가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


抱きしめる 다키시메루 BoA

サイドシートバッグと携帯投げ込んで 粉雪光カーブを抜けガブリオレ ひとり気ままにビルの尽を追い越すの I Know Loneliness It's best friend 分っての?

抱きしめる(다키시메루) BoA (보아)

6시 반에 만나도 あなたいつも7時過ぎに現れ 아나타이츠모시치지스기니아라와레루 당신은 언제나 7시가 넘어서야 나타나지 やりたいこと思いりやりたいんでょ 야리타이코토오모이키리야리타인데쇼 하고 싶은 걸 맘껏 하고 싶었겠지 Mama says a man is dreamer 本音っていないもんだね 혼넷테이나이몬다네 본심은 없는

抱きしめる(안아줄게) BoA

여섯시반에 만나기로 했으면서 あなたいつも 7時過ぎに現れ 아나따이쯔모 시찌지스기니아라와레루 당신은 언제나 일곱시 넘어서야 나타나 やりたいこと思いり やりたいんでょう? 야리따이코토오모이키리 야리따인-데쇼- 하고 싶은 거 마음껏 하고 싶겠지?

抱きしめる 보아(BoA)

여섯시반에 만나기로 했으면서 あなたいつも 7時過ぎに現れ 아나따이쯔모 시찌지스기니아라와레루 당신은 언제나 일곱시 넘어서야 나타나 やりたいこと思いり やりたいんでょう? 야리따이코토오모이키리 야리따인-데쇼- 하고 싶은 거 마음껏 하고 싶겠지?

抱きしめる (TV Mix) 보아(BoA)

다키시메루 안아줄거야 サイドシト バッグと携投げんで 사이도시-토 박-쿠토케이타이나게콘-데 조수석에 가방과 핸드폰을 던져두고 粉雪光カヴをけ カブリオレ 코나유키히카루카-부오누케루 카부리오레 가랑눈이 빛나는 커브를 빠져나가는 오픈카 ひとりままに ビルの月を追い越すの 히토리키마마니 비루노쯔키오오이코스노 혼자 마음대로 빌딩의 달을 추월하는거야

抱きしめる BoA

6시 반에 만나도 あなたいつも7時過ぎに現れ 아나타이츠모시치지스기니아라와레루 당신은 언제나 7시가 넘어서야 나타나지 やりたいこと思いりやりたいんでょ 야리타이코토오모이키리야리타인데쇼 하고 싶은 걸 맘껏 하고 싶었겠지 Mama says a man is dreamer 本音って言えないもんだね 혼넷테이에나이몬다네 본심은 말할 수 없어 Can't

抱きしめる- BoA

여섯시반에 만나기로 했으면서 あなたいつも7時過ぎに現れ 아나따이쯔모시찌지스기니아라와레루 당신은 언제나 일곱시 넘어서야 나타나 やりたい事思いりやりたいんでょ 야리따이코토오모이키리야리따인-데쇼 하고 싶은 거 마음껏 하고 싶겠지 Mama says a man is dreamer 本音って言えないもんだね 혼-넷-떼이에나이몬-다네 본심은 말할

Someday Somewhere (Japan version) BoA

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 忘れないでね I wanna see you again 記憶の中に 와스레나이데네 I wanna see you again 키오쿠노나카니 잊지말아줘 I wanna see you again 기억속에서 覺えていょういつも見てた私を 오보에테이루데쇼-이이츠모미테타와타시오

Share your heart (with me) BoA

키미노히미츠오시에테신지테미테이이요 그대의비밀알려줘요믿어도괜찮아요 今日の優さを分け合えたらずっとずっと側にいれ 쿄-노야사시사오와케아에타라즛토즛토소바니이레루 오늘의다정함나눈다면계속계속곁에있을수있어요 ボクのたに一人で泣かないで好さ好さ祈ように 보쿠노타메니히토리데나카나이데스키사스키사이노루요-니 나를위해혼자울지말아요좋아해좋아해요기도하듯이

世界の片隅で BoA

たとえば君が泣そうな空なら 타토에바키미가나키소오나소라나라 만약 네가 울듯한 하늘이라면 私は羽ばたく鳥になろう 와타시와하바타쿠토리나로오 난 날개짓 하는 새가 될꺼야 たとえば君が孤獨な海なら 타토에바키미가코도쿠나우미나라 만약 네가 고독한 바다라면 私はく星になろう 와타시와키라메쿠호시니나로오 난 반짝이는 별이 될꺼야 君を悲ませものを

世界の片隅で BoA

君を悲ませものを 全部 拭い去りたいけれど (키미오카나시마세루모노오 젠부 누구이사리타이케레도) 널 슬프게 하는것을 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何がで?

抱きしめる 보아 (BoA)

여섯시반에 만나기로 했으면서 あなたいつも7時過ぎに現れ 아나따이쯔모시찌지스기니아라와레루 당신은 언제나 일곱시 넘어서야 나타나 やりたい事思いりやりたいんでょ 야리따이코토오모이키리야리따인-데쇼 하고 싶은 거 마음껏 하고 싶겠지 Mama says a man is dreamer 本音って言えないもんだね 혼-넷-떼이에나이몬-다네 본심은 말할 수 없어

Sekai no katasumi de BoA

BoA - 世界の片隅で(세계의 한 구석에) たとえば君が泣そうな空なら 만약 네가 울어버릴 듯한 하늘이라면 (타토에바 키미가 나키소오나 소라나라) 私は羽ばたく鳥になろう 나는 날개를 펼친 새가 될 거야 (와타시와 하바다쿠 토리니 나로) たとえば君が孤獨な海なら 만약 네가 고독한 바다라면 (타토에바 키미가 코도쿠나 우미나라) 私はく星になろう

世界の片隅で(세계의 한 구석에) boa

키라메쿠 호시니 나로) 君を悲ませものを 널 슬프게 만든 존재를 (키미오 카나시마세루 모노오) 全部 拭い去りたいけれど 전부 씻어내고 싶지만 (젬부 누이사리타이케레도) 私には何がで

Someday Somewhere BoA

忘れないでね I Wanna See You Again 記憶の中に 와스레나이데네 I Wanna See You Again 키오쿠노나카니 잊지말아줘 I Wanna See You Again 기억안에서 覺えていょういつも見てた私を 오보에테이루데쇼-이이츠모미테타와타시오 기억하고 있겠죠 언제나 바라보던 나를 そうずっと素顔のままじゃ自身がなくて辛いよ 소-즛토스가오노마마쟈지신가나쿠테츠라이요

Share Your Heart (With Me) BoA

今日の優さを分け合えたらずっとずっと側にいれ 쿄-노야사시사오와케아에타라즛-토즛-토소바니이레루 오늘의 상냥함을 서로 나눈다면 계속 쭉 곁에 있을 수 있어 ボクのたに一人で泣かないで好さ好さ祈ように 보쿠노타메니히토리데나카나이데스키사스키사이노루요-니 나를 위해 혼자서 울지마 좋아함 좋아함 기도한 것 처럼 言葉は心じゃないから簡單に噓が言え

世界の片隅で / Sekaino Katasumide (세상의 한구석에서) 보아 (BoA)

たとえば君が 타토에바키미가 泣そうな空なら 나키소오나소라나라 私は羽ばたく 와타시와하바타쿠 鳥になろう 토리니나로오 たとえば君が 타토에바키미가 孤獨な海なら 코도쿠나우미나라 私はく 와타시와키라메쿠 星になろう 호시니나로오 君を悲ま 키미오카나시마 せものを 세루모노오 全部 젠부 拭い去りたいけれど 누구이사리타이케레도 私には 와타시니와 何がで

聲 / Koe (목소리) Hayashi Asuca

이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何がで?』 コトバにたら  키미니나니가 데끼루 고토바니시따라 너가 뭘 할 수 있니?

Koe Hayashi asuca

そのコエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初て知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生てい事 み 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何がで

聲 (Koe) Hayashi Asuca

そのコエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初て知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生てい事 み 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何がで

Every Heart-ミンナノキモチ- BoA

Heart 코코로미따사레루노다로우 Every Heart 이마음이 채워질 수 있을까 ながいながいよに よびえていた 나가이나가이 요루니 요비에떼이따 길고 긴 밤에 두려워했었던 とおいほにいのってた 토오이호시니 이놋-떼따 머나먼 별에 기도했어 のなかで 메구루메구루 토키노나까데 돌고도는 시간의 틈새에서 ぼくたちはあいをさがてい

ミンナノキモチ BoA

Every Heart 코코로미따사레루노다로우 Every Heart 이마음이 채워질 수 있을까 ながいながいよに よびえていた 나가이나가이 요루니 요비에떼이따 길고 긴 밤에 두려워했었던 とおいほにいのってた 토오이호시니 이놋-떼따 머나먼 별에 기도했어 のなかで 메구루메구루 토키노나까데 돌고도는 시간의 틈새에서

Every Heart (Jap) BoA

Heart 코코로미따사레루노다로우 Every Heart 이마음이 채워질 수 있을까 ながいながいよに よびえていた 나가이나가이 요루니 요비에떼이따 길고 긴 밤에 두려워했었던 とおいほにいのってた 토오이호시니 이놋-떼따 머나먼 별에 기도했어 のなかで 메구루메구루 토키노나까데 돌고도는 시간의 틈새에서 ぼくたちはあいをさがてい

Someday Somewhere 보아 (BoA)

계속있는그대로의내모습에자신이없어괴로워 君を見つのが喜びだった日日 키미오미츠메루노가가요로코비닷타히비 그대를찾아내는것이즐거웠던시절 さよならさえ自分じゃ言えないけれど 사요나라사에지분쟈이에나이케레도 안녕이라는말내가먼저할수는없지만 遠い日日會えのなら堪えてった淚溢れ出すけど 토오이히비아에루노나라코라에텟타나미다아후레다스케도 아득한날들만날수있다면참았던눈물흐르지만

Someday Somewhere (Inst.) 보아 (BoA)

계속있는그대로의내모습에자신이없어괴로워 君を見つのが喜びだった日日 키미오미츠메루노가가요로코비닷타히비 그대를찾아내는것이즐거웠던시절 さよならさえ自分じゃ言えないけれど 사요나라사에지분쟈이에나이케레도 안녕이라는말내가먼저할수는없지만 遠い日日會えのなら堪えてった淚溢れ出すけど 토오이히비아에루노나라코라에텟타나미다아후레다스케도 아득한날들만날수있다면참았던눈물흐르지만

こぬよぬしゎし BoA

な映?のように人は生られないと知っていから (すなえいがのようにひとはいられないとっていから) 스키나에-가노 요우니 히토와 이키라레나이토 싯떼이루카라 좋아하는 영화처럼 사람은 살아갈 수 없다고 알고 있으니까 誰も?におちたびに自分だけの物語求すぎてまうでょ?

Happiness (가사+독음+해석) BoA

こんだのならわかことじゃない 손나코토요리히토미오솟토노조키콘다노나라와카루코토쟈나이 그런것보다눈동자를살며시살펴보면아는일아냐 冷たい夜の風でもけ飛ばて(行けよ) 츠메타이요루노카제데모케토바시테(유케루요) 차가운밤바람이라도걷어차며갈수있어 つないだ手と手そのぬくもりを感じたい 츠나이다테토테소노누쿠모리오칸지타이 잡은손과손그온기를느끼고싶어 愛い素顔

Happiness BoA

그런것보다눈동자를살며시살펴보면아는일아냐 冷たい夜の風でもけ飛ばて(行けよ)つないだ手と手そのぬくもりを感じたい 츠메타이요루노카제데모케토바시테(유케루요)츠나이다테토테소노누쿠모리오칸지타이 차가운밤바람이라도걷어차며갈수있어잡은손과손그온기를느끼고싶어 愛い素顔はhappiness言葉にならない强さ見せてあげよ 이토시이스가오와happiness코토바니나라나이츠요사미세테아게루요

Happiness BoA

冷たい夜の風でもけ飛ばて(行けよ) 츠메타이요루노카제데모케토바시테(유케루요) 차가운밤바람이라도걷어차며(갈수있어) つないだ手と手そのぬくもりを感じたい 츠나이다테토테소노누쿠모리오칸지타이 잡은손과손그온기를느끼고싶어 愛い素顔はhappiness言葉にならない强さ見せてあげよ 이토시이스가오와happiness코토바니나라나이츠요사미세테아게루요 사랑스러운모습은happiness말로는표현할수없는강함보여주겠어

寄蹟[きせき] BoA

ずっと探ていた本當の私を 즛토사가시테이타혼토-노와타시오 줄곧찾고있었어진실된나를 笑うこと泣くことそれから生こと 와라우코토나쿠코노소레카라이키루코토 웃는것우는것그리고살아가는것 夢を走君の側で笑顔屆けていたいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도 꿈을달리고있는그대의곁에웃는얼굴을전하며있고싶지만 Destiny is shine or

世界の片隅で 보아(BoA)

たとえば君が泣そうな空なら 타토에바키미가나키소오나소라나라 만약 네가 울듯한 하늘이라면 私は羽ばたく鳥になろう 와타시와하바타쿠토리나로오 난 날개짓 하는 새가 될꺼야 たとえば君が孤獨な海なら 타토에바키미가코도쿠나우미나라 만약 네가 고독한 바다라면 私はく星になろう 와타시와키라메쿠호시니나로오 난 반짝이는 별이 될꺼야 君を悲ませものを 키미오카나시마세루모노오

抱きしめる / Dakisimeru (안아줄게) (TV Mix) 보아 (BoA)

ガブリオレ 코나유키히카루카-부오누케루가부리오레 ひとりままにビルのを追い越すの 히토리키마마니비루노츠키오오이코스노 I Know Loneliness It's best friend 分っての 6時半待ち合わせてもん 와캇테루노로쿠지한마치아와세테몽 あなたいつも7時過ぎに現れ 아나타이츠모시치지스기니아라와레루 やりたいこと思いりやりたいんでょ 야리타이코토오모이키리야리타인데쇼

Listen to my heart (가사공부하기 좋게 번역함) BoA

Listen to my heart BoA WOH - BABY 何を見ての?(なにお みての) 그대.. 무엇을 보고 있나요? 向かい風その向こうに(むかいかぜ そのむこうに) 역풍 저 너머에(저 너머를 바라보며) どんな未來畵を 眸細 描くの? (どんなみらいがを ひとみほそ えがくの?)

Share Your Heart (With Me) (Dub's Lovers Rock Remix) 보아 (BoA)

綠の日溜りの上に寢轉んで空を見て 미도리노히다마리노우에니네 코론데소라오미테루 푸른양지바른곳에누워 하늘을바라보고있어 ボクラは傷付やすくて 曖昧な距離をつく 보쿠라와키즈즈키야스쿠테 아이마이나쿄리오츠쿠루 우리들은상처입기쉬워서 애매한거리를만들어 君の秘密敎えて信じてみていいよ 키미노히미츠오시에테신지테미테이이요 그대의비밀알려줘요믿어도괜찮아요 今日の優さを分け合えたら ずっとずっと

Merry-Chri(Japan) BoA

ふたりの距離がすごく 縮まった 氣持ちがた 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組て 冷えた空 見あげた時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當たり前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼

コノヨノシルシ(코노요노시루시) BoA

な映?のように人は生られないと知っていから すなえいがのようにひとはいられないとっていから 스키나에-가노 요우니 히토와 이키라레나이토 싯떼이루카라 좋아하는 영화처럼 사람은 살아갈 수 없다고 알고 있으니까 誰も?におちたびに自分だけの物語求すぎてまうでょ?

BoA - コノヨノシルシ BoA

な映?のように人は生ら れないと知っていから (すなえいがのようにひとは いられないとっていから) 스키나에-가노 요우니 히토와 이키라레나이토 싯떼이루카라 좋아하는 영화처럼 사람은 살아갈 수 없다고 알고 있으니까 誰も?におちたびに自分だけの 物語求すぎてまうでょ?

LISTEN TO MY HEART [일본어 버전] 한글 독음 번역 BoA

OOH - BABY 淋い 夜には (さびい よには) 사비시이 요루니와 -외로운 밤에는 飽程 電話た (あほど でんわた) 아키루호도 데응와시타 -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

Listen To My Heart (보아 싱글 4집) BoA

OOH - BABY 淋い 夜には (さびい よには) [사비시이 요루니와] -외로운 밤에는 飽程 電話た (あほど でんわた) [아키루호도 데응와시타] -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

LISTEN TO MY HEART (보아 4집 싱글) BoA

OOH - BABY 淋い 夜には (さびい よには) 사비시이 요루니와 -외로운 밤에는 飽程 電話た (あほど でんわた) 아키루호도 데응와시타 -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

보아-Listen To My Heart ==독음,번역 100%정확 BoA

LISTEN TO MY HEART -BoA ☆ 일어-독음-해석 순입니다 ☆ WOH - BABY 何を見ての? (なにお みての) 나니오 미테루노? - 무엇을 봐 ? 向かい風その向こうに (むかいかぜ そのむこうに) 무카이카제 소노무코우니 - 역풍 저 너머에 どんな未來畵を 眸細 描くの?

氣持ちは つたわる - 마음은 전해진다 BoA

OOH - BABY 사비시이 요루니와淋い 夜には (さびい よには) -외로운 밤에는 飽程 電話た (あほど でんわた) 아키루호도 데응와~시타 -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

LISTEN TO MY HEART (해석까지 쫙) BoA

OOH - BABY 淋い 夜には (さびい よには) 사비시이 요루니와 -외로운 밤에는 飽程 電話た (あほど でんわた) 아키루호도 데응와시타 -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

LISTEN TO MY HEART [일본어버젼] 독해/번역/가사 BoA

OOH - BABY 淋い 夜には (さびい よには) 사비시이 요루니와 -외로운 밤에는 飽程 電話た (あほど でんわた) 아키루호도 데응와시타 -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

| Listen To My HEart BoA

OOH - BABY 淋い 夜には (さびい よには) 사비시이 요루니와 -외로운 밤에는 飽程 電話た (あほど でんわた) 아키루호도 데응와시타 -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

Kissing You 보아 (BoA)

baby どうようもないほど (도우시요우모나이호도) (어떡하지도 못할만큼) 悲い時にはいつだって電話て (카나시이토키니와이츠닷테뎅와시테) (슬플 때엔 언제라도 전화해줘) 泣そうな?を?たいんなら (나키소우나코에오카쿠시타인나라) (울 것 같은 목소릴 감추고 싶다면) ?

コノヨノシルシ (Pure&Refresh Version) BoA

な映画のように人は生られないと知っていから (すなえいがのようにひとはいられないとっていから) 스키나에-가노 요우니 히토와 이키라레나이토 싯떼이루카라 좋아하는 영화처럼 사람은 살아갈 수 없다고 알고 있으니까 誰も恋におちたびに自分だけの物語求すぎてまうでょ?

GARDEN OF ROSES ZIGGY

광소의 계절을 몇번이고 세어 왔지 ​ 夏が終わ頃 君は無口になった 나츠가 오와루 코로 키미와 무쿠치니 낫타 여름이 끝날 때 쯤, 넌 과묵해졌어 ​ ​ 救いな夜の 漂流者たちは 스쿠이나키 요루노 효-류-샤타치와 구제할 수 없는 밤의 표류자들은 ​ 流れ砂の河 泳いでいよ 나가레루 스나노 카와

Listen to my heart BoA

ooh - baby さびい よには 사비시이 요루니와 외로운 밤에는 あほど でんわた 아키루호도 데응와시타 질리도록 전화했다 だけど ホンとの さびさって えない 다케도 혼또노 사비시사앗떼 키에나이 그렇지만 진정한 외로움은 사라지지 않는다 Never say ever say never ever say ooh!

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

every day every night 君を想ってばかりで 키미오 오못테바카리데 네 생각만으로 どうにかなりそうなんだ 도오니카 나리소오난다 어떻게 될 것 같아 ほんの少のたらいに立ち止まって 혼노 스코시노 타메라이니 타치도맛테 아주 조금의 망설임에 멈춰 서서 愛の痛みを知ったよ 아이노 이타미오 싯타요 사랑의 아픔을 알게 되었어 今時を止のさ 이마도키오 토메루노사