가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sora No Kiseki / 空の奇跡 Chemistry

を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 こ世界で 君が息をませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心はをかけめぐりく 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) Chemistry

を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 こ世界で 君が息を?ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心はをかけめぐり?

Sorano Kiseki/ 空の奇跡 (하늘의 기적) Chemistry

を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 こ世界で 君が息を;ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心はをかけめぐり;く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) (Inst.) Chemistry

を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 こ世界で 君が息を?ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心はをかけめぐり?

奇跡 / Kiseki (기적) Quruli

いつまでも そままで 泣いたり 笑ったりできるように 이츠마데모 소노마마데 나이타리 와랏타리데키루요우니 언제까지나 그대로 울거나 웃거나 할 수 있게 曇りがちな そを 一面晴れ間に できるように 쿠모리가치나 소노소라오 이치멘하레마니 데키루요우니 자주 흐려지는 그 하늘을 온통 맑게 할 수 있도록 神様ほん少しだけ 絵に描いたような幸せを 카미사마혼노스코시다케 에니카이타요우나시아와세오

kiseki SadaMayumi

昨日樣に覺えているよ 出會い (키노-노 코토노요-니 오보에테-루요 데아이노 키세키) 어제 일어난 일처럼 기억하고 있어요, 우리가 만난 기적을… 光ない私心を そっと包んで新しい景色へ (히카리노 나이 와타시노 코코로오 솟토 츠츤데 아타라시- 케시키에) 어두운 내 마음을 살며시 감싸서 새로운 풍경으로 繫がる扉 開けてくれた (츠나가루 토비라

Kiseki Kera Kera

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない 아시타 쿄-요리모 스키니 나레루 아후레루 오모이가 토마라나이 今もこんなに好きでいるに 言葉に出來ない 이마모 콘나니 스키데 이루노니 코토바니 데키나이 君くれた日日が積み重なり 過ぎ去った日日2人步いた『軌』 키미노 쿠레타 히비가 츠미카사나리 스기삿타 히비 후타리 아루이타 '키세키' 僕ら出逢いがもし偶然ならば

kiseki Sada Mayumi

昨日樣に覺えているよ 出會い (키노-노 코토노요-니 오보에테-루요 데아이노 키세키) 어제 일어난 일처럼 기억하고 있어요, 우리가 만난 기적을… 光ない私心を そっと包んで新しい景色へ (히카리노 나이 와타시노 코코로오 솟토 츠츤데 아타라시- 케시키에) 어두운 내 마음을 살며시 감싸서 새로운 풍경으로 繫がる扉 開けてくれた (츠나가루 토비라

奇跡 / Kiseki (기적) Koda Kumi

카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차) あ

kiseki Takey

じゅうたいガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないそ叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウとコドクなんて おなじもかな?

Kiseki GReeeeN

明日今日よりも好きになれる (아시타쿄오요리모스키니나레루) 내일은 오늘보다도 좋아하게 될 수 있어 あふれる想いが止まらない (아후레루오모이가토마라나이) 넘쳐흐르는 마음이 멈추지 않아 今もこんなに好きでいるに言葉に出来ない (이마모콘나니스키데이루노니코토바니데키나이) 지금도 이렇게나 좋아하고 있는데 말로 표현할 수 없어 君くれた日々が積み重なり過ぎ去った日々二人歩いた軌

KISEKI BoA

繼續と探していた ほんと己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어, 진정한 나를… わらう事, なく事, それから生きる事‥ 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일, 우는 일, 그리고 살아가는 일… 夢を走る君そばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는

奇蹟 (Kiseki) 보아 (BoA)

ずっと探していた本當私を 즛토사가시테이타혼토-노와타시오 줄곧 찾고 있었어 진실된 나를 笑うこと泣くことそれから生きること 와라우코토나쿠코토소레카라이키루코토 웃는것 우는것 그리고 살아가는것 夢を走る君側で笑顔屆けていたいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도 꿈을 달리고 있는 그대의 곁에 웃는 얼굴을 전하며 있고 싶지만 Destiny is

奇蹟の薔薇 子安武人 & 關 智一

Kiseki no Hana; Marvelous Flower Performed by the Takahashi brothers Vocals: Seki Tomokazu, Koyasu Takehito yoake no sora e mado o hiraite 요아케 노 소라 에 마도 오 히라이테 yawarakai kaze ni tokesou na KIMI

戀の奇跡 (Koino Kiseki / 사랑의 기적) 선민(Sunmin)

氣紛れな街氣には 鮮やかなオレンジが似合う 新しいサンダルを履いていこう 待たせたらイラつく人かな 急がなきゃまだ知らないから 少しずつ近付いてくもうすぐ待ち合わせ Thursday afternoon 戀予感で Really happy, be with you 君に逢えたら Really happy everyday そっとくちづけ交わす日も遠

Kizuna No Kiseki Man With A Mission, milet

闇夜やみよを駆かけ抜ぬけて何処どこへむかう 야미요오 카케누케테 도코에 무카우 어두운 밤을 헤쳐나가서 어디로 가는가 月明つきあかりだけがただ一つひとつ道標みちしるべ 츠키아카리 다케가 타다 히토츠노 미치시루베 달의 불빛만이 단 하나의 이정표 痛いたみも悲かなしみも拭ぬぐいきれず 이타미모 카나시미모 누구이키레즈 아픔도 슬픔도 씻어내지 못하고 されどこ胸むね炎ほおは消けさせない

Kiseki LUCK LIFE

で こ場所で 소노 나카데 코노 바쇼데 그 안과 이 곳에서 僕ら何が出来るだろうか 보쿠라 나니가 데키루다로카 우리들이 무엇을 할 수 있을까 僕ら生きる世界を 보쿠라 이키루 세카이오 우리들이 사는 세계를 僕ら守ってゆくんだよ 보쿠라 마못테 유쿤다요 우리들이 지켜나가는 거야 僕ら小さな手で 보쿠라노 코노 치이사나 테데 우리들의 이 작은 손으로

sora soulhead

仰ぎ見れば清々なるこよ 아기미레바센센나루코노소라요 돌이켜보면 맑고맑아지는 하늘이야 忘れてたよ こんな気持ち 와스레테타요 콘-나 키모치 잊었었어 이런기분 静かに広がる 私未来 시즈카니히로가루 와타시노미라이 조용하게 퍼지는 나의 미래 Everything is all

雨の軌跡 / Ameno Kiseki (비의 궤적) Tokyo Ska Paradise Orchestra

疲れた夜ひとりで 数えた星たちに ひとつひとつ 呼びかけてく ここが見えているか 見慣れた道歩いて 乾いた風なか 歌いだして 笑っている こどこかに 話しながら いつも見つけた ひとりじゃ出来ないを こままずっと 続けてゆけば 愛する気持が生まれる 流れたこ雫に 思いあふれている 気づかないと 消えてしまう 願いごと光 照らしてずっと 数えきれない 忘れた

SORA THMLUES

眠れない日は眠らない ゆっくり行けばいける僕 理屈は何も複雑じゃない ありままがいい 割が合わないが人生 少し不幸がうまく行く 肩に力入れるぐらいなら いっそとぼけていたい 越えていこうよ 気分は軽く こ世界は そら もう 愉快なもんだ そう 愛せない日はあせらない 栄養摂って笑う僕 五臓六腑に響くころ ありままになる 何かにジワリジワリ追い詰められて フラフラユラユラたまにしても 逆境

戀の奇跡 / Koino Kiseki (사랑의 기적) 선민

氣紛れな街氣には 키마구레나마치노쿠-키니와 변덕스러운거리의공기에는 鮮やかなオレンジが似合う 아자야카나오렌지가니아우 선명한오렌지색이어울려요 新しいサンダルを履いていこう 아타라시이산다루오하이테이코- 새로운샌달을신고서가요 待たせたらイラつく人かな 마타세타라이라츠쿠히토카나 기다리게하면초조해하는사람일까 急がなきゃまだ知らないから 이소가나캬마다시라나이카라

奇跡 (기적) THE BACK HORN

へ行くんだ 赤い目防波堤 泣き疲れてそろそろ?付いたんだろう 今 美しく燃えるに さよならを告げるよ 明日へ希望をビンに詰め?んで 荒れ狂う絶望海に浮かべた さあ 何?までも泳いでゆけ 巡り合うそ時まで 最後に?んだ こ手にぬくもり宿る 聞こえてくるだろう 新しい命が叫んだ産? 忘れない いつ日か?

空 (Sora) (하늘) Shimizu Shota

が 우마쿠 와라에나캇타 하즈노 지분가 그다지 웃을 수 없었던 내 자신이 なぜか自然に笑っていた 나제카 시젠니 와랏테이타 왠지 자연스럽게 웃고 있었어 窓向こう 久々に見た青は 마도노 무코오 히사비사니 미타 아오조라와 창문 너머 오랜만에 본 푸른 하늘은 どんな青よりも麗だった 돈나 아오요리모 키레이닷타 어떤 파란색보다도

空 / Sora (하늘) Shimizu Shota

내 자신이 なぜか自然に笑っていた (나제카 시젠니 와랏테이타) 왠지 자연스럽게 웃고 있었어 窓向こう 久々に見た青は (마도노 무코오 히사비사니 미타 아오조라와) 창문 너머 오랜만에 본 푸른 하늘은 どんな青よりも麗だった (돈나 아오요리모 키레이닷타) 어떤 파란색보다도 예뻤어 どんなに季節が巡っても (돈나니 키세츠가 메굿테모) 아무리 계절이 순환해도 どんなに

Ai No Wa (사랑의 고리) Chemistry

ける (쿄오모누쿠모리사가시츠즈케루) 오늘도 따스함을 계속 찾고 있어 人心は脆くて?れやすいも (히토노코코로와모로쿠떼코와레야스이모노) 사람의 마음은 약해서 망가지기 쉬운 것 傷、癒すためには (키즈아토 이야스타메니와) 상처자국 낫게 하기 위해서 どんなこと出?

Sora mo toberu hazu Spitz

幼い微熱を下げられないまま 오사나이비네츠모사게라레나이마마 아주낮은 미열을 내릴수 없는채 神樣影を恐れて 카미사마노카게오오소레테 신의그림자를 두려워하고 隱したナイフが似合わない僕を 카쿠시나이후가니아와나이보쿠오 숨긴칼이 어울리지않는 나를 おどけた歌でなぐさめた 오도케타우타데나구사메타 괘살떠는 노래로 달랬네 色褪(いろあ)せながら

奇跡 Koda Kumi

카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차) あ

奇跡 倖田來未(koda kumi)

카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차) あ

奇跡 (기적) Quruli

いつまでも そままで 이츠마데모 소노마마데 언제까지나 그대로 泣いたり 笑ったりできるように 나이타리 와랏타리 데키루요-니 울거나 웃을 수 있도록 曇りがちな そを 一面晴れ間に できるように 쿠모리가치나 소노 소라오 이치멘 하레마니 데키루요-니 구름이 낀듯한 저 하늘이 온통 맑을 수 있도록 神様ほん少しだけ 絵に描いたような幸せを 카미사마 혼노

Wings Of Words (alas de palabras) CHEMISTRY

wa higoto ni fueru surikizu wo jiman shite mo ii kurai sa sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou sore wa \"mou hitori jyanai\" to kimi no kodoku hagasu kotoba donna PESSIMIST mo koishite kawaru

Ikaruga no Sora fOUL

当惑彼方に見上げるいかるがは時に悲しく 運命ほこらを抱き上げたつじつま合わせと称して 見せる嫌疑様相かたくなにふとり続ける科学と法未来は?

STEP TO FAR Chemistry

波がさらった砂城と風がさらった君心と 나미가사랏타스나노시로토카제가사랏타키미노코코로토 파도가휩쓸어버린모래성과바람이휩쓸어버린그대의마음과 幾つも言葉を君はくれたけど何も答えもせずに 이쿠츠모노코토바오키미와쿠레타케도나니모코타에모세즈니 수많은말을그대는주었지만아무것도대답하지못한채 省みる氣持ちが打ち寄せる度に消える君 카에리미루키모치가우치요세루타비니키에루키미노아시아토

Sore wa Bokutachi no Kiseki μ\'s

えるはみんな勇? 사아… 유메오 카나에루노와 민나노 유우키 자… 꿈을 이루는 건 모두의 용기 負けない (こころで) 明日へ?けて行こう 마케나이 (코코로데) 아시타에 카케테유코오 뚝심 있는 (마음으로) 내일을 향해 달려나가자 ?い?

戀する雪 愛する空 / Koisuru Yuki Aisuru Sora (그리운 눈 사랑하는 하늘) Chemistry

キャンドルを暗くして スロ-な曲がかかると (캰도루오 쿠라쿠시테 스로-나 쿄쿠가 카카루토) 촛불을 어둡고 하고, 느린 곡이 연주되니 君が彼背中に 手をまわし踊るを壁で見ていたよ (키미가 카레노 세나카니 테오 마와시 오도루노오 카베데 미테 이타요) 그대가 그의 등에 손을 감고 춤추는 걸 벽에서 보고 있었어요… 振られるとわかるまで 何秒かかっただろう (후라레루토 와카루마데

輝石 (Kiseki) 휘석

闇に消えた きみあつい思い 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔らかさも 僕へ温もりも 偽り? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?)

Kagayaku Yoru/ 輝く夜 (빛나는 밤) CHEMISTRY

あざやかな 足を遺して 夢をこ手に つかむんだ ? 中で踊る 降り注ぐ 光中 眩しく光る 陽下で あきらめない つまりそれが未? あざやかな 足を遺して 夢をこ手に つかむんだ 何もない日?を過ごす僕は わずかなことばかり?にして 人生とは?わらないも ?えるもだから ??

No color line chemistry

眞っ暗な未來には笑い聲屆けよう 맛쿠라나아시타니와와라이고에토도케요- 어두운내일로웃음소리를전해요 澄みきった大にこ歌を響かせよう 스미킷타오-조라니코노우타오히비카세요- 맑고넓은하늘에이노래소리를울려퍼지게해요 幼い頃迷わないように夕暮れ道急いだ 오사나이코로마요와나이요-니유-구레노미치이소이다 어린시절방황하지않도록석양의길을서둘렀죠 きって目にする

Kono Sora no Shita de Masatoshi Kanno

下で 町はいつもように 僕を忘れ 忙しそうにしてる あしたために 僕は野原にひとり を見上げて 白い雲ゆくえを 追いかけている おまえことが心奥に 浮んで消えて胸しめつける けんかしたまま 別れるつもりはなかった こ下で 町はいつもように 夜をむかえ 家路をとる足音 人並みむこう 今日糧をわけあう あかりがともる こんな夜はおまえも を見上げて 話し相手に困ってるだろう

奇跡の地球 桑田佳祐&Mr.children

地球 (男1)熱い鼓動で淚が止まらない 아츠이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운 고동으로 눈물이 멈추지않아 (男1)悲しい友聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니오 우루우 슬픈 친구의 목소리는 무엇을 한탄하는 것이지?

輝く夜 / Kagayaku Yoru (빛나는 밤) Chemistry

아키라메나이 쯔마리소레가미라이 포기하지 않아 즉 그것이 미래 あざやかな 足を遺して 아자야카나 아시아토오노코시테 뚜렷한 발자국을 남기고 夢をこ手に つかむんだ 유메오코노테니 쯔카문다 꿈을 이 손으로 잡는거야 ?

All My Love CHEMISTRY

I just wanna show you all my Love I just wanna hold you so so tight yeah I just wanna give you all my life とびきり夜 約束するから Baby, Trust my love.

Almost In Love   Chemistry

に れそうな 胸高鳴り 호-니후레소-나 무네노타카나리 見つめるたびに が近づく 미쯔메루타비니 코이가치카즈쿠 雪が舞いそうな下 유키가마이소-나소라노시타 出 えたは じゃなく 데아에타노와 이타즈라쟈나쿠 I'm just being in love 始まりそうさ I'm just being in love 하지마리소-사 just in love

君と言う奇跡に辿り着いた 테리코로

に輝く無数星たち そ一つを選ぶより難しい確率で 俺たちは出逢えたんよ 時間も距離も超えてここに来た それがじゃなくて何やろう 君というが夜を越えて 俺心に光をくれたんよ 数え切れん星中で 君だけが俺なんよ 宝くじ1等より難しくて 雷に何度も打たれるよりも 広い砂浜で小さな一粒砂を 目隠しして掴むようなもんやけん The universe spoke, and it led

宙 sora(하늘) GRAND COLOR STONE

風が吹く度に舞い散る 鮮やかな景色に何故か切なくなる 太陽が眩しくて塞いだ 僕掌で白い花ビラが溶けた いつかは君が抱く痛みも こ手で溶けてけばいいに ただ君に会いたいムネが痛いくらい会いたいって思う 君に伝えたい想いは言えずに 溜め息がに浮かびヒラリ雲を冷やしたから 季節外れ雪が降るんだ 振り向き思い出す事と ふとを見上げて初めて気付くこと そうさ いつ日か君がだす答え 一つが僕ならばいい

奇跡(키세키) BoA

繼續と探していた ほんと己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走る君そばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

kiseki(キㆍセㆍキ) Tackey&Tsubasa

じゅうたいガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないそ叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウとコドクなんて おなじもかな?

君をさがしてた / Kimiwo Sagashiteta (너를 찾고 있었어) (New Jersey United) Chemistry

きっと氣づけなかった 君に初めて出會うそ瞬間(とき)までは ひとりで生きていけると思って 步いてたんだ じっと抱え飮んでた どんな迷いも どんな心殘りも あどけない微笑みが 全部吹き飛ばしてくれた ずっとずっと君そばで 誰よりも近いこ場所で 何よりも强い氣持ちで 僕は 君を守り續ける やっと分かったはずなに 向き合った途端に 强がってみせたりして… これまでも これからも 繰り返すかもしれない

Kono Sora ga Trigger =LOVE

眩しい太陽を見上げた時 君に会いたくなった こがトリガー 恋人がいるって 最初から知ってた 話合う ただ友達 君に勧められた 映画半券 手帳になんとなく挟んだ 向かいホーム 君と 目が合った 急行電車 2人赤い糸を 切り離す いじわるね 青いが綺麗だった日 あ日を忘れてない 目に映るも全て これは君を想い作った 私だけ青春 あがトリガーだったよ 君が好きだ あバンドがついに

君のキス (Kimi No Kiss) (너의 키스) CHEMISTRY

ねえ あんなに 話し合って 別れたに まだ ?れ合った 唇は あたたかいままで ?脆い僕達は 不慣れな笑顔して 手を振った 君キスがいい 君?がいい 側にいれるなら 何も要らないよ 後ろ姿が 小さくなる度 君ぬくもりを 痛い程感じてた ぎゅっと ?み上げる 思い出を吹き消せはしない 今“忘れない?

傳說の草原 / Densetsuno Sougen (전설의 초원) Chemistry

先と 雲影が 道しるべ 카제노사키토 쿠모노카케가 미치시루베 胸に秘めた 言い傳えと カラ回り 무네니히메타 이-쯔타에토 카라마와리 無茶だよ と笑われたっていい 무챠다요토와라와레탓-떼이이 信じただけ 進めばいい 신-지타다케 스스메바이이 昨日に背を 明日に目を 키노-니세오 아시타니메오 はるか遠く 目指すはただひとつ 하루카토-쿠 메자스와타다히토쯔 太陽 眞下にあるという