카레죠-즈나호가이이 조금 물정에 어수룩한 사람이 좋아요.

幸わせの小道 Cocco

きっと あの小道で 킷토 아노코미치데 분명 그 작은 길에서 2人生きている 후타리와이키테이루 두사람은 살아 있을거야 幸せの小道で ダンスをている 시아와세노코미치데 단스오시테이루와 행복의 작은 길에서 춤을 추고 있을거야 ああ って 耳を澄ませてみてよ 아아 닷테 미미오스마세테미테요 아- 그래도 귀를 기울여 봐요 ああ って 天って見える

母國情緖 東京事變

作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 東京事變 猫のまなこ眼と犬のお耳であなに御挨拶 何一つ逃ないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰に妬まれとて私ない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이

魔法の妖精ペルシャ (見知らぬ國のトリッパ-) 岡本舞子

みなと ぬける ろじ 항구로 빠지는 골목길에서 おの おり ながれてくるの 바다 냄새가 풍겨와요. て みあげ 뛰어가서 쳐다보니까 もめが いてゆく 갈매기가 날아가고 있어요.

三國驛 aiko

も貴方がいなくなっ (모시모아나타가 이나쿠낫타라) 만약 당신을 잃게 된다면 私どうなってまうろ- (아타시와도낫테시마우다로) 난 어떻게 될까요 持ち上がないくいに (모치아가라나이 쿠라이니) 더이상 올라가지 않을 정도로 首を擡げて泣くのな... (쿠비오 모타게테 나쿠노카나...) 목을 들고 울게 될지도 몰라요..

不思議の國のスイ-トミントOP 笠原弘子

(それスイ-トミントね) (그것은 스위트민트지요) おてんば おゃべり 왈가닥 수다쟁이 ハ-ブおばさんに 허브아줌마와 そっくりで 困(こま)っちゃう 너무 닮아선 곤란해요 (そこがスイ-トミントね) (그런점이 스위트민트지요) もう 友達(ともち)でょ 이제 친구잖아요 惱(なや)んでること 고민하는 것 ねぇ って

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

ない間に眠って 午後の風の中で 日に燒け鼻 汗ばむ胸 ぬるくなっ缶ビ-ル 昨日あんなに傷ついて ヒリヒリのに 小さくけてステレオ うれい曲屆い 夏に冬のうで 涼い夕暮れ 祈るように季節んじて 今 瞳ひくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にて 大きな海によう 豪華なバカンスじゃないけど まにいいもんね きっと繰り

Lucky Pool Judy And Mary

ない間に眠って 午後の風の中で 日に燒け鼻 汗ばむ胸 ぬるくなっ缶ビ-ル 昨日あんなに傷ついて ヒリヒリのに 小さくけてステレオ うれい曲屆い 夏に冬のうで 涼い夕暮れ 祈るように季節んじて 今 瞳ひくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にて 大きな海によう 豪華なバカンスじゃないけど まにいいもんね きっと繰り返す波のような日び 私を探すでょう

ネオ東京唱歌 (네오 도쿄 창가) Uesaka Sumire

西の国 東の国まで を南の 大騒ぎ (ソレ) トントントン トカトントン トントントン トントントン トカトントン トントントン 若い心に 穴が裂く 令和の空に 仰ぐ万国旗 花に嵐の 顔と顔 (ソレ) トントントン トカトントン トントントン トントントン トカトントン トントントン むなや 槌が鳴り止まぬ あゝ 盛り上がれない 我非国民  乙女の罪 おとなが決めないで 今

Cherish Mizuki Nana

cherish / 水樹奈? 作詞:矢吹俊? 作曲:矢吹俊? 消えないように ぬくもり育て ときに迷って 支えれる喜び 幸せ運ん ベル鳴り止む まるで何もな?と 思えてまう音―モノ― 遠く遠く 離れても それぞれが選ぶ道なさに 鍵をけ ?を勇?に摺り替え がゆい日卒業ね 流行りの歌も ?こえないような 甘くせつない ?

冒險者たち THE ALFEE

てレディ め息を吐く瞬間に世界地圖變ってく 그래서 Lady, 한숨을 쉬는 순간 세계지도는 바뀌어 가지 けどレディ 境が消えその時 新い時代見えてき 하지만 Lady, 국경이 사라지는 그때 새로운 세계가 보이는 거야 Stay dream, stay gold 忘れないでほい Stay dream, stay gold 잊지 말아 줘 血の浮され

Don bo Nagabuchi Tsuyoshi

とんぼ コツコツとアスファルトに刻む足音を 踏みめるびに 俺俺で在り続けい そう願っ 裏腹な心ちが見えて やりきれない夜を数え 逃れれない闇の中で 今日も眠っふりをする 死にいくいに憧れ 花の都“大東京” 薄っぺのボストン・バッグ ついにがい砂を噛むと ねじふせ正直

母國情緖 東京事變

情緖(모국정서) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 東京事變 猫のまなこ眼と犬のお耳であなに御挨拶 何一つ逃ないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰に妬まれとて

榮光の架橋 yuzu

榮光の架橋(영광의가교) 作詞者名 川悠仁 作曲者名 川悠仁 ア-ティスト名 ゆず 誰にも見せない淚があっ 人知れず流淚があっ 다레니모미세나이 나미다가앗타 히토시레즈 나가시타 나미다가앗타 누구에게도 보일 수 없는 눈물이 있었어 사람들이 모르는 채 흘린 눈물이 있었어 決て平な道で けれど確に步んで來 켓시테 타이라나 미치데와나캇타

サイレントメビウス (SILENT MOBIUS - SAILING) 東京少年

どこ ゆくと とれる まえに 어딜향해 가는건지 추궁받기 전에 れざるもの づねて まる 그를 알만한 이를 찾아헤매고 있어. SAILING, YES, I AM SAILING 항해, 그래, 나는 항해중이야. こくいろの せ 호박색의 세계를 향해. てんの こえ きこえ てゆこう 하늘의 소리가 들리면 뛰쳐나가자.

しょうちのすけ 원피스 4기 엔딩

世界(せい)やけにひろくて どこに寶()があっても 天文學(てんむんがく)的確率(てきくりつ) 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 천문학적 확률에 偶然(ぐうぜん)によっていって 始(じ)まない 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고 있어서 시작되지

しょうちのすけ 원피스

世界(せい)やけにひろくて どこに寶()があっても 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 天文學(てんむんがく)的確率(てきくりつ) 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 천문학 적확률에 偶然(ぐうぜん)によっていって 始(じ)まない 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고 있어서

4기ED-しょうちのすけ 원피스

世界(せい)やけにひろくて どこに寶()があっても 天文學(てんむんがく)的確率(てきくりつ) 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 천문학 적확률에 偶然(ぐうぜん)によっていって 始(じ)まない 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고 있어서 시작되지

しょうちのすけ LISSA, BINO

世界(せい)やけにひろくて どこに寶()があっても 天文學(てんむんがく)的確率(てきくりつ) 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 천문학 적확률에 偶然(ぐうぜん)によっていって 始(じ)まない 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고

undERwatER (Feat. 初音ミク) zer0h

くろいくろいうみのないこう れもみつないいっょに くろいくろいうみのないこう いまなにもおぼえくないよ くろいうみなにもいない くろいおめめでみているけよ くろいうみなにもいない くろいおめめでみているけよ あみつない あみつない あのきおくみつない あのあみつない

Bokenshatachi Pal

冒険者ち 心が翼を持なくなれば 夢という字が消えてまうろう 若さの辞書に不可能ない 時にくじることがあるとても なく広がる水平線の 鷗が水先案内人 Try my best 東 西 南  Try my best 誰もみな冒険者 体が野性を忘れ時に きみの世界せまくなってまう 奇跡待っても訪ねて来ない 祈るけでも 何も起ないさ 蜃気楼う水平線 希望にふく

호박요람 이용신

우타우코토바니 안겨서 부르는 노래에 私()を感(ん)じて 와타시오카응지테 나를 느껴줘요 My past 皆(みな)も見消(みき)えるよ My past 미나모 미키에루요 My past 모든 것이 사라져 가요 信(ん)じれるもの 全(すべ)て 시응지라레루모노와 스베테 믿을수 있는 것은 전부 あなと見(み)つけ 아나타토미쯔케타카라 당신과

BLUE SEED(私だけの夢へ) 林原めぐみ

なんでもない まいにち なんでもなく すぎる 평범한 매일을 평범하게 보내던 いぼんな おんなのこ 평범한 여자아이였지. 나는.. とおくで がやいてる みあげるけの ほ 멀리서 빛나고있는 별을 그저 쳐다보기만 할뿐. あきめて じめ 처음부터 포기하고 있었어.

未來予想國 II dreams come true

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 卒業もう3度目の春 소츠교-시테카라모-산도메노하루 졸업하고나서벌써세번째의봄 あいずそばにある同じ笑顔 아이카와라즈소바니아루오나지에가오 변함없이곁에있는같은웃는얼굴 あの頃バイクで飛ば家までの道 아노코로바이크데토바시타이에마데노미치 그시절자전거로날아가던집까지의길