가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ガラスのブル-ス (유리의 블루스) Bump of Chicken

ガラスブル- ガラス眼をした猫は唄うよ, 大きなコエで りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 오오키나 코에데 링링토 ガラス眼をした猫は唄うよ, 風にヒゲをゆらし りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 카제니 히게오 유라시 링링토 コエが かれたなら川に行こう.

ガラスのブル-ス / Garasu No Blues (유리의 블루스) Bump Of Chicken

ガラス眼をしたネコは唄うよ 大きな?で りんりんと ガラス眼をしたネコは唄うよ 風にヒゲをゆらし りんりんと ?が枯れたなら川へ行こう 水に?る顔をなめてやろう 昨日よりマシな メシが食えたなら 今日はいい日だったと 空を見上げて 笑い飛ばしてやる!!」 あぁ 僕はいつも精いっぱい 歌を唄う あぁ 僕はいつもチカラ?

ガラスのブル?ス Bump of Chicken

ガラスブル- ガラス眼をした猫は唄うよ, 大きなコエで りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 오오키나 코에데 링링토 ガラス眼をした猫は唄うよ, 風にヒゲをゆらし りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 카제니 히게오 유라시 링링토 コエが かれたなら川に行こう.

ガラスのブル-ス Bump of Chicken

ガラス眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 大きなこえでりんりんと 오오키나코에데린린토 큰소리로 씩씩하게 ガラス眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 風にヒゲをゆらし りんりんと 카제니히게오유라시 린린토 바람에 수염을 흔들며 씩씩하게

Blues of Glass Bump of Chicken

ガラス眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 大きなこえでりんりんと 오오키나코에데린린토 큰소리로 씩씩하게 ガラス眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 風にヒゲをゆらし りんりんと 카제니히게오유라시 린린토 바람에 수염을 흔들며 씩씩하게

汗染みは淡いブル?ス キリンジ

せたハイウェイを 적란운이울린 하이웨이를 たゆとうタ?ルは逃げ水 흔들거리는 타르는 신기루 光?維滑(すべ)らかなシャツ 광섬유의 매끄러운 셔츠 夕立 汗染みは淡いブル? 소나기 땀에 젖은 블루스 滴り落ちてる 뚝뚝 떨어져 衛星都市へサウダ?

색채의 블루스 김혜수 [배우]

指から流れるメロディ- (나마리노 유비카라 나가레루 메로디-) (납 손가락으로부터 흘러나오는 멜로디) 激しく染める光渦 (하게시쿠 소오메루 히카리노 우즈) (격렬하게 물드는 빛의 소용돌이) あかり色が奏でるブル- (아카리노 히로가카나데루 부루우즈) (불빛의 색이 연주하는 블루스) やさしく泣いてる吐息に甘えさせて...

색채의 블루스 김혜수

昨日夢オレンジ色かけり (어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로) (키노-노유메 오렌지이로노 카케리) 今日夢沈默気配り示す (오늘의 꿈은 침묵으로 보여) (쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스) アルコ-ル川をゆっくり渡る (알코올의 강을 천천히 건너다) (아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루) 長ぐつリズム心で醉いましょう

색채의 블루스 (Shikisai No Blues) 김혜수

昨日夢オレンジ色翳り 今日夢沈默氣配示す アルコ-ル川をゆっくり渡る 長ぐつリズム心で醉いましょう 鉛指から流れるメロディ- 激しく染める光渦 あかり色が奏でるブル- やさしく泣いてる吐息に甘えさせて 目に浮かぶ裏通り風景畵 ひしめきあうしゃがれた聲洪水 モノクロ-ム中に封じこめた姿を 遠い約束

Midnight Dejavu ~色彩のブル-ス~ / Midnight Dejavu ~Sikisaino Blues~ (Midnight Dejavu ~색채의 블루스~) Ego-Wrappin`

昨日夢オレンジ色?り 어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로 키노-노유메 오렌지이오노로 가케리 今日夢沈默配り示す 오늘의 꿈은 침묵으로 보여 쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스 アルコ-ル川をゆっくり渡る 알코올의 강을 천천히 건너다 아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루 長ぐつリズム心で醉いましょう 길고 긴 리듬..

Midnight Dejavu ~色彩のブル-ス~ / Midnight Dejavu ~Sikisaino Blues~ (Midnight Dejavu ~색채의 블루스~) Ego-Wrappin'

昨日夢オレンジ色?り 어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로 키노-노유메 오렌지이오노로 가케리 今日夢沈默配り示す 오늘의 꿈은 침묵으로 보여 쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스 アルコ-ル川をゆっくり渡る 알코올의 강을 천천히 건너다 아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루 長ぐつリズム心で醉いましょう 길고 긴 리듬.. 마음으로 취해봐..

색채의 블루스(Shikisai No Blues) 김혜수

昨日夢オレンジ色?り 어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로 키노-노유메 오렌지이오노로 가케리 今日夢沈默配り示す 오늘의 꿈은 침묵으로 보여 쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스 アルコ-ル川をゆっくり渡る 알코올의 강을 천천히 건너다 아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루 長ぐつリズム心で醉いましょう 길고 긴 리듬..

大阪レイニーブルース 關ジャニ∞

二人に 카에라레헨 모도라레헨 아노코로노후타리니 돌아갈수 없어 되돌릴수 없어 그 시절의 두사람으론 あれほどオマエ愛してた 大阪レイニーブル 아레호도오마에아이시테타 오-사카레이니블루스 그만큼 너를 사랑했었어 오사카 레이니 블루스 あれはそう一年前ちょうどこんな雨夜 아레와소- 이치넨마에노쵸도콘-나아메노요루 그건, 그래

Midnight Dejavu~色彩のブル-ス Ego-Wrappin'

昨日夢 オレンジ色翳り 키노-노 유메 오렌지 이로노 카게리 어제의 꿈은 오렌지빛 석양을 今日夢 沈默氣配示す 쿄-노 유메 친모쿠노 케하이 시메스 오늘의 꿈은 침묵을 보여주네요 アルコ-ル川をゆっくり渡る 아루코-루노 카와오 윳쿠리 와타루 알코올의 강을 천천히 건너 長ぐつリズム 心で醉いましょう 나가구츠노 리즈무

カルマ BUMP OF CHICKEN

ガラス玉ひとつ落とされた 가라스다마 히토츠 오토사레타 유리구슬 하나가 떨어졌다 追いかけて もうひとつ落っこちた 오이카케테 모 히토츠 오톳치타 쫓아가다 또 하나 떨어졌다 ひとつ分陽だまりに ひとつだけ残ってる 히토츠분모 히다마리니 히토츠다케 오콧테루 (구슬)하나분 크기의 땅에는 하나의(구슬)만이 남아있다 心臓が始まったとき

karma Bump of Chicken

ガラス玉一つ落とされた 追いかけてもう一つ落っこちた 가라스다마 히또츠 오또사레따 오이카케테모우 히토츠 옷코치타 (유리구슬 1개를 떨어뜨렸어 뒤쫓다가 또 1개를 떨어뜨렸지) 一つ分日だまりに 一つだけ殘ってる 히토츠분노 히다마리니 히토츠다케 노콧테루 (1개 몫의 양지에 1개밖에 남아있지 않아) 心臟が始まった時 嫌でも人は場所を取る 신조우가 하지맛타

カルマ / Karma Bump Of Chicken

ガラス玉一つ落とされた 追いかけてもう一つ落っこちた 가라스다마 히또츠 오또사레따 오이카케테모우 히토츠 옷코치타 유리구슬 1개를 떨어뜨렸어 뒤쫓다가 또 1개를 떨어뜨렸지 一つ分日だまりに 一つだけ殘ってる 히토츠분노 히다마리니 히토츠다케 노콧테루 1개 몫의 양지에 1개밖에 남아있지 않아 心臟が始まった時 嫌でも人は場所を取る 신조우가

~Midnight Dejavu~Sikisaino Blues/~Midnight Dejavu~ 色彩のブルㅡス(색체의 블루스) EGO - WRAPPIN`

*Midnight Dejavu - 色彩ブル- - 미드나잇 데자뷰 - 시키사이노 부르스(색채의 부르스) 昨日夢 オレンジ色?り 키노우노 유메 오렌지이로노 카게리 (어제의 꿈은 오렌지색의 그늘) 今日夢 沈??

ガラスの心 川嶋あい

에타노와카랍포노헤야 얻은것은 텅빈 방 Ahもろいガラス心 Ah弱い自分を映す Ah모로이가라스노코코로 Ah요와이지붕오우츠스 Ah 마음약한 유리의 마음 Ah 약한 자신을 비추네 いつになると心から 雪は消えるでしょう 이츠니나루토코코로카라 유키와키에루데쇼- 언제쯤 되면 마음에서 눈은 녹을까?

Glorious revolution Bump of Chicken

自前手錠を (고토바니스룬다 호라 이쯔마데쯔케뗀다이? 소노지마에노데죠오오) 말한다 이봐 언제까지 달고있을거야? 그 자신의 수갑을 グロリアスレボ-リュ-ション (그로리아스레보-류-숑) Glorious revolution そ手で何をつかむんだい? 毆るんだい? 何を揭げ上げるんだい? (소노떼데나니오쯔카문다이? 나구룬다이?

グロリアスレボシュ-ション(글로리어스 레볼루션) Bump Of Chicken

自前手錠を 코토바니스룬다호라이츠마데츠케텐다이?소노지마에노테죠-오 말할게 이봐, 언제까지 달고있을 거야? 그 자신이 채운 수갑을 グロリアスレボ-リュ-ション 구로리아스레보-류-숑 Glorious revolution そ手で何をつかむんだい? 毆るんだい? 何を揭げ上げるんだい? 소노테데나니오츠카문다이? 나구룬다이? 나니오카카게아게룬다이?

グロリアスレボシュ-ション / Glorious Revolution Bump Of Chicken

自前手錠を (고토바니스룬다 호라 이쯔마데쯔케텐다이? 소노지마에노데죠오오) 말한다 이봐 언제까지 달고있을거야? 그 자신의 수갑을 グロリアスレボ-リュ-ション (그로리아스레보-루-션) Glorious revolution そ手で何をつかむんだい? 毆るんだい? 何を揭げ上げるんだい? (소노테데나니오쯔카문다이? 나구룬다이? 나니오카카게아게룬다이?)

Shikisai No Blues 김혜수 모던보이

昨日夢オレンジ色かけり (어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로) (키노-노유메 오렌지이로노 카케리) 今日夢沈默気配り示す (오늘의 꿈은 침묵으로 보여) (쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스) アルコ-ル川をゆっくり渡る (알코올의 강을 천천히 건너다) (아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루) 長ぐつリズム心で醉いましょう

色彩のブル-ス / Midnight Dejavu (색채의 블루스) 글로리아 심

키노-노유메 오렌지이로노 가케리 쿄-노유메 친모쿠노 게하리 시메스 昨日夢オレンジ色?り 今日夢沈默

Midnight Dejavu~色彩のブル-ス EGO-WRAPPIN'

今日(きょう)夢(ゆめ)沈默(ちんもく)氣配(けはい)示(しめ)す アルコ-ル川(かわ)をゆっくり渡(わた)る 長(なが)ぐつリズム心(こころ)で醉(よ)いましょう 鉛(なまり)指(ゆび)から流(なが)れるメロディ- 激(はげ)しく染(そ)める光(ひかり)渦(うず) あかり色(いろ)が奏(かな)でるブル- やさしく泣(な)いてる吐息(といき)に甘(あま)えさせて...

Midnight Dejavu~色彩のブル-ス EGO-WRAPPIN'

今日(きょう)夢(ゆめ)沈默(ちんもく)氣配(けはい)示(しめ)す アルコ-ル川(かわ)をゆっくり渡(わた)る 長(なが)ぐつリズム心(こころ)で醉(よ)いましょう 鉛(なまり)指(ゆび)から流(なが)れるメロディ- 激(はげ)しく染(そ)める光(ひかり)渦(うず) あかり色(いろ)が奏(かな)でるブル- やさしく泣(な)いてる吐息(といき)に甘(あま)えさせて...

Midnight Dejavu~色彩のブル-ス EGO-WRAPPIN'

今日(きょう)夢(ゆめ)沈默(ちんもく)氣配(けはい)示(しめ)す アルコ-ル川(かわ)をゆっくり渡(わた)る 長(なが)ぐつリズム心(こころ)で醉(よ)いましょう 鉛(なまり)指(ゆび)から流(なが)れるメロディ- 激(はげ)しく染(そ)める光(ひかり)渦(うず) あかり色(いろ)が奏(かな)でるブル- やさしく泣(な)いてる吐息(といき)に甘(あま)えさせて...

Midnight Dejavu~色彩のブル-ス EGO-WRAPPIN'

今日(きょう)夢(ゆめ)沈默(ちんもく)氣配(けはい)示(しめ)す アルコ-ル川(かわ)をゆっくり渡(わた)る 長(なが)ぐつリズム心(こころ)で醉(よ)いましょう 鉛(なまり)指(ゆび)から流(なが)れるメロディ- 激(はげ)しく染(そ)める光(ひかり)渦(うず) あかり色(いろ)が奏(かな)でるブル- やさしく泣(な)いてる吐息(といき)に甘(あま)えさせて...

Midnight Dejavu~色彩のブル-ス EGO-WRAPPIN'

今日(きょう)夢(ゆめ)沈默(ちんもく)氣配(けはい)示(しめ)す アルコ-ル川(かわ)をゆっくり渡(わた)る 長(なが)ぐつリズム心(こころ)で醉(よ)いましょう 鉛(なまり)指(ゆび)から流(なが)れるメロディ- 激(はげ)しく染(そ)める光(ひかり)渦(うず) あかり色(いろ)が奏(かな)でるブル- やさしく泣(な)いてる吐息(といき)に甘(あま)えさせて...

伊勢佐木町ブルース 靑江三奈

靑江三奈 - 伊勢佐木町ブル 아오에 미나 이세자키쵸 블루스 あなた知ってる、港 横浜、 아나타싯테루, 미나토 요코하마, 당신 알고 있겠죠, 요코하마 항구를, 町並木にしおかぜ吹けば、 마치노나미끼니시오가제후케바 거리의 가로수에 바닷바람이 불면, 花散る夜を惜しむように 

ベンチとコ-ヒ- (벤치와 커피) Bump of Chicken

정말 거짓말처럼 예뻐서 놀랐어요 驛へ急ぐ-ツ人 Yシャツ襟が立っていて 에키에이소구스-츠노히토와이샤츠노에리가탓테이테 역으로 서두르는 양복을 입은 사람, 와이셔츠의 깃이 세워져 있어 それに氣付いて直す時 回りをキョロキョロ伺って 소레니키즈이테나오스토키마와리오쿄로쿄로우카갓테 그것을 깨닫고 고칠 때 주위를 두리번두리번 살피는 게 まるで 自分

ベンチとコ-ヒ- / Benchto Coffee (벤치와 커피) Bump Of Chicken

みたいに キレイで 驚いたなぁ 소레와모- 우소미타이니 키레이데 오도로이타나- 그건 정말 거짓말처럼 예뻐서 놀랐습니다 へ急ぐ?ツ人 에키에이소구스-츠노히토 서둘러 역으로 향하는 양복입은사람의 Yシャツ襟が立っていて 와이샤츠노에리가탓테-테 와이셔츠의 깃이 세워져 それに?

ベンチとコ-ヒ- / Benchto Coffee (벤치와 커피) Bump Of Chicken

みたいに キレイで 驚いたなぁ 소레와모- 우소미타이니 키레이데 오도로이타나- 그건 정말 거짓말처럼 예뻐서 놀랐습니다 へ急ぐ?ツ人 에키에이소구스-츠노히토 서둘러 역으로 향하는 양복입은사람의 Yシャツ襟が立っていて 와이샤츠노에리가탓테-테 와이셔츠의 깃이 세워져 それに?

ディナ- (Dinner) THE BACK HORN

がないで あぁ 泣かないで 小便臭いメスブタ 悲鳴フルコ? 諸行無常メロディ? 神と正義が殺し合う世界で ※?えておくれ びしょ濡れマンジュシャゲ 汚物まで愛して欲しい ?も?れて笑い出す シャレコウベ 腫れ上がる殺意名は ブル? ブル?※ 足りない 足りない 骨までしゃぶりつく

ベンチとコ-ヒ- Bump of Chicken

BUMP OF CHICKEN - ベンチとコ-ヒ- (벤치와 커피) 靑いベンチに座って あったかいコ-ヒ-飮みました (아오이벤치니스왓떼 앗따카이 코히노미마시타) 파란 벤치에 앉아서 따뜻한 커피를 마셨습니다.

ガラスの十代 光genji

さりげなく やさし過ぎて 사리게나쿠 야사시스기테 아무렇지도 않은듯 너무나 다정했어 そんな痛み覺える 季節じゃないか 손나이타미오보에루 토키쟈나이카 그런 아픔을 마음에 담고있을 때가 아니잖아 戶惑う氣持ちで 行ったり 來たりさ 토마도우키모찌데 잇타리키타리사 망설이며 이리저리 헤메었지 光と影を 히카리토카게오 빛과 그림자 사이를 こわれそうなもばかり

地球ブル-ス (337) KICK THE CAN CREW

行きてぇような行きたくねぇよなってマジ步くが體にゃ抵抗が 이키테-요-나이키타쿠네-요-낫테마지아루쿠가카라다냐테이코-가 가고 있는 듯한, 가고 싶지 않은 듯하지만 실제로 걷고 있어서 몸에는 저항이… 向かう足がもたつき俺胃ももたつきできんならすぐさま bed でオヤスミ 무카우아시가모타츠키오레노이모모타츠키데킨나라스구사마 bed 데오야스미 그 곳을 향하는 다리가

地球ブル-ス~337~ Kick The Can Crew

行きてぇような行きたくねぇよなってマジ步くが體にゃ抵抗が 이키테-요-나이키타쿠네-요-낫테마지아루쿠가카라다냐테이코-가 가고 있는 듯한, 가고 싶지 않은 듯하지만 실제로 걷고 있어서 몸에는 저항이… 向かう足がもたつき俺胃ももたつきできんならすぐさま bed でオヤスミ 무카우아시가모타츠키오레노이모모타츠키데킨나라스구사마 bed 데오야스미 그 곳을 향하는 다리가

地球ブル-ス~337~ kick the can crew

行きてぇような行きたくねぇよなってマジ步くが體にゃ抵抗が 이키테-요-나이키타쿠네-요-낫테마지아루쿠가카라다냐테이코-가 가고 있는 듯한, 가고 싶지 않은 듯하지만 실제로 걷고 있어서 몸에는 저항이… 向かう足がもたつき俺胃ももたつきできんならすぐさま bed でオヤスミ 무카우아시가모타츠키오레노이모모타츠키데킨나라스구사마 bed 데오야스미 그 곳을 향하는 다리가

めくばせのブル-ス Misia

眞晝太陽下くたびれてまばたき一つ 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くないそ言葉」そ言葉繰り返すばかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わらない夢はいい加減見飽きてる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

花の名 bump of chicken

bump of chicken - 花名 簡単な事なに どうして言えないんだろう 칸-탄-나코토나노니 도-시테이에나인-다로- 간단한 것인데 어째서 말할 수가 없는 걸까 言えない事なに どうして伝わるんだろう 이에나이코토나노니 도-시테쯔타와룬-다로- 말할 수 없는 것인데 어째서 전해지는 걸까 一緒に見た空を忘れても 一緒にいた事は忘れない 잇-쇼니미타소라오와스레테모

續·くだらない唄 Bump of Chicken

見えるタンポポ丘 미즈우미노미에루탄포포오카노 호수가 보이는 민들레 언덕의 桜下で 사쿠라노키노시타데 벛꽃나무아래에서 下ろしたてコートポケットに 코로시타테노코토노포켓토니 새 코트 주머니에 手を入れて 테오이레테 손을 넣고 数年前にもこ場所で 수넨마에니모코노바쇼데

續·くだらない唄 / Zoku Kudaranai Uta (속 시시한 노래) Bump Of Chicken

見えるタンポポ丘下で 호수가 보이는 민들레언덕 벚꽃나무 아래서 下ろしたてコ-トポケットに手を入れて 새로 사고 처음 입은 코트주머니에 손을 넣고서 數年前にもこ場所で同じポ-ズしていた事 수년 전에도 이곳에서 같은 포즈를 하고있었던걸 思い出してやっと實感「僕は歸って來た」 떠올리며 겨우 실감「난 돌아왔어」 積もった

睡眠時間 Bump of Chicken

Bump of chicken - 睡眠時間 眠る前に閃いて毛布中に隱れた 네무루마에니히라메이테모-후노나카니카쿠레타 잠들기전에문득생각이나모포속에숨었죠 2段ベッド上でなぞった小さな物語 2단벳도노후네노우에데나좃타치-사나모노가타리 2단침대의배위에서그려본작은이야기 こまま起きていられたらなぁ 코노마마오키테이라레타라나- 이대로깨어있을수있다면

續·くだらない唄 (속 시시한 노래) Bump Of Chicken

見えるタンポポ丘下で 미즈우미노미에루탐포포오카노사쿠라노키노시타데 호수가 보이는 민들레언덕 벚꽃나무 아래서 下ろしたてコ-トポケットに手を入れて 오로시타테노코-토노포켓토니테오이레테 새로 사고 처음 입은 코트주머니에 손을 넣고서 數年前にもこ場所で同じポ-ズしていた事 스-넨마에니모코노바쇼데오나지포-즈시테이타코토 수년 전에도 이곳에서

スノ-スマイル Bump of Chicken

スノ-スマイル (snow smile) 冬が寒くって 本當に良かった (후유가사무쿳테 혼토-니요캇타) 겨울이 추워서 정말 다행이야 君冷えた左手を (키미노히에타히다리테오) 너의 차가운 왼손을 僕右ポケットに お招きする爲 (보쿠노미기포켓토니 오마네키스루타메노) 내 오른쪽 주머니에 초대하기 위한 こ上ない程 理由になるから (코노우에나이호도노

Embrace Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 隱れてないで出て來いよこ部屋は大丈夫 카쿠레테나이데 데테코이요 코노헤야와 다이죠부 숨지말고 나와 이 방은 괜찮아 鼓動音は二つ二つ以上も以下もない 코도오노오토와 후타츠후타츠이죠오모 이카모나이 고동소리는 둘 둘이상도 이하도 아니야 逃げ道途中 飛びこんだこ部屋中で 니게미치노

くだらない唱 / Kudaranai Uta (시시한 노래) Bump Of Chicken

得意繪を描いてあげる 僕右手と水彩繪具で 丘花は黃色にしよう そほうが見つけやすいから 三日月が光る頃 こ繪と同じ丘で待ってるよ 明日僕らは大人になるから ここで思い出をつくろう 神樣 見渡す限りに きれいなタンポポをさかせてくれ 僕らが大人になっても こ丘を忘れぬように 指切りをしよう 僕らにシワが增える前に 十年後同じ日に またここで一緖に繪を描こう

スノ-スマイル / Snow Smile Bump Of Chicken

に良かった 후유가사무쿳테 혼토-니요캇타 겨울이 추워서 정말 다행이야 君冷えた左手を 키미노히에타히다리테오 너의 차가운 왼손을 僕右ポケットに お招きする?

メロディ-フラッグ / Melody Flag Bump Of Chicken

?