가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


道 Double Arashi

くよくよしてる僕が居る 쿠요쿠요시떼루보쿠가이루 끙끙거리고있는 내가 있다 めそめそないてる君が居る 메소메소나이떼루키미가이루 훌쩍훌쩍거리는 당신이 있다. なのにいつだってそばに居る 나노니이츠닷떼소바니이루 그런데도 언제나 곁에 있어요. もしも土砂降りなら 모시모도샤부리나라 만약 번개가 쳐도 木陰でつょっ蔵雨宿り 코카게데춋쿠라아마야도...

PIKA☆☆NCHI DOUBLE Arashi

えて [지붕-오사가시테 코도쿠니오비에테] 자신을 찾으면서, 고독에 두려워하면서 ともに過ごした 最高の退屈な日々 [토모니스고시타 사이코-노타이쿠츠나히비] 함께 보낸 최고로 따분한 날들 まっすぐに目を見れず [맛-스구니메오미레즈] 똑바로 눈을 보지 않고 ゆらゆら揺れてる [유라유라유레테루] 흔들흔들 흔들리며 それぞれの

Pika☆☆Nchi Double Arashi

自分を探して 孤独に怯えて [지붕-오사가시테 코도쿠니오비에테] 자신을 찾으면서, 고독에 두려워하면서 ともに過ごした 最高の退屈な日々 [토모니스고시타 사이코-노타이쿠츠나히비] 함께 보낸 최고로 따분한 날들 まっすぐに目を見れず [맛-스구니메오미레즈] 똑바로 눈을 보지 않고 ゆらゆら揺れてる [유라유라유레테루] 흔들흔들 흔들리며 それぞれの

君のだめに僕かいる Arashi

わからないの? 소우 나니오 사가시떼루? 아루쿠미찌 와카라나이노? (그렇게 무엇을 찾고 있니? 걷던길 잊었니?) この惑星の上に 生まれてきたこと 코노 와쿠세이노 우에니 우마레떼 키따꼬또 (이 혹성위에 태어나 왔던것) もう後悔しないように 勇?をあげる 모우 코까이시나이요우니 유-끼오 아게루 (이제 후회없도록 용기를 줘) がんばるさ!

君のために僕がいる Arashi

步くわからないの? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야? ※ この惑星の上に 生まれてきたこと 코노호시노우에니 우마레테키타코토 이 별 위에 태어나게 된 일을 もう後悔しないように 勇氣をあげる 모우코-카이시나이요우니 유-키오아게루 이제 후회하지 않게 용기를 줘 ☆ がんばるさ!

IRO あせないで Arashi

いつもの 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいのに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步橋で見ている夕陽のオレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いとしさをせつなくする 이토시사오 세츠나쿠스루 (사랑스러움을

IROあせないで Arashi

IROあせないで - ARASHI - いつもの 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいのに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步橋で見ている夕陽のオレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いとしさをせつなくする

とまどいながら Arashi

출처-http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/zboard/zboard.php とまどいながら僕達は 不確かな探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 ためらいがちに走り出す きまぐれな未來きっと 手に入れるために (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토

とまどいながら(album version) Arashi

とまどいながら - 嵐 - とまどいながら僕達は 不確かな探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 ためらいがちに走り出す きまぐれな未來きっと 手に入れるために (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토 테니 이레루 타메니) 쉽게 주저하며 달려 나가요, 변덕스러운 미래를 꼭 손에 넣기

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

さ *레타네또 키미가소노에가오가 보쿠니와 킷또나니요리노사) この時がずっととまればいいなんてねそう感じてるのは 君だけじゃないよ (코노토키가 즛또 토마레바 이이난떼네소오 카은지떼루노와 키미다케쟈나이요) 僕らそれぞれのを行くけど (보쿠라소레조레노 미치오 유쿠케도) 必ずどこかでつながってるんだだからときときははなしあおうよまけそうな時はおもい出して (가나라즈도코까에츠나갓떼룬다다카라도키도키와

眠らないカラダ Arashi

허무한 날들이 기억의 저편으로 사라진다) 震えて握り締めてる 右手だけを明日のしるべにして 후루에떼 니기리시메떼루 니기테다케오 아스노미치시루베니시떼 (떨리도록 꼭 쥔 오른손만을 내일의 이정표로해서) 眠らないカラダもてあまして 네무라나이카라다모테아마시떼 (잠들지 않는 몸을 난처해하면서) 眠らないこの街の中で 네무라나이고노마치노나까데 (잠들지

1. Arashi - ナイスな心意気 Arashi

ルックスでばっか勝負するヤツにたぶんなりたくないんだ 룩크스데밧카쇼-부스루야츠니타분-나리타쿠나인다 보이는것만으로바보같이승부하는녀석은되고싶지않아 曲がり角で草してたらツキは逃げてった 마가리카도데미치쿠사시테타라츠키와니게텟타 전환점에서쓸데없이빈둥거렸더니다음은도망가버렸어 今がすべてじゃないからあんまりムキになんなよ 이마가스베테쟈나이카라안마리무키니난나요

아라시

- ARASHI - てくてく步くをゆく 테쿠테쿠아루쿠미치오유쿠 터벅터벅걸어가길을가 どぉこに續くなのか 도-코니츠즈쿠미치나노카 어디로이어지는길인걸까 そんなの考えよう 손나노미치비치캉가에요- 그런길들생각해보자 もぉしも行き止まぁりなら 모-시모유키도마-리나라 만일앞이막혀있다면 壁をうんしょ!

Wish Arashi

い坂を登って行けばいい 카제아타리츠요이사카미치오노봇테유케바이이 바람을 맞으며 강한 비탈길을 올라가면돼 二人で生きて行けるなら僕が君を守る誓おう 후타리데이키테유케루나라보쿠가키미오마모루치카오오 둘이서 살아갈 수 있다면 내가 너를 지킬거야 맹세할게 街に愛の歌流れ始めたら人?

Arashi Arashi

はじけりゃ Yea! 素直に Good! 하지케랴 Yea! 스나오니 Good!! (튀는 건 Yea! 솔직한건 Good!)! だからちょっと 重いのは Boo That's all right!! 다카라 조옷토 오모이노와 Boo That's all right!! (그래서 조금 무거운 건 Boo 다 좋아!)! それでも時代を 極める そうさ ボクラは Super b...

Arashi Yuji Mitsuya

空は 何も云わずただ青いだけ遠い雲は 何も云わずただ浮かぶだけ僕は 僕の舟を浮かべ 両手でオールを 握りしめ汗を流し 人の波を漕いで生きて行く木枯しは 昔と同じ 哀しい歌しか唄えず夕暮れは 誰にでも 寂(さみ)しい影を 写すけど嵐の夜は ガラス窓を叩いて 君を起し真夜中へ 闇の中へ君を みちづれにする君は 君の舟を浮かべ両手でオールを 握りしめ汗を流し 港をめざして漕いで行く木枯しは 昔と同...

Hero Arashi

You're Hero 今日も同じを走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토

PIKA☆NCHI Arashi

Shakin' Shakin' Game 세계는 Shakin' Shakin' Game 何もない 闇から 나니모나이 쿠라이카라 아무것도 없는 어둠에서 何もない 彼方から 나니모나이 카나다카라 아무것도 없는 저편에서 生まれるものが ある 우마레루모노가 아루 생겨나는 것이 있다 當てのない ものから 아테노나이 모노카라 희망없는 것에서 のない

Pika Nchi (Original Karaoke) Arashi

Shakin' Shakin' Game 세계는 Shakin' Shakin' Game 何もない 闇から 나니모나이 쿠라이카라 아무것도 없는 어둠에서 何もない 彼方から 나니모나이 카나다카라 아무것도 없는 저편에서 生まれるものが ある 우마레루모노가 아루 생겨나는 것이 있다 當てのない ものから 아테노나이 모노카라 희망없는 것에서 のない

PIKA☆NCHI(album version) Arashi

Shakin' Shakin' Game 세계는 Shakin' Shakin' Game 何もない 闇から 나니모나이 쿠라이카라 아무것도 없는 어둠에서 何もない 彼方から 나니모나이 카나다카라 아무것도 없는 저편에서 生まれるものが ある 우마레루모노가 아루 생겨나는 것이 있다 當てのない ものから 아테노나이 모노카라 희망없는 것에서 のない

イチオクノホシ Arashi

ARASHI - イチオクノホシ イチオクノホシの中の二人 こんな小さな物語は 이찌오쿠노호시노나카노후타리콘나찌이사나모노가타리와 일억의 별 속의 두사람 이런 자그마한 이야기는 あのとき僕らが出逢わなかったら 아노토키보쿠라가데아와나캇타라 그 때 우리들이 만나지 않았더라면 今もきっと始まらない 이마모킷토하지마라나이 지금도 분명 시작되지 않았어 素直に笑顔

ナイスな心意氣 Arashi

ナイスな心意氣 - ARASHI - ナナナナナナナナ.... 나나나나나나나..

Happiness Arashi

미츠케요-또) 답을 찾으려고 思い出また積み重ねてる (오모이데 마따 쯔미카사네떼루) 추억을 다시 늘려가고 있어 ここから新しい場所へ (고꼬까라 아따라시이 바쇼에) 여기부터 새로운 곳으로 何も恐れないで (나니모 오소레나이데) 아무것도 걱정하지마 遠くまで 遠くまで (토오쿠마데 토오쿠마데) 먼 곳까지 먼 곳까지 どこまでも続く

台風 Generation - Arashi Arashi

키에즈니아루) 키스했을 때의 향기는 사라져 どこか 大人びて見えた (도코가 오또나비테미에타) 어딘가 어른스럽게 보였어 あれは口紅のせいだって (아레와구치베니노세이닷테) 그것은 입술 색깔 때문이었다고 今なら さまざまに (이마나라 사마자마니) 지금이라면 여러가지 思いたることも あるが (오모이아타루고토모 아루가) 짐작이 가는 곳도 있지만 片

사요나라 Arashi

えずにある (키스노도키노카오리가키에즈니아루) 키스할때의 향기가 들어있어 とこか大人びて 見えた あれは口紅のせいだって (도코카오토나비테미에타아레와구치베니노세이닷테) 어딘가어른처럼 보였어 그건 입술빛 때문이라고 今なら さまざまに 思い なることも あるが (이마나라사마자마니오모니아타나루고토모아루가) 지금이라면 갖가지 생각이 드는일도 있지만 片

love rainbow arashi

風の通る坂木漏れ日の階段に 카제노토오루사카미치 코모레비노카이단니 바람이 지나가는 언덕 길 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛의 계단에 想い出を刻んで全て君にする 오모이데오키잔데 스베테키미니스루 추억을 새기고 전부 너로 할거야 眩しさに目を閉じた またその仕草の中 마부시사니메오토지타 마타소노시구사노나카 눈부심에 눈을 감아 또 그 행동 속에서 新しい

台風 Generation Arashi

키에즈니아루) 키스했을 때의 향기는 사라져 どこか 大人びて見えた (도코가 오또나비테미에타) 어딘가 어른스럽게 보였어 あれは口紅のせいだって (아레와구치베니노세이닷테) 그것은 입술 색깔 때문이었다고 今なら さまざまに (이마나라 사마자마니) 지금이라면 여러가지 思いたることも あるが (오모이아타루고토모 아루가) 짐작이 가는 곳도 있지만 片

夜風 Arashi

말라고 말하지만 답을 찾으라고 말하지만 暗(くら)い空(そら)の中(なか)で溢(あふ)れるくらい 쿠라이 소라노 나카데 아후레루 구라이 어두운 하늘 속에서 넘칠 정도 黒(くろ)い風(かぜ)になって溢(あふ)れるくらいであった 쿠로이 카제니 낫떼 아후레루 구라이데 앗따 검은 바람이 되어 넘칠 정도 였어 明治通(めいじどお)りの歩(

台風ジェネレ -ション Arashi

키스했을 때의 향기는 사라져 どこか 大人びて見えた (도코가 오또나비테미에타) 어딘가 어른스럽게 보였어 あれは口紅のせいだって (아레와구치베니노세이닷테) 그것은 입술 색깔 때문이었다고 今なら さまざまに (이마나라 사마자마니) 지금이라면 여러가지 思いたることも あるが (오모이아타루고토모 아루가) 짐작이 가는 곳도 있지만 <니노>=片

台風ジェネレ-ション Arashi

키스했을 때의 향기는 사라져 どこか 大人びて見えた (도코가 오또나비테미에타) 어딘가 어른스럽게 보였어 あれは口紅のせいだって (아레와구치베니노세이닷테) 그것은 입술 색깔 때문이었다고 今なら さまざまに (이마나라 사마자마니) 지금이라면 여러가지 思いたることも あるが (오모이아타루고토모 아루가) 짐작이 가는 곳도 있지만 片

ピカ☆ンチ Arashi

세상은 Shakin' Shakin' Game 何もない闇から (나니모나이야미까라) 아무것도 없는 어둠으로부터 何もない彼方から (나니모나이카레카타까라) 아무것도 없는 저편으로부터 生まれるものがある (우마레루모노가아루) 태어나는 것이 있어 當てのないものから (아떼노나이모노까라) 맞지 않는 것으로부터(가망이 없는 것에서) のないものから

Typhoon Generation Arashi

향기는 사라져 どこか 大人びて見えた (도코가 오또나비테미에타) 어딘가 어른스럽게 보였어 あれは口紅のせいだって (아레와구치베니노세이닷테) 그것은 입술 색깔 때문이었다고 今なら さまざまに (이마나라 사마자마니) 지금이라면 여러가지 思い当たることも あるが (오모이아타루고토모 아루가) 짐작이 가는 곳도 있지만 片

冬のニオイ Arashi

記憶の君の 顔がぼやける (키오쿠노 키미노 카오가 보야케루) 기억 속의 그대의 얼굴이 흐려져요 會いたいなんてさ 言えるわけないよ いまさら (아이타이난테사 이에루 와케나이요 이마사라) 만나고 싶다라고 말할 수 없어요, 이제 와서… さびついたフェンス 落書きの跡 (사비츠이타 펜스 라쿠가키노 아토) 녹이 쓴 담장의 낙서의 흔적 高架下から 續いた坂

冬のニオイ Arashi

記憶の君の 顔がぼやける (키오쿠노 키미노 카오가 보야케루) 기억 속의 그대의 얼굴이 흐려져요 會いたいなんてさ 言えるわけないよ いまさら (아이타이난테사 이에루 와케나이요 이마사라) 만나고 싶다라고 말할 수 없어요, 이제 와서… さびついたフェンス 落書きの跡 (사비츠이타 펜스 라쿠가키노 아토) 녹이 쓴 담장의 낙서의 흔적 高架下から 續いた坂

Horizon Arashi

この はゆずるな (코노미치와유즈루나) 이 길은 양보해 I say will reach to the HORIZON ココロに 花をさかせてこう well! (코코로니 하나오사카세테코오 well!) 마음에 꽃을 피우자 well!

台風ジェネレ-ション(사요나라) Arashi

노도키노카오리가 키에즈니 아루) 키스할 때의 향기가 들어있어 とこか大人びて 見えた あれは口紅のせいだって (도코카오토나비테미에타 아레와구치베니노세이닷테) 어딘가 어른처럼 보였어 그건 입술빛 때문이라고 今なら さまざまに 思い なることも あるが (이마나라 사마자마니 오모니아타나루고토모아루가) 지금이라면 갖가지 생각이 드는 일도 있지만 片

きっと大丈夫(분명 괜찮을꺼야) Arashi

きっと大丈夫 (킷또다이죠부) 분명 괜찮을거야 回りも たまにはわるくない! (마와리미찌모 타마니와와루꾸나이!) 빙 돌아가는 길도 가끔은 나쁘지 않아! そんなことで 悩んでナイナイ! (손나코또데 나얀데나이나이!) 그런걸로 고민하면 안돼안돼! 力抜いて 休んでいいじゃない!

Beautiful Days(Arashi) Orgel☆Collection

ナミダが止まらない僕はずっと 카에리미치나미다가토마라나이보쿠와즛토 (돌아가는 길 눈물이 멈추지 않아 나는 계속) 空に思い出がぽろり 소라니오모이데가 포로리 (하늘에 추억이 피잉) ?

A&#12539;Ra&#12539;Shi(가사&해석&독음) Arashi

はじけりゃ Yea! すなおに Good! 하지케랴 Yea! 스나오니 Good! 터뜨려 버려 예! 솔직하게 좋아! だから ちょいとおもいのは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 Boo! 그러니까 약간만 무거운 것은 Boo! That's all right! それでもじだいを きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そうさ ボクらは Su...

Theme of ARASHI Arashi

ARASHI GA YATTE KURU!! (아라시가 찾아왔다!) get rady!! We gonna have a party (준비해라!! 파티를 갖겠어) ARASHI GA YATTE KURU!! (아라시가 찾아왔다!) get rady!! Why don't you join us (준비해라!! 우리와 함께하지 않겠어?)

AudioTrack 11 Arashi

High High High High... This is la tormenta steelo! ya know my steelo. Do that shit! Do that shit! Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜の太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부...

コイゴコロ Arashi

彼女ちょっと無理めでキツそう (카노죠 춋토 무리메데 키츠소-) 그녀를 여자친구로 삼기에는 무리인 것 같아 힘들 것 같아 話しテンデ合わない嫌そう (하나시 텐데 아와나이 이야소-) 얘기가 전혀 통하지 않아서 싫어할 것 같아 かなり知的つり合いなさそう  (카나리 치테키 츠리아이 나사소-) 너무나 지적이어서 어울리지 않을 것 같아 ガキっぽい俺を余...

truth arashi

ゆらりゆれる光一つ (유라리유레루히카리히토츠) 흔들리며 요동치는 빛 한줄기 痛み癒す事無く消える (이타미이야스코토나쿠키에루) 아픔을 치유하는 일 없이 사라져 I take your life forever You take my life forever ひらり落ちる涙一つ (히라리오치루나미다히토츠) 뚝 떨어지는 눈물 한방울 想い届く事無く消える (오모이토도쿠코토...

星のFreeWay Arashi

果てない Long Way  하떼나이 long way 끝도 없는 long way 遙かな Dream Way 하루카나 dream way 아득한 dream way 僕らの前には 보쿠라노 마에니와 우리들의 눈 앞에는 星のFree Way 호시노 free way 별들의 free way ずっとそうずっと 續いてる 즛토 소오 즛토 쯔즈이테루 줄곧 그래 줄곧 이어...

A Day in Our Life ARASHI

아라시(嵐)-a day in our life 時(とき)は 巡(めぐ)り 日(ひ)を めくり [도키와 메구리 히오 메쿠리] 시간은 돌고 하루를 넘기고 君(きみ)は とっくに どこか 遠(とお)くに [기미와 독끄니 도꼬까 토오끄니] 너는 벌써 어딘가 멀리 あ- 想(おも)い 屆(とど)かない 君(きみ)は もう 來(こ)ない [아- 오모이 토도까나이 기미와 모- ...

Troublemaker Arashi

色とりどりのマスクかぶって 이로토리도리노 마스크카붓테 온갖 색의 마스크를 쓰고 偽りのキャラを演じ切って 이츠와리노캬라오 엔지킷테 거짓의 캐릭터를 연기하고 僕はひと口 果実かじって 보쿠와히토구치카치츠카짓테 나는 과일을 한입 베어 물고 悪くないってかいいんじゃない?! 와루쿠나잇테카 이인쟈나이?! 나쁘지 않달까, 괜찮지 않아? TV/RADIOのノイズ破って 테레비...

サワレナイ(가/해/독) Arashi

そのココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出來ない 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えない手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃなく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌 안의 전부를) 街で男が 振り向くたび...

Lucky Man Arashi

yes,yes.yes we're super boyz 改めlucky boyz in dahouse yo (we're super boyz 아라타메lucky boyz in da house yo) we're super boyz 새로운lucky boyz in da house yo aight.a huge shout out wiz me and pet ya han...

La tormenta Arashi

This is La tormenta steelo いきなり言い出す なんだ唐突 이키나리 이이다스 난다 토-토쯔 느닷없이 말을 시작한다 뭐야 갑자기 踊りはまるで 軟体動物 오도리와 마루데 난타이 도-부쯔 춤은 마치 연체동물 周りは気にせず 毒吐き出す 마와리와 키니세즈 도쿠하키다스 주위는 신경 쓰지 않고 쓴 말을 뱉어내지 濃ゆーい 顔立ち コクあ...

Kissからはじめよう Arashi

ふいに切った君は 夏の風にった天使 후이니요코깃타키미와 나츠노카제니놋타텐시 갑자기 스쳐 지나간 그대는 여름의 바람에 올라 탄 천사 れているの香り 心奪われた瞬間 유레테이루카미노카오리 코코로우바와레타칸 흔들리는 머리결의 향기에 마음을 빼앗긴 순간 今まで知っていた世界には 誰一人いない存在なんだ 이마마데싯테이타세카이니와 다레히토리이나이손자이난다 지금까지 알고 ...