가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ごめんねハニー (미안해 하니) BARBARS

ハニー 미안해 하니なもだよ 이정도 밖에 안돼 あたしのキャパシティ 내 능력 君を幸せにする自信がない 너를 행복하게 할 자신이 없어 どうか行かないで 어딘가 가지마 行かないでハニー 가지마 하니 この世界は美しい 이 세상은 아름다워 うざりするほどに 지겨울 정도로 君はいつか行っちゃうだろうな 너는 언젠가 가버리겠지 その日まで

Good Shandygaff Night BARBARS

光るキラキラキラ 빛난다 반짝반짝반짝 浮かぶサブマリン 떠오르는 Submarine ハイウェイ走るスーパーカー気取って今日も踊る 고속도로를 달리는 슈퍼카의 힘으로 오늘도 춤춰 燃料はハイオクなかじゃなくってシャンディガフ 연료는 휘발유 같은 거 말고 Shandygaff 甘くて苦いジンジャースパイスにたまに泣く 달콤 쌉쌀한 ginger spice에 가끔씩 울지

残響サブストーリ (잔향 서브 스토리) BARBARS

映画は終わりまで 영화는 끝까지 見ないで帰ろう 보지 말고 돌아가자 ふたりのストーリー 둘의 스토리 決ないで カミサマ 정하지 말아요 하느님 素直にただ笑えたら 솔직히 단지 웃을 수 있다면 な バカみたい 막이래 바보 같아 常識(ルール)なてなくして欲しいのに 상식(룰) 따위 없애고 싶은데도 けど、グッバイ 하지만, 굿바이 忘れない

脳みそグルメ (뇌 구루메) BARBARS

与えた傷も 受けた痛みも 준 상처도 받은 아픔도 君の手も足も温もりも 너의 손도 발도 따스함도 忘れっぽいあたしだから 곧잘 잊는 나니까 そのうちに消えちゃうだろ 머지 않아 사라져 버리겠지 取り出して脳みそを捨て 끄집어내서 뇌를 버려 取り出して脳みそを捨て 끄집어내서 뇌를 버려 取り出して脳みそを捨て 끄집어내서 뇌를 버려 取り出し 心だけ抱えて

Dance Dance BARBARS

照れないで腰を振って 수줍어 말고 허리를 흔들어 今夜は特別なパーティー 오늘밤은 특별한 파티 ピアスもネックレスも禁止 피어싱도 목걸이도 금지 ありのまま踊りなさい 있는 그대로 춤 추세요 dance dance 急いで 서둘러 踊り遅れるな 느리게 추지마 dance dance 迷わないで 헤매지마 ステップは分かってるでしょう?

Kawaikutegomen (feat. capi) Honeyworks

あざとくて Chu! 아자토쿠떼 고멘 여우 같아서 미안해 ?になっちゃうよ? 키니 낫챠우요네 고멘 내가 신경 쓰이지? 미안해 Chu! 可愛くて Chu! 카와이쿠떼 고멘 예뻐서 미안해 努力しちゃってて 도료쿠시챳떼테 고멘 노력까지 해서 미안해 Chu! 尊くて Chu!

ごめんね. / Gomenne (미안해) Otsuka Ai

ドももたついて 니진데시마이소우데 아루쿠 스피도모 모타츠이테 振り返ってはいけない あなたの家 후리카에테와 이케나이 아나타노 이에 これが最初で最後のプレゼント 코레가 사이쇼데 사이고노 프레젠트 あなたへの愛はニセモノなの 아나타에노 아이와 니세모노나노 スキなふりをしていただけなの 스키나 후리오 시테이타다케나노 あなたへの言葉はニセモノなの 아나타에노 코토바와 니세모노나노

サブリナ (Sabrina) BARBARS

「言いたいことはない」 「하고 싶은 말은 없어」 なちゃって 거짓말 이야 とりあえずはgive me boy 우선은 give me boy 本当のこと見えなくなりそうで 진실이 보이지 않을 것 같아서 いつだって手探り 언제나 더듬더듬 「がばってはいるよ」 「노력은 하고 있어」 なちゃって 거짓말 이야 安心したいだけ 안심하고 싶을 뿐 give

큐티 하니 Kodakumi

Alone このろ はやりの おなのこ 코노고로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 おしりの ちいさな おなのこ 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを むいてよ ハニ― 콧치오 무이테요 하니― 이쪽을 돌아봐요 하니 だって なだか だって だって なだも 닷테 난다카 닷테 닷테 난다몽 그치만 왠지 그치만

ハニーとラップ♪ (허니와 랩) Ebisu Muscats

an an an a a a an an an an an a a a an an an an an a a a an an an an an a a a an an 男はみな決カチカチカチコチラッキーナイト (ラッキーナイト) 女はキラキラ駆け引き幕引きパッピーナイト (パッピーナイト) 私、あなたに狙い撃ち らわれたついでにアゲインスト そう愛したふりして 朝からハイドライブ

Nanana BARBARS

너는 사람 나는 원숭이 チーズまみれのビルに登って 치즈투성이의 빌딩에 올라 毎朝おはようを言うのが仕事 매일 아침 안녕이라고 말하는 게 일 いやになるくらい楽しい日々 싫어질 만큼 즐거운 날들 ぼくの悩みは必然的に 내 고민은 필연적으로 きみのそれよりずっと軽い 너의 그것보다 훨씬 가벼워 まあちょっと座りなよ 아 좀 앉아라 ナナナナナ 나나나나나 そなことは

三振ピエロ (삼진 피에로) BARBARS

유치한 멜로디 僕は三振ピエロ 나는 삼진 피에로 愛してたウサギを殺した 사랑했던 토끼를 죽였어 悲しくなってその絵を描いた 슬퍼져서 그 그림을 그렸지 何も見てないことにしといて 아무것도 보지 않은 걸로 해 두고 サーカスに戻ろう 서커스로 돌아가자 オーライ all right 僕はカーネーション 나는 카네이션 オーライ all right トゲなかないぜ

No.0 BARBARS

あっち向いてホイした 참, 참, 참 했던 人差し指 집게손가락 触られたいだ 만지고 싶어 今すぐ来て 지금 곧 와줘 あいまいな君の 애매한 너의 すき間に入りたい 틈새로 들어가고 싶어 あの娘より上手に 그 여자보다 능숙하게 ファンタジスタ 판타지스타 No.0はとっておいて No.0는 남겨둬 愛すべき悪魔 사랑할 수 밖에 없는

큐티 하티 Kodakumi

このろ はやりの おなのこ 코노고로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 おしりの ちいさな おなのこ 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを むいてよ ハニ― 콧치오 무이테요 하니― 이쪽을 돌아봐요 하니 だって なだか だって だって なだも 닷테 난다카 닷테 닷테 난다몽 그치만 왠지 그치만 그치만 그런

キュ-ティ-ハニ- 倖田來未(koda kumi)

このろ はやりの おなのこ 코노고로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 おしりの ちいさな おなのこ 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを むいてよ ハニ― 콧치오 무이테요 하니― 이쪽을 돌아봐요 하니 だって なだか だって だって なだも 닷테 난다카 닷테 닷테 난다몽 그치만 왠지 그치만 그치만 그런

地下鉄の猫 (지하철의 고양이) BARBARS

いっそ脱走しよう 차라리 도망가자 行けるじゃない? 갈 수 있지 않아? I gatta run away right now.

おやすみなさいおつきさま (잘자요 달님) BARBARS

久しぶりの変化球 오랜만의 변화구 凍りつく私 얼어붙는 나 昨日夢に出てきた 어제 꿈에 나온 ニワトリそっくり 닭이랑 완전 똑같아 もっとうまくやれそうなものなのに 훨씬 잘 할 수 있는데 말이야 口癖はぜぶ嫌い 말버릇은 전부 싫어 あたしが決まるから 내가 정해지니까 いつもきれいでいるから 언제나 예쁘게 있으니까 気持ちよく騙されて 기분 좋게 속고

Ambulance Song BARBARS

구급차에 타고 信号 신호 赤 빨강 終わらないで 끝나지 말아 今日もおそろいのスマイルでやっぱり満たされない心の中 오늘도 어울리는 미소로 역시 채워지지 않는 마음 속 とっくに答えは出てるでしょ 이미 대답은 나와 있잖아 早く 早く 빨리 빨리 揺らしていい気になって 흔들고 우쭐해지고 踊っていい気になってる 춤추고 우쭐해져 있어 君が世界でいちばカッコ

キュ-ティ-ハニ- 前川陽子

この頃はやりの 女の子 요즘 유행하는 여자아이 子猫の肌した 女の子 아기 고양이같은 살결의 여자아이 こっちを向いてよ ハニ- 이쪽을 돌아봐요 하니 だってなだか だってだってなだも 그치만 왠지 그치만 그치만 그런 걸 お願い お願い 追いかけないで 부탁이야 부탁이야 쫓아오지 말아요 私のおが シクシクしちゃうの 내 눈망울이 훌쩍훌쩍하는걸요

キュ ティ-ハニ- 倖田來未(koda kumi)

この頃はやりの 女の子 このろ はやりの おなのこ 코노고로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 おしりの小さな 女の子 おしりの ちいさな おなのこ 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いてよ ハニ― こっちを むいてよ ハニ― 콧치오 무이테요 하니― 이쪽을 돌아봐요 하니 だってなだか だってだってなだも

ねこふんじゃった 동요

こふじゃった こふじゃった こふづけちゃったら ひっかいた こひっかいた こひっかいた こびっくりして ひっかいた わるいをきれ やをおりて ひげをそれ こニャ一ゴニャ一ゴ こかぶり こなでえ おまえてる なさい なさい こおどかしちゃって なさい こよっといで こよっといで こかつぶしやるから

パパに似ている彼 (아빠를 닮은 그이) Morning musume

오토와 키에시테 켓-코오 히비쿠노요 오토바이 소리는 사라져 멋지게 울리는걸 妹の協力で 拔け出せた 이모오토노 쿄오료쿠데 누케다세타 동생의 도움으로 빠져나왔어 パパママ(パパママ)() 파파마마(파파마마) 고멘-네 (고멘-네) 아빠엄마(아빠엄마) 미안해(미안해) ちょっと惡い娘かな?

ごめんね / Gomenne (미안해) Nishino Kana

にして待っている soba kara ushiro o ki ni shite matte iru “”がいつも言えなくて “gomen ne” ga itsumo ienakute たくさぶつかり合うけど takusan butsukari aukedo 仲直りのキスをしよう 何度でも nakanaori no kisu wo shiyou nandodemo 心の中では言

Goodbye, You All Kaminarigumo

終わってゆくこと 僕にもそれくらい 끝나가는 것 나에게도 그 정도 分かるよ バカじゃない 手品師はもういなくなった 알고 있어 바보가 아냐 마술사는 이제 사라졌어 微笑む仮面の未来はとっくに 미소 짓는 가면의 미래는 저 멀리로 ひび割れていただ みな気づいていたのに 금이 가고 있었어 모두가 알고 있었는데 말야 はしゃいだふり 疲れちゃったよ 들뜬 척 하는

パパに似ている彼 Morning Musume

멋지게 울리는걸 妹の協力で 拔け出せた 이모오토노 쿄오료쿠데 누케다세타 동생의 도움으로 빠져나왔어 パパママ(パパママ)() 파파마마(파파마마) 고멘-네 (고멘-네) 아빠엄마(아빠엄마) 미안해(미안해) ちょっと惡い娘かな?

And I... Inoue Sonoko

야사시쿠데키나쿠테고멘 ガマンをさせてるよ うまく言えないな 가만오사세테루요네고멘 우마쿠이에나이나고멘 ただ傳えたい言葉は星の數の 「」と 타다츠타에타이코토바와호시노카즈노 「고멘」토 心からの 「ありがとう」そして 「あいしてる」 코코로카라노 「아리가토-」소시테 「아이시테루」 ケンカしたあの夜 素直になれなかった 켄카시타아노요루 스나오니나레나캇타 わざと傷つけるような

ごめんねLOVE (미안해 LOVE) Ai Narata(CV.Yumiri Hanamori)/Momo Kozono(CV.Rikako Aida)

君とふたりっきりの 絶好のチャンスに そっけないフリをしてしまう なでなだ 本当は余裕なか 1ミリもないのに 不意打ちのその笑顔は 反則だ 押して引いてキュンとして ウブなLOVEとランデブー 素直になれない純情 僕自身もわからない 恋はマシュマロふわっととろける LOVE 明日も好きでいれるかな だってコイゴコロ隠したい年頃 君に夢中なのはひ・み・つ 本音とは真逆に 身体が動いちゃって

あのつくことば Hirosue Ryoko

이찌뵤우 데모이잇쇼니이타이 일초라도 함께 있고 싶어 くっついてたい 쿠웃쯔이테타이 같이 있고 싶어 なさい 고멘나사이네 미안해 きょうも素直(すなお)にほらなれなくて 쿄우모 스나오니호라나레나쿠테 오늘도 역시 솔직해지지 못해서 いつも一言(ひとこと)が ほらいえない 이쯔모 히토고토가호라이에나이 항상 그 한마디를 말 못했어

ごめんね。 松たか子

このままでいいなら 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセかな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなたの夢にかさなってるだけなら 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ごめんね Matsu Takako

このままでいいなら 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセかな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなたの夢にかさなってるだけなら 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ごめんね... / Gomenne... (미안해...) Takahashi Mariko

の言葉 ?で 云えないけど 少しここに居て 고멘네노 코토바 나미다데 이에나이께도 스꼬시 코코니이떼 미안해 라는 말을 눈물 때문에?전할?순 없지만.. 잠시만 여기 있어줘. ?ふざけで 他の人 身を任せた夜に? 와루후자케데 호카노 히토 미오 마카세따 요루니 장난 삼아 다른 사람에게 몸을 맡기던 밤 ? 一晩中待ち?けた 貴方のすがた 目に浮かぶ?

あのつくことば。 Hirosue Ryoko

でも,また振り返りたい 데모,마타후리카에리타이 하지만,또 돌아가고 싶어 寂しがりやの私たち 사비시가리야노아타시타찌 쓸쓸해 하는 우리들 同じ時間をわけあって 오나지지카은오와케앗테 같은 시간을 함께 나누고 一秒でも 一緖にいたい 이찌뵤~데모잇~쇼니이타이 1초라도 함께 있고 싶어 くっついてたい 쿳쯔이테타이 같이있고싶어 なさい

ごめんね / Gomene (미안해) (Album Mix) Matsu Takako

このままでいいなら 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセかな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなたの夢にかさなってるだけなら 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로 ほどこうとしたり

오르페우스 NEUMBI

またをゆうもう一つ さよならだもう一つ また目を瞑ってもう一つ あなたにゆうこれで満足 さよならはこやっでfunny なままで終わりだつまりこれ以上に 楽しくはなれない だからまたハニーな日をもっと二人で過せよ っていつかのとききの瞬間交わしたルールは いつかから元どうりにはならないよ 洞窟から逃げ出すたに僕ら 顔を回して "今会えないよ"って びっくりするほど 喉にしっかり 出来上

らんま 1/2 (緣結びの鈴いらんかにゃ) 猫魔鈴の化け猫

化け猫: にゃ-- にゃ-- 괴물고양이: 냐-옹 냐-옹 えむすびの すず いらかにゃ 인연을 맺어주는 방울 필요없냥? だれか よに ならかにゃ 누군가 신부가 되주지 않을거냥? よに なれ わしの よにゃ 신부가 되 줘. 나의 신부가... よに なれ わしの よにゃ 신부가 되 줘. 나의 신부가...

うまく言えずにごめんね/Umakuiezuni gomenne 동방신기 (TVXQ!)

なに長い夜も 明けてくいつも通り どなに長い日々も 気付けば君が居た 朝になると気付いてしまう ありふれてる言葉がほら、輝く うまく言えずに うまく言えずに  優しさで溢れた日々への願い 遠くなった始まりや 当たり前を見直して 心をいつでも君の方に向けてさ 会いたい いつも以上に 聞きたい 君の声を 喜びに身を任せて言おう 会いたい ぼやり思ったこと 懐かしい風が吹いて これからどこへいこう

シャンプあねご 란마

제목: 應援的珊璞姉御 노래: リンリン & ランラン 출원: らま 1/2 リンリン ランラン 링링이예요. 랑랑이예요. きゅうえてき こは 묘반점을 돕고있지요. リンリン ランラン 링링이예요. 랑랑이예요. おえてき シャンプ- あ 샴프언니를 응원하고 있어요! さいこてき りょうり じそくてき てまえ 최고의 요리.

Yurayura Seatle Standard Cafe'

息もまると照らせるのに 僕にしかできないことや 僕にしかわからないこと 隣で口ずさむメロディに 合わせるけれどまだ 輝けなくて また夜が明けるのかな って いつも謝ってばかりだよ 君がほしい言葉は 違うと分かっているけど って それ以上言葉になないから ありのまま 痛い 痛い 痛いくらい?

笑ってあげられなくてごめん (웃어 줄 수 없어서 미안하다) 2AM

今日君は何も 言わないでくれよ 쿄오 키미와 나니모 이와나이데쿠레요 冗談だって もう 聞こえないだよ 죠오다앙다앗테 모우 키코에나인다요 愛してる?とかも 聞かないでくれよ 아이시테루?

Cutie Honey (Neo Techno Mix) / Miami Voice Anipara Kids

この ころ はやりの おなのこ 코노 코로 하야리노 온- 나노코 요즘 유행하는 여자아이 おしりの ちいさな おなのこ 오시리노 치이사나 온- 나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを むいてよ ハニ 콧- 치오 무이테요 하니 이쪽을 돌아봐요 하니 だって なだか 닷- 테 난- 다카 하지만 왠지 だってだって なだも 닷- 테닷-

バイト / Arbeit Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

つくなよ 키미닷테 오나지다로 우소츠쿠나요 너도 마찬가지잖아 거짓말 하지 마 長生きしてほしい 人もいるだよ 나가이키시테호시이 히토모 이룬다요 오래 살았으면 하는 사람도 있어 ほとだよ同じだろ ?つくなよ 혼토다요 오나지다로 우소츠쿠나요 진짜야 너도 그렇잖아 거짓말하지 마 う? ちょっと 우웅 춋토 고멘네 으음, 조금 미안해 適?

機動戰士 ガンダム 第 08 MS小隊 (10 YEARS AFTER) 米倉千尋

10 Years After じゅうの 10 YEARS AFTER 십년후의 あなたを みつてみたい 당신을 보고 싶어요. Stay Together そのとき STAY TOGETHER 그 때 きっと そばで ほほえでいたい 꼭 곁에서 미소짓고 싶어요.

Dream Dream 岩男潤子

[00:19] 友だちだけど [00:19]미안해 친구이지만... [00:23]きょうは わけはきかないで [00:23]오늘은 이유를 들을 수 없을꺼야 [00:30]きょうは ちょっと元氣ない [00:30]오늘은 조금 기운이 없거든... [00:35]ほとはちょっとじゃないけど [00:35]사실은 조금이 아니지만...

らんま 1/2 (百年目の浮氣) 八寶齊 & コロン

ふしぎ ひゃくも まえに あえば 이상하군, 백년 전에 만났을땐 おまえに こい, こい, こい, こい 너와 사랑, 사랑, 사랑, 사랑 こいに おちた 사랑에 빠졌었는데. コロン: わしは おことわりじゃい 코 론: 나는 사양하겠어...

アレグロ・ダンス kra

そう…でも 도-다이? 타노시이카이? 우레시이? 소-... 데모네 어때? 재미있어? 즐거워? 그래... 하지만 말이야 ‥ここで、お別れなだ 고멘네... 코코데네, 오와카레난다 미안해... 이쯤에서, 헤어져야겠어 さよなら…さよなら…また会える日まで 사요나라... 사요나라... 마따아에루히마데 안녕... 안녕...

初? (첫사랑) Nakashima Mika

辛い時はいつも 君を想っているだよ 츠라이토키와이츠모 키미오오못테이룬다요 괴로울 때는 언제나 너를 생각해 この胸の中、ひとつになって 코노무네노나카 히토츠니낫테 이 가슴 속에서 하나가 되어 感じることで 踏み出せただよ 칸지루코토데 후미다세탄다요 느끼는 것만으로 내디딜 수 있었어 愛情って ?

初恋 (첫사랑) (영화 '오늘 사랑을 시작합니다' 테마송) Nakashima Mika

辛い時はいつも 君を想っているだよ 츠라이토키와이츠모 키미오오못테이룬다요 괴로울 때는 언제나 너를 생각해 この胸の中、ひとつになって 코노무네노나카 히토츠니낫테 이 가슴 속에서 하나가 되어 感じることで 踏み出せただよ 칸지루코토데 후미다세탄다요 느끼는 것만으로 내디딜 수 있었어 愛情って 繋がってる 아이죠웃테 츠나갓테룬다네 애정은 이어져 있는

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Nakashima Mika

辛い時はいつも 君を想っているだよ 츠라이토키와이츠모 키미오오못테이룬다요 괴로울 때는 언제나 너를 생각해 この胸の中、ひとつになって 코노무네노나카 히토츠니낫테 이 가슴 속에서 하나가 되어 感じることで 踏み出せただよ 칸지루코토데 후미다세탄다요 느끼는 것만으로 내디딜 수 있었어 愛情って ?

10년후에 건담0083

10 YEARS AFTER 10の 10 YEARS AFTER쥬우넨고노 10 Years After 10년후에 あなたを みつてみたい 아나타오 미츠메테이타이 당신을 찾아보고 싶어요 STAY TOGETHER そのとき STAY TOGETHER 소노토키 Stay Together 그때는 きっとそばで ほほえでいたい 키잇토 소바데 호호에은데이타이

戀ごころ Horie Yui

あなたの ほほえみは だれのものなの みぎがわ のしていせきには 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요 우측지정석에는 ちょっと みおぼえのある ひとが いつもいっしょがいたい 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 같이있군요. 가슴이 아파요.