가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


바람이 되다 (`고양이의 보은`으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

바람이 되어 () - 고양이의 보은 OST 中 忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば

風になる / Kazeni Naru (바람이 되다) ('고양이의 보은'으로부터) Aya

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노

바람이 되다 ('고양이의 보은'으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗어 다시 한 번 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 제가 있어요, 언제나 星空を眺めてい 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 꼭두새벽 혼자서 たった

바람이 되다 (고양이의 보은 OST) Various Artists

바람이 되다() 忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの

風になる (바람이 되다) (고양이의 보은 OST) Sakada Osamu

바람이 되어 () - 고양이의 보은 OST 中 忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば

고양이의 보은 OST - 25 - Kaze ni Naru 고양이의 보은 OST - 25 - Kaze ni Naru

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も (와스레나이데 스구

風になる / Kazeni Naru (바람이 되어) (영화 '고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

와스레테이타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 아오소라니 카쿠레테이루 테오 노바시테 모 이치도 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노 히모 호시조라오 나가메테이루 히토리키리노 요아케모 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 키미토 나쿠시타 오모이데 노세테...

風になる / 바람이 되어 (고양이의 보은) Various Artists

가제니나루 바람이 되어 ------------------------ 忘れていた 目をとじて とりもどせ 戀のうた 와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

고양이의 보은 (Become The Wind) Carl Orrje

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も (와스레나이데 스구

언제나 몇 번이라도 (`센과 치히로의 행방불명`으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

呼んでい 胸のどこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있어 가슴속 어딘가에서 いつも心踊 夢を見たい 이츠모코코로오토루 유메오미타이 언제나 마음이 들뜨는 꿈을 꾸고 싶어 悲しみは 數えきれいけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 셀수 없이 많지만 その向こうできっと あ會え 소노무코우데킷토 아나타니아에루 그 너머에서

Kaze ni naru Lucky Kilimanjaro

余計荷物は置いとけ どうせいらよ 君は ふわりとからだが軽く 前がみえいのは全員同じ 駆けぬけ って踊 次から次へと問題ばっか うずくまって暇もい どうっちまいそうだ 悩みがちのは 自分で選ぶのが怖いから 君は 好きを選ぶ勇気をあげ 不安ままでもいいよ 「ぼくは」 とえてからだが軽く

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めてい 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つの心

Ueto Aya

-Ueto Aya(우에토 아야) 自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれの 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때

바람이 되어(고양이의 보은OST) 고양이의보은OST

靑空陰れてい 手をのばしてもう一度 [아오소라니카쿠데이루 테오노바시테모우이치도-] 푸른 하늘에 숨겨져 있는 손을 뻗어서 다시 한번 忘れいで すぐそば 僕がいいつの日も [와수레나이데 수구소바니 보쿠가이루이츠노히모] 잊지 말아요.

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가

ウソツキ / Usotsuki (거짓말쟁이) Ueto Aya

白いの中を 시로이카제노나카오 흰바람속을 言葉探し步く 코토바사가시아루쿠 말을찾아걸어요 醒めた月はずっと 사메타츠키와즛토 깨어난달은계속 二人のあとついてく 후타리노아토츠이테쿠루 두사람의뒤를쫓아와요 ゴメンんてもう言わいで 고멘난테모-이와나이데 미안하다고말하지말아요 別よくあ事だよね 베츠니요쿠아루코토다요네 뭐흔히있는일이예요

あふれそうな愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) Ueto Aya

あふれそう愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) あふれそう愛、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つめてた 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切くて 觸れと弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏の日差し ゆらゆら搖れた…記憶 마나츠노

あふれそうな愛, 抱いて / Afuresouna Ai, Dite (넘쳐 흐를 것 같은 사랑, 안고) Ueto Aya

あふれそう愛、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つめてた 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切くて 觸れと弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏の日差し ゆらゆら搖れた…記憶 마나츠노 히자시니 유라유라유레타…키오쿠 한여름의 햇살에 흔들흔들

風になりたい (Kazeni Naritai / 바람이 되고싶어) Hanah

大き帆を立ててあたの手を引いて 오오키나 호우오 타테테 아나타노 테오 히이테 큰돛을달고 너의 손을 잡고 荒れ狂う波もまれ今すぐりたい 아레쿠우나미니 모마레 이마스구 카제니 나리타이 사나운 파도에 밀려도 지금 바로 바람이 되고 싶어 天じゃくても園じゃくても 테은고쿠쟈나쿠테모 라쿠엔쟈나쿠테모 천국이 아니라도 낙원이

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노

風 / Kaze (바람) Ueto Aya

못토 즛토 사키다네 그것은 더욱 쭉 앞이군요 思いきり を吸いこんだ 오모이키리 카제오 스이콘다 마음껏 바람을 들이마셨어요 永遠だと感じもの 에이엔다토 칸지루모노 영원이라고 느끼는 것을 何かひとつ 出會いたい 나니카 히토츠 데아이타이 무언가 하나 만나고싶어요 んのため 난노타메니 무엇을 위해 誰のため 다레노타메니

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

は見えがそこ吹いてから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わたしはいつかわたしらしい (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あたがくれたすべてありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

千の風になって / Sen No Kazeni Natte (천의 바람이 되어) Ensemble Planeta

千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 난 천 개의 바람이, 천 개의 바람이 되어 あの大き空を 吹きわたっています 아노 오오키나소라오 후키와타텟이마스 저 커다란 하늘을 따라 흐르고 있습니다.

蝶(나비) Ooga Aya

ドラマCD 『少年魔法士 破幻の眼』より 蝶 -나비- sung by Ooga Aya わたしはあたを見(み)てい 나는 너를 바라보고 있어 あたの瞳(ひとみ)を見(み)てい 너의 눈동자를 보고있어 そう あたの瞳(ひとみ)寫(うつ)った 그래, 너의 눈동자에 비춰진 いつわりのわたしをみて 거짓의 나를 보고있어 (かぜ)があたたの

千の風になって / Senno Kazeni Natte (천 개의 바람이 되어) Saito Juko

私のお墓の前で 泣かいでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 내 무덤 앞에서 울지 마세요 そこ私はいません 眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 천 개의 바람으로 천 개의 바람이 되어 あの大き空を 吹きわたっています

風をうけて (바람을 맞으며) Aya Ueto

彩 人ごとのよう Rainy Day いつも 曲がりきれい カ?ブで わけもわからず 泣いていで 持ちきれい<荷物>「もつ」も ?「かぞ」え切「き」れい夜も ひとつずつ 手で握「ぎ」りしめて ?「うそ」でかためた <正義>「せいぎ」も いつも 夢ばかり語「かた」 ブレ?キも 疑「うたが」いがら ?いて 走って ?

風になりたい / Kazeni Naritai (바람이 되고싶어) (The Boom) Hanah

大き帆を立ててあたの手を引いて 오오키나 호-오 타테테 아나타노 테오 히이테 큰돛을 달고 너의 손을 잡고 荒れ狂う波もまれ今すぐりたい 아레쿠우나미니 모마레 이마스구 카제니 나리타이 사나운 파도에 밀려도 지금 바로 바람이 되고 싶어 天国じゃくても楽園じゃくても 테은고쿠쟈나쿠테모 라쿠엔쟈나쿠테모

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞고) Ueto Aya

問いかけ ずっと追いかけ 히비니토이카케루 즛토오이카케루 날마다 물어봐 쭉 쫓아가 太陽の光 浴びたままで 타이요-노히카리 아비타마마데 태양빛을 쬔채로 もっと?くまで もっと?くれ 못토토도쿠마데 못토츠요쿠나레 더욱 닿을 때까지 더 강해져라 僕の道のりは長く 보쿠노미치노리와나가쿠 내가 갈 길은 길어 日?

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞으며) Ueto Aya

問いかけ ずっと追いかけ 히비니토이카케루 즛토오이카케루 날마다 물어봐 쭉 쫓아가 太陽の光 浴びたままで 타이요-노히카리 아비타마마데 태양빛을 쬔채로 もっと?くまで もっと?くれ 못토토도쿠마데 못토츠요쿠나레 더욱 닿을 때까지 더 강해져라 僕の道のりは長く 보쿠노미치노리와나가쿠 내가 갈 길은 길어 日?

Hanayome ni Naru Kimi ni Gikyu Oimatsu

花嫁 の便りで 君が花嫁のを聞いた 別れてきて もう5年も経つの 何も言え訳じゃいけど あん泣かせて しまったのだから あん苦しませて しまったのだから 何も出来いまま 傷つけてしまったのだから せめて言わせて欲しい 花嫁ー お目出度うを の便りで 君が花嫁のを聞いた 一番喜ぶのは 僕だろう 一番悲しいのも 僕だけど 君は全てを 僕くれたのだから

고양이의 기분 Ootani Ikue

もしも ねこが おはしできたら 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょ んて いうのか 최초엔 뭐라고 말할까요 さかのホネは がたすきます 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポのがさ ほかとくらべの やめてください 꼬리 길이를 다른 것과 비교하지 말아주세요 きずつくの 마음 상해요 あたのため みずくろいして けずくろいして

Kazeni Notte / 風にのって Janne Da Arc

呑みまれ 노미코마래 삼켜버려요 そっとのって  솟또카제니놋테 가만히 바람을 타고 白い花と祈りをけたい 시로이하나토 이노리오토도케타이 하얀꽃과 기도를 전하고 싶어요 目眩がす程 すぎた あの空… 메마이가스루호도아오스기타 아노 소라... 현기증이 나도록 너무나 푸르던 그 하늘...

贈る言葉 Ueto Aya

言葉 暮れずむ町の光と影の中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあたへ贈言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえて微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かれまで泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요

贈る言葉 / Okuru Kotoba (보내는 말) Ueto Aya

暮れずむ町の光と影の中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあたへ贈言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえて微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かれまで泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요 人は

고양이의 기분 에스카 플로네

もしも ねこが おはしできたら 모시모 네코가 오하나시데키타라 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょんていうのか 사이쇼니난테 이우노카나 맨처음엔 뭐라고 말할까요?

風に吹かれて / Kazeni Fukarete (바람에 날려) Judy And Mary

前もらった 詩集が 無くったの (아나타니 마에 모랏타 시슈-가 나쿠 낫타노 ) 後ろのペ-ジ 挾んであった 私の似顔繪 (우시로노 페이지니 하사음데앗타 와타시노 니가오에) よく似てて 笑った...

夢のチカラ / Yumeno Chikara (꿈의 힘) Ueto Aya

えたい 소노유메오카나에타이 그꿈을이루고싶어요 たった一人の自分のため 탓타히토리노지분노타메니 단한사람인나자신을위해서 「あきらめい」その言葉が 「아키라메나이」소노코토바가 「포기하지않아」그말이 生きという價値變わ 이키루토이우카치니카와루 산다고하는가치로바뀌어요 遠く輝く 토오쿠카가야쿠 멀리서빛나는 微か光賴り 카스카나히카리타요리니

고양이의 기분 에스카 플로네

고양이의 기분 もしも ねこが おはしできたら 모시모 네코가 오하나시데키타라 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょ んて いうのか 사이쇼니 난테 이우노카나 최초엔 뭐라고 말할까요 さかのホネは がたすきます 사카나노호네하 가타스키마스 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポのがさ ほかとくらべの やめてください 싯포노나가사 호카토쿠라베루노

Hello Ueto Aya

Hello - Album Version - Ueto Aya - さよらは始まり 輝いた悲しみ (사요나라와 하지마리 카가야이타 카나시미) 이별은 시작이예요, 찬란했던 슬픔… またいつか會え その日まで (마타 이츠카 아에루 소노 히마데) 다시 언젠가 만날 수 있는 그 날까지… 過ぎ行く痛みも かけがえいメモリ- (스기유쿠 이타미모 카케가에나이

微熱 / Binetsu (미열) Ueto Aya

も 忘れてしまうから 코에모 와스레떼시마우까라 목소리도 잊어버릴테니까요 いつも私だけとつがってて 이츠모와따시다케또츠나갓떼떼 언제나 나와만 이어져 있어 どん離れて夜も 돈나니하나레떼루요루모 아무리 떨어져 있는 밤에도 甘い余韻?して 아마이요인노코시떼 달콤한 여운을 남기고 今 あたは 誰を思っていの?

Haruka Naru Shangri-La Satoko Shimonari

遙か桃源郷(シャングリラ) 遙か地平の彼方 浮かぶ桃源郷(シャングリラ) 愛溢れた国へと 辿旅人 石畳を渡がウツロ胸を吹き抜けて 還らい貴方(ひと)の名を呟いてみた 私は吐息で好きだよと告げて微笑むのひとり 遠い蜃気楼のよ 招く桃源郷(シャングリラ) 愛はぐれた心を 抱いた旅人 カーニバル騒ぐ街も火の酒浮かれ夜も 哀しみの傷跡を癒せはしい 私は失くした春の日を捜しさまようのひとり

風になりたい (Kazeni Naritai) Beijy

大き帆を立てて あたの手を引いて 荒れ狂う波もまれ 今すぐりたい 天国じゃくても 楽園じゃくても あ会えた幸せ 感じてりたい 何ひとついいこと かったこの町 沈みゆく太陽 追い越してみたい 生まれてきたことを 幸せ感じ かっこ悪くたっていい あたとりたい 何ひとついいこと かったこの町 涙降らす雲を つきぬけてみたい 天国じゃくても

微熱 ( 미열 ) Aya Ueto

언제나 나와만 이어져 있어 どん離れて夜も 돈나니하나레떼루요루모 아무리 떨어져 있는 밤에도 甘い余韻残して 아마이요인노코시떼 달콤한 여운을 남기고 今 あたは 誰を思っていの?

微熱 Ueto Aya

私だけとつがってて 이츠모와따시다케또츠나갓떼떼 언제나 나와만 이어져 있어 どん離れて夜も 돈나니하나레떼루요루모 아무리 떨어져 있는 밤에도 甘い余韻残して 아마이요인노코시떼 달콤한 여운을 남기고 今 あたは 誰を思っていの?

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) (`마녀 배달부 키키`로부터) Aya

小(ちい)さい 頃(ころ)は 神樣(かみさま)が いて 찌이사이 고로와 카미사마가 이떼 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議(ふしぎ) 夢(ゆめ)を かえてくれた 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい 氣持(きもち)で 目覺(めざ)めた 朝(あさ)は 야사시이 기모찌데 메자메따 아사와 편안한 기분으로

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) ('마녀 배달부 키키'로부터) Aya

小(ちい)さい 頃(ころ)は 神樣(かみさま)が いて 찌이사이 고로와 카미사마가 이떼 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議(ふしぎ) 夢(ゆめ)を かえてくれた 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい 氣持(きもち)で 目覺(めざ)めた 朝(あさ)は 야사시이 기모찌데 메자메따 아사와 편안한 기분으로 눈뜬 아침은 大人(おと)っても 奇跡(

夢のチカラ(꿈의 조각) Aya Ueto

「か」えたい たった一人の 自分のため あきらめい その言葉が 生きという <?値>「かち」?「か」わ 遠く輝「かがや」く 微「かす」か光 ?「たよ」り <暗闇>「くらやみ」の中を <彷徨>「さまよ」いがら 誰もが <未?>「みらい」を探「さが」して だけど忘れいで 流れ?「みだ」を 分かち合え 友がいことを その夢を?

Kaze ni Naru Kaze ni Naru

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も (와스레나이데 스구

青空 Ueto Aya

些細言葉を交すだけで 不思議と笑顔 사사이나코토바오카와스다케데 후시기토에가오니나레루 사소한 말을 나누는 것만으로도 이상하게 웃는 얼굴이 될 수 있어요 心のトゲさえ消えてくから そのまま素顔でいれ 코코로노토게사에키에테쿠카라 소노마마스가오데이레루 마음의 가시마저 사라져가니까 그대로 솔직하게 받아들여요 河原の小道を二人乗りして 自&