가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


スカ-ト,ひらり (스커트, 휘날리며) AKB48

偶然のいたずで あなたと すれ違った 구-젠노이타즈라데 아나타토 스레치갓타 우연한 장난으로 당신과 스쳤어 心臓 止まかけて わざと 無視したまま 通過ぎた 신조- 토마리카케테 와자토 무시시타마마 토-리스기타 심장이 멎을 것 같아서 일부러 무시한 채로 지나갔어 何て馬鹿な私なの? こんなに 好きでいるのに 난테바카나와타시나노?

AKB48 スカ-ト ひらり

偶然のいたずで あなたと すれ違った [구-젠노이타즈라데 아나타토 스레치갓타] 우연한 장난으로 당신과 스쳤어 心臟 止まかけて わざと 無視したまま 通過ぎた [신조- 토마리카케테 와자토 무시시타마마 토-리스기타] 심장이 멎을 것 같아서 일부러 무시한 채로 지나갔어 何て馬鹿な私なの? こんなに 好きでいるのに [난테바카나와타시나노?

スカ-ト, ひらり / Skirt, Hirari (스커트, 휘날리며) AKB48

구젠노이타즈라데아나타토 스레치갓타신조 토마리카케테 와자토무시시타마마 토리스기타난테바카나와타시나노콘나니 스키데이루노니지코켄오니 오치루에키노히토고미데 히토리잇슈노 데키고토가 미라이니쿠이오 노코스 PAIN네 카미사마 모이치도 토키오리셋토시테쿠다사이온나노코니와 스카토히라리 히루가에시하시리타쿠나루 토키가 아루나니모카모 스테테아이니 무카우요코이오 스루타비 스카토...

スカ-ト (album version) Chara

夢と美さそう手を 유메토우츠쿠시사소-테오 꿈과아름다움그래손을 あたしはちょっとなめて 아타시와토나메테 나는조금맛보고서 スカ-をゆしてて 스카-토오유라시테테 스커트를날려서 風と音樂で 카제토온가쿠데 바람과음악으로 ねむない戀の夢 네무라나이코이노유메 잠들지않는사랑의꿈 ゆれてみてるクロ-バ-か 유레테미테루크로-바-카라 흔들려보는클로버로부터

夕陽を見ているか (석양을 보고 있을까) AKB48

무리하게 미소짓고 거짓말을 하며 너 혼자 끌어안는 건 그만둬 季節の風の向き感じた 足元の花に気づいた 계절의 바람의 방향을 느끼거나 발밑의 꽃을 발견하거나 小さな出会いにそう感謝できたは幸せになれるんだ 작은 만남에 그렇게 감사할 수 있다면 우리들은 행복해질 수 있어 夕日が沈む空を見ているか?

Bingo! AKB48

あなたにめぐ?えた (finally) 아나타니메구리아에타 (finally) 당신과 우연히 만났어 (finally) Bingo! Bingo! 生まれて始めてピンと?

スカ―レット Unknown

はるかな ほしぞに ゆめは まだ みえますか 하루카나 호시조라니 유메하 마다 미에마스카 아득한 별하늘에 꿈은 아직 보이나요? おさない あの あざやかですか 오사나이 아노 히요리 아자야카데스카 어릴 적 그 날보다 선명한가요?

Beginner AKB48

他人(と)の地図を広げるな! (히토노 치즈오 히로게루나) 타인의 지도를 펼치지마! 伏せた目を上げた時に0(ゼロ)になるんだ (후세타 메오 아게타 토키니 제로니 나룬다) 감은 눈을 떴을 때 제로가 되는거야 僕は夢見てるか? (보쿠라와 유메미테루카) 우리들은 꿈꾸고 있는가? 未来を信じているか?

さくらびらたち / Sakurabiratachi (벚꽃의 꽃잎들) AKB48

教室の窓辺には うかな日溜ま 쿄시츠노마도베니와 우라라카나히다마리 교실의 창가에는 볕이 잘드는 양지 あと僅かの春のカレンダー 아토와즈카노하루노카렌다- 얼마 남지않은 봄의 칼렌다 授業中 見渡せば 쥬교츄우미와타세바 수업중에 시선을 건네면 同じ制服着た 仲間たちが 오나지세이후쿠키타

さくらびらたち / Sakura no Hanabiratachi (벚꽃의 꽃잎들) AKB48

教室の窓辺には うかな日溜ま 쿄시츠노마도베니와 우라라카나히다마리 교실의 창가에는 볕이 잘드는 양지 あと僅かの春のカレンダー 아토와즈카노하루노카렌다- 얼마 남지않은 봄의 칼렌다 授業中 見渡せば 쥬교츄우미와타세바 수업중에 시선을 건네면 同じ制服着た 仲間たちが 오나지세이후쿠키타 나카마다치가 같은 교복을 입은 친구들이 大人にみえる 오토나니미에루 어른으로 보여 それぞれの

櫻の花びらたち AKB48

AKB48 - 桜の花びたち 아키바라하 48 - 벚꽃잎들 教室の窓辺には うかな日溜ま 쿄시츠노마도베니와 우라라카나히다마리 교실의 창가에는 볕이 잘 드는 양지 あと僅かの春のカレンダー 아토와즈카노하루노카렌다- 얼마 남지 않은 봄의 달력 授業中 見渡せば 쥬교츄우미와타세바 수업 중에

さくらびらたち (벚꽃잎) AKB48

敎室の窓邊にはうかな陽だま 교우시츠노 마도베니와 우라라카나 히다마리 교실 창가는 화창한 양지 あと僅かの春のカレンダㅡ 아토와즈카노 하루노 카렌다ㅡ 얼마 남지 않은 봄의 달력 授業中見渡せば同じ制服著た 쥬교우츄우 미와타세바 오나지 세이후쿠키타 수업 중에 주위를 둘러 보면 같은 교복을 입은 仲間たちが大人に見える 나카마다치가오토나니미에루

木登りと赤いスカ-ト (나무타기와 붉은 스커트) SAKAMOTO MAAYA

ごねん ぶの おおゆきの あさ ふた であった 고넨 부리노 오오유키노 아사 후타리 데앗타 5년만에 눈이 많이 내린 날 아침, 둘은 마주쳤어 ちいさな きみが せのびして あけた にかいの まどべ 치이사나 키미가 세노비시테 아케타 니카이노 마도베 작은 당신이 발돋움해서 열었던 이층의 창가 くうぜん ぼくが おたったのさ 쿠우젠 보쿠가 오리탓타노사 우연히

Idol Nankaja Nakattara AKB48

いつの日かか気づいていた 胸の奥で揺れるときめき 今日は来てるかな 来てないかな 探してしまうの 目と目が合っても 微笑むしかない 他の誰かにバレちゃった あっという間にスキャンダル大炎上 アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えれるのに 初めての切なさ どうやって隠せばいい?

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

嫌なことの とつくい 싫은것 한가지 정도는 誰にもある 누구에게나 있어 下を向いて 落ち込んでたってだめさ 밑을 바라보면서 낙담하고 있으면 안되 心のその空 마음의 그 하늘 晴れ渡るまで 맑아질때까지 上を向くんだ 위를 향하는거야 君が世界のどこかで泣きなが 그대가 세상의 어딘가에서 울면서 孤独に震えていたって 고독에 떨고 있다면 必ず 僕が探

Dear My Teacher AKB48

あなたは腕を組んだままで (아나타와우데오쿤다마마데) 당신은 팔짱을 낀 채로 きっと ずいぶん お困ね (킷토 즈이분 오코마리네) 분명 아주 난처하겠지 私の扱い方に (와타시노아츠카이카타니) 나의 다루는 방법으로 ねえ ゆっくと (네에 윳쿠리토) 자 천천히 2人について考えましょう (후타리니츠이테칸가에마쇼우) 2명에 대해 생각해보자

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

君がいると ぎこちなくなってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白いシャツがなぜかいつもよ 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩しく見えて逃げ出したくなるよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はいつでも ある日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中で鳴る警報機みたいに 마음속에서

スカ―レット (스칼렛) 岩男潤子

제목 : スカ―レット (스칼렛) 노래 : 岩男潤子 はるかな ほしぞに ゆめは まだ みえますか 하루카나 호시조라니 유메하 마다 미에마스카 아득한 별하늘에 꿈은 아직 보이나요? おさない あの あざやかですか 오사나이 아노 히요리 아자야카데스카 어릴 적 그 날보다 선명한가요?

フライングゲット AKB48

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na ギラギラッ 容赦ない太陽が 키라키랏 요샤나이타이요오가 쨍쨍 가차 없는 태양이 強火で照つけるon the beach 즈요비데 테리츠케루온자비치 강하게 내리쬐는 on the beach 自惚れ温度

チャンスの順番 AKB48

チャンスの順番 (챤스노쥰방) 찬스의 순번 次は君に来る (츠기와키미니쿠루) 다음은 너에게 와 どんなに負けてても (돈나니마케테테모) 아무리 쓰려저도 今度は勝ちにいこう (콘도와카치니유코우) 이번엔 이기러 가는거야 あきめなければ  (아키라메나케레바) 포기하지 않으면 夢は叶うんだ (유메와카나운다) 꿈은 이루어져 ずっと頑張ってきた (

らんま 1/2 (夢のBalloon) らんま

じぶんの なかの おんなのこ 자신속의 여자를 はじめて いしきした 처음 의식했던 날. スカのすそ ゅるっ... 치마자락 휘날리며 いそいそ でかけたの 부랴부랴 외출했었지. なんだか ふしぎね 웬지 이상하네. ねつも あるみたい 열도 있는것같아. オデコで しった きもち 이마로 알게된 기분.

ル-ト246 Fukada kyoko

コイのアオヤマ ル-246 사랑의 아오야마(靑山) 루트 246 アイツに逢いにバイク飛ばすの 그녀석을 만나러 바이크를 달리는 거야 ケイタイ電話 いつもつながない 휴대전화...항상 연결이 안되지 アイツのことがとてもきになる 그녀석이 무척이나 마음에 걸려 逢いたくなった逢いに行く 만나고 싶어지면 만나러 가는 거야 淋しくなった甘えるの 외로워지면

輕蔑していた愛情 (경멸했던 애정) AKB48

テレビのニュスがえる匿名で守れた悲劇も 테레비노 뉴-스가 쯔타에루 토쿠메이데 마모라레타 히게키모 텔레비전 뉴스가 전하는 익명으로 지켜지던 비극도 携のメルを打ちなが文字のような日常 케이타이노 메루오 우치나가라 에모지노 요우나 니치죠우 휴대폰 문자를 누르면서 이모티콘 같은 일상 大人は知顔して動機を探しているけど 오또나와 와케시리 카오시테 도우키오

Sugar Rush (From "Wreck-It Ralph"/Soundtrack Version) AKB48

どんな道だって 돈나 미치닷테 어떤 길이라도 まっすぐじゃないだろう 맛스구쟈 나이다로- 똑바르지만은 않잖아 そう曲がくねって 소- 마가리쿠넷테 구불구불하고 デコボコしてるはずさ 데코보코시테루하즈사 울퉁불퉁할거야 辛いこと時にはあるよね 츠라이코토 토키니와 아루요네 괴로운 일은 가끔씩 있을거야 僕たちはそれでも走るよ 보쿠타치와 소레데모 하시루요 그래도 우리들은 달리는거야

ひまわり sugar

幸せに幸せになたいか (시아와세니 시아와세니 나리타이카라) 언제나 행복해지고 싶으니까 私は今日も步いてゆく (와타시와 쿄-모 아루이테유쿠) 난 오늘도 이렇게 걸어가요 夢は寂しがだか (유메와 사비시가리다카라) 꿈을 이루기 위한 길은 늘 쓸쓸해요 鍛えなきゃ すぐに叶わげじゃない (키타에나캬 스구니 카나와케쟈나이) 아무리 연습해도

minihams 미니모니

아이아이아이아이 미니하무즈 デ-に さそってくださいな 데-토니 사솟테쿠다사이나 高級まわレストラン 코-큐-히마와리레스토랑 けっきょくいつもの店ですか。。 켓쿄쿠이쯔모노미세데쓰카 まわたねどんおおもね。。。

ミニハムずの愛の唄 Minimoni

아이아이아이아이 미니하무즈 デ-に さそってくださいな 데-토니 사솟테쿠다사이나 高級まわレストラン 코-큐-히마와리레스토랑 けっきょくいつもの店ですか。。 켓쿄쿠이쯔모노미세데쓰카 まわたねどんおおもね。。。

制服が邪魔をする / Seihuku Ga Zyama Wo Suru (교복이 불편해) AKB48

토앗타다케 조금만났을뿐인데 2人普通に學校歸 후타리후츠-니갓코-카에리 두사람보통학교귀가길 あっという間に 앗토이우마니 눈깜짝할사이에 門限近くのゲ-セン 몬겐치카쿠노게-센 통금시간가까운 game center だって戀の初めは 닷테코이노하지메와 사랑의시작이란 いろいろあるか 이로이로아루카라 여러종류가있죠 あなたは「歸

Virgin Love AKB48

あなただか敎える 아나타다카라오시에루 그대이니까알려줄게요 My secret… 友達にも話してないの 토모다치니모하나시테나이노 친구들에게도말하지않았어요ㅣ 片手以上 카타테이죠- 한손으로꼽을수없을만큼 男はいたわ 오토코와이타와 남자들은많았어요 學校じゃちょっと 갓코-쟈?토 학교에서는조금 ?

ミニハムずの愛の唄 ミニハムず(うた:ミニモニ)

デ-にさそってくださいな 데-또니사솟떼 쿠다사이나 데이트에 불러줄꺼지^-^ 高級まわレストラン 코오큐우히마와리레스또랑 고급해바라기레스토랑(ㅡ,.ㅡㆀ) けっきょくいつもの店ですか… 켁꾜쿠이쯔모노미세데스카… 결국 언제나의 가게입니까… まわたね井大もね 히마와리타네돈오오모리네 해바라기네요큰그릇에 담았네 ホントはム-ドに弱いけど

未來の果實 (미래의 과실) AKB48

水と緑がある限 아카루쿠 유코-제! 미즈토 미도리가 아루 카기리 밝게 나아가자! 물과 푸름이 있는 저 끝까지 Boys&Girls! 心の大地に 種を撒こうよ! 코코로노 다이지니 타네오 마코-요! 마음의 대지에 씨앗를 뿌리자!

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

嫌な事も一つぐい誰にもある (이야나코토모 히토쯔구라이 다레니모아루) 싫어하는일 하나정도는 누구에게나 있는걸 下を向いて落ち?んでたってダメさ (시타오무이테오치콘데닷떼다메사) 밑을 향해 기죽으면 안되는거야!

ル-ト246 후카다 쿄코(深田恭子)&The two

戀の靑山 ル-246 (코이노 아오야마 루-토 니욘로쿠) 사랑의 아오야마 루트 246 アイツに逢いにバイク飛ばすの (아이츠니 아이니 바이쿠 토바스노) 그 녀석을 만나러 오토바이를 타고 가 携帶電話 いつもつながない (케-타이뎅와 이츠모 츠나가라나이) 핸드폰, 언제나 연결되지 않아 アイツのことがとても氣になる (아이츠노 코토가 토테모

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離さないこのまま時が流れても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲

誕生日の夜 (생일 저녁) AKB48

ラ わざと振って 何事もないように差し出す 子供みたいな あなただか もちろん すましてるその?顔 そう 何か企んでることを すぐに?づいたわ 私の誕生日を 2人で祝おうって レストランに 用意された席で Happy! Happy birthday to you! 大きい?で 歌い出した オペラ歌手 ?取ってる 他にお客さんもいるのに Happy!

木登りと赤いスカ-ト Sakamoto Maaya

ごねん ぶの おおゆきの あさ ふた であった 고넨 부리노 오오유키노 아사 후타리 데앗타 5년만에 눈이 많이 내린 날 아침, 둘은 마주쳤어 ちいさな きみが せのびして あけた にかいの まどべ 치이사나 키미가 세노비시테 아케타 니카이노 마도베 작은 당신이 발돋움해서 열었던 이층의 창가 くうぜん ぼくが おたったのさ 쿠우젠 보쿠가 오리탓타노사 우연히

ああっ女神さまっ(片思いしか知らないくせに) 井上喜久子

そった こいびとたち 바싹 달라붙은 연인들. きせつが ほ かわったの 계절이 변했군요. ベンチ こしかけ ざに ろげた 벤치에 걸터앉아 무릎위에 펼쳐논 あみかけの セ-タ- 뜨다만 쉐터. イヴの よるには わたす つもで 이브의 밤엔 건네줄 생각으로 あいを こめている 사랑을 불어넣고 있지요.

轉がる石になれ / Korogaru Ishini Nare (구르는 돌이 되어라) AKB48

夜空の隅で忘れれたまま (요조라노스미데와스레라레타마마) 밤하늘의 구석에서 잊혀진 채 あきれるくいに (아키레루쿠라이니) 질릴 정도로 思い?けている (오모이츠즈케테이루) 계속 생각하고 있어 その光こそが 未?

轉がる石になれ (구르는 돌이 되어) AKB48

夜空の隅で忘れれたまま (요조라노스미데와스레라레타마마) 밤하늘의 구석에서 잊혀진 채 あきれるくいに (아키레루쿠라이니) 질릴 정도로 思い続けている (오모이츠즈케테이루) 계속 생각하고 있어 その光こそが 未来のチケット (소노히카리코소가 미라이노치켓토) 그 빛이야 말로 미래의 티켓 あきめることは (아키라메루코토와) 포기하는 것은 背中を

誕生日の夜 / Tazyoubi No Yoru (생일 저녁) AKB48

ラ わざと振って 칸코-라 와자토훗테 캔콜라 일부러 흔들어 何事もないように差し出す 나니코토모나이요우니사시다스 아무 일도 아닌 것처럼 내밀었죠 子供みたいな あなただか 코도모미타이나 아나타다카라 아이같은 당신이니까요 もちろん すましてるその?

アッセッッブル インサ-ト (アッセッッブル インサ-ト) 笠原弘子

すくっと たちあが 힘차게 일어나서 にとみが もえあがる 노려보는 눈동자가 불타올라요. きめの セリフが ああ... でてこない 멋진 대사가 아아.. 나오지 않아요. やんやの てびょうしと 우뢰같은 박수소리와 かる フラッシュを せなかに 빛나는 플래시를 등뒤로 たたかい いどむ ス-パ- ヒロイン 싸움에 도전하는 슈퍼 히로인.

プラトニックファズ (Platonic Fuzz) THE BACK HORN

ああ 情とかたまに ああ 邪魔になる夜 ゆ ゆ?れる カ?テンはまるで あなたのスカ?みたい 微笑んだ赫 ああ 不器用な男女 手に手を取った ゆ?れる スカ?の中を 探?してゆく僕 ?を上げ 今 おお こんなに恥ずかしい姿は おお 綺麗な夜のせいだね プラトニックな愛撫 オ?バ?ドライブじゃ 物足ない 毒蛇回路を怨にして?

ひまわり 슈가 (Sugar)

幸せに幸せになたいか (시아와세니 시아와세니 나리타이카라) 언제나 행복해지고 싶으니까 私は今日も步いてゆく (와타시와 쿄-모 아루이테유쿠) 난 오늘도 이렇게 걸어가요 夢は寂しがだか (유메와 사비시가리다카라) 꿈을 이루기 위한 길은 늘 쓸쓸해요 鍛えなきゃ すぐに?

夢のBalloon 란마

夢のBalloon 꿈의 풍선 じぶんの なかの おんなのこ 지분-노 나카노 온-나노코 자신속의 여자 はじめて いしきした 하지메테 이시키시타 히 처음 의식한 날. スカ-のすそ ゅるっ... 수카-토노수소 휴-루릿-... 치마자락 휘날리며 いそいそ でかけたの 이소이소 데카케타노 부랴부랴 외출했어.

포켓몬스터 극장판 4기 오프닝 포켓몬스터

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 타토에 히노나카 미즈노 나카 쿠사노나카 모리노나카 가령 불 속, 나무 속, 풀 속, 숲 속 土の中 雲の中 あのコのスカ-の中 츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 땅 속, 구름 속, 그 애의 스커트 속 なかなか なかなか 나카나카 나카나카 매우매우 매우매우 なかなか なかなか 大變だけど 나카나카

메자세포켓몬마스터 coba&마츠토모 리카

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 타토에 히노나카 미즈노 나카 쿠사노나카 모리노나카 가령 불 속, 나무 속, 풀 속, 숲 속 土の中 雲の中 あのコのスカ-の中 츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 땅 속, 구름 속, 그 애의 스커트 속 なかなか なかなか 나카나카 나카나카 나카나카(속 또는 꽤) なかなか なかなか 大變だけど

片思いしか知らないくせに 오! 나의 여신님

きせつがほ かわったの 키세쯔가호라 카와-타노 (자, 계절이 변했어요.) ベンチこしかけ ざにろげた 베응찌코시카케 히자니히로게타 (벤치에 걸터앉아 무릎위에 펼쳐놓은) あみかけのセ-タ- 아미카케노세-타- (뜨다놓은 쉐터.)

짝사랑 밖에 모르는 주제에 오! 나의 여신님

きせつがほ かわったの 키세쯔가호라 카와-타노 (자, 계절이 변했어요.) ベンチこしかけ ざにろげた 베응찌코시카케 히자니히로게타 (벤치에 걸터앉아 무릎위에 펼쳐놓은) あみかけのセ-タ- 아미카케노세-타- (뜨다놓은 쉐터.)

地球(ペコポン)侵略音頭 케로로 여름엔딩테마

遠い星かやって來た 토오이호시카라얏테키타 먼 별에서 왔다 靑い地球にやってきた 아오이지큐니얏테키타 푸른 지구에 왔다 何しにやって來た 나니시니얏테키타 뭐하러왔을까 今日はこっちでケロケロ(ケロ) 쿄우와콧치데케로케로(케로) 오늘은여기서 케로케로 明日あっちでギロギロ(ギロ) 아사앗치데기로기로(기로) 내일저기서기로기로 あさってはどっちなんだ

Vibes Agepoyo (feat. MC D2) APNEA (애프니어)

Hey取乱すな スカしたBad mind MindおかしいAnswer DynamiteでFire Hey取乱すな スカしたBad mind MindおかしいAnswer バイブスあげぽよ~☆ 収集つかない欲求 我慢が出来ないしょっ中 正気じゃ無い笑いは無い 普通なんかじゃない一晩中 うざったいGossip no thanks 半端ない旅道中 99%唖然させん俄然 破天荒なるShow Sorry