가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


心から 175R

び出せ 토비다세 이마스구 토비다세 달려나가자, 지금 바로 달려나가자 今傳えたい全ての想いよ 一人一人に傳われ 이마츠타에타이스베테노오모이요 히토리히토리니츠타와레 지금 전하고 싶은 모든 마음이여, 한 사람 한 사람에게 전해지길 來る物は拒まず 去る物は追わない 쿠루모노와코바마즈 사루모노와오와나이 오는 건 막을 수 없고 가는 건 쫓아갈 수 없어 これ

SAKURA 175R

に晴れた春の日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べなが見た櫻の花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となりに殘る 소레와오모이데토나리

あの日あの夜僕を照らしていた月の光 175R

溢れる想い胸に吹く風君と別れた歸り道で 아후레루오모이무네니후쿠카제키미토와카레타카에리미치데 넘쳐흐르는마음가슴에부는바람그대와헤어진돌아오는길에서 見上げた夜空幾千の星月の光は優しく照す追いけて步く 미아게타요조라이쿠센노호시츠키노히카리와야사시쿠테라스오이카케테아루쿠 올려본밤하늘무수히많은별달빛이부드럽게비추고있어뒤쫓아걸어가 がむしゃに夢見てた記憶の隅で 가무샤라니유메미테타키오쿠노스미데

あの日あの夜 僕を照らして 175R

溢れる想い胸に吹く風君と別れた歸り道で 아후레루오모이무네니후쿠카제키미토와카레타카에리미치데 넘쳐흐르는마음가슴에부는바람그대와헤어진돌아오는길에서 見上げた夜空幾千の星月の光は優しく照す追いけて步く 미아게타요조라이쿠센노호시츠키노히카리와야사시쿠테라스오이카케테아루쿠 올려본밤하늘무수히많은별달빛이부드럽게비추고있어뒤쫓아걸어가 がむしゃに夢見てた記憶の隅で 가무샤라니유메미테타키오쿠노스미데

Anohino Anoyoru Bokuwo Terasiteita Tsukino Hikari / あの日あの夜僕を照らしていた月の光 175R

溢れる想い胸に吹く風君と別れた歸り道で 넘쳐흐르는마음가슴에부는바람 그대와헤어진돌아오는길에서 見上げた夜空幾千の星月の光は優し く照す追いけて步く 올려본밤하늘무수히많은별달빛이 부드럽게비추고있어뒤쫓아걸어가 がむしゃに夢見てた記憶の隅で 앞뒤없이꿈꾸고있던기억속한구석에서 言い譯も出てこない無力な僕が 변명도나오지않는무력한내가 嗚呼過ぎゆく日日よ二度と歸ない時を刻む

雨のち君 / Amenochi Kimi (비 온후의 너) 175R

閉じれてくドア ?ぬ時間に 토지라레테쿠도아 모도라누토키니 닫혀져 있는 문 돌아오지 않는 시간에 曇り空と君と 僕だけの部屋 쿠모리소라토키미토 보쿠다케노헤야 구름 낀 하늘과 당신과 나뿐인 방 何も言わずに 出て行く君に 나니모이와즈니 데테유쿠키미니 아무 말 없이 나가는 당신을 追いける事さえ 出?

僕の聲 175R

어느 날인가 두 개가 되었어 君の冷たくて白い手はもう握れなった 키미노츠메타쿠테시로이테와 모우니기레나캇타 너의 차갑고 흰 손은 더 이상 잡을 수 없었어 がむしゃに夢を追いけて 가무샤라니유메오오이카케테 무모하게 꿈을 쫓고 目の前の事し見えなくて 메노마에노코토시카 미에나쿠테 눈앞의 일밖에 보이지 않아서 いつの間にそれが 이츠노마니카소레가 언제부터인가

Orange (Feat.M.C.U.) 175R

君は今日も元氣でいます 笑ってます 그대는오늘도잘있나요 웃고있나요 この廣い地球のどこで 이넓은하늘어딘가에 いつまでも步き出せずにいて 언제까지나걷지못하고 膝を抱えた僕がここにいます 무릎을끌어안은내가여기에있어요 少しずつ沈んでいく空と僕の思いは 조금씩저물어가는하늘과나의마음은 オレンジの色に染まる 오렌지빛으로물들어가죠 君がいなくなったあの日 그대가사라진그날부터

ORANGE feat.MCU 175R

君は今日も元氣でいます? 笑ってます? 키미와쿄-모겡키데이마스카? 와랏테마스카? 그대는오늘도잘있나요? 웃고있나요?

Reason 175R

마도노케시키와나니모카와라나쿠테 창문의풍경은아무것도변하지않았어 街を步いて時計ばりを氣にしてる 마치오아루이테토케이바카리오키니시테루 거리를걸으며시계만을신경쓰고있어 灰色の空なんだ靑空にも見えた 하이이로노소라난다카아오조라니모미에타 잿빛하늘왠지푸른하늘로도보였지 答え探しにいつも夢中になってて 코타에사가시니이츠모무츄-니낫테테 해답을찾으려언제나열중이되어

空に唄えば 175R

靑い櫻の花は散ない 小さなこの兩手で夢をつもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友の聲は遙遠くに 僕のの中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저

空に唄えば / Sorani Utaeba (하늘에 노래하면) 175R

靑い櫻の花は散ない 小さなこの兩手で夢をつもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友の聲は遙遠くに 僕のの中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저 멀리

I believe my way 175R

夢見てた事 きっと無理だと 유메미테타코토 킷토무리다토 꿈꾸었던 건 분명 무리라고 勝手に決めつけて 캇테니키메츠케테 멋대로 결정해서 あきめないで 夢のままで 아키라메나이데 유메노마마데 포기하지 마, 꿈인 채로 終わせてもいいのい? 오와라세테모 이이노카이? 끝내도 좋아?

Yuuyake Falsetto / 夕焼けファルセット 175R

いつこの場所でサヨナラを言うよ 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる 새로운 여행이 시작되요 風が吹き拔けた ビルの群れすり拔けた 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わずに流れてく 하늘은 아무것도 변함없이 흘러가기를 반복해요 あの日追いけた 夢はまだ見えぬまま 그 날 뒤쫓아갔던 꿈은 아직 보이지 않은 채 つけた

175R

Everybody さぁ手をつないで Everybody 사아테오츠나이데 Everybody 자 손을 잡아 Everybody ほ聲そろえて Everybody 호라코에소로에테 Everybody 자 목소리를 맞춰 (Let's singing a circle forever) 陽氣なリズムにのって 요우키나리즈무니놋테 즐거운 리듬에 맞춰 僕のリズムにのって

My Life Your Melody 175R

全てが上手くいくと思ってたって上手 くいずに惱む事だってあるだろう 모든것이잘될것이라고생각한다해도 잘되지않고고민하는일도있겠지 答えが出ない事に苛立ったって今は深呼吸寄り道して步く 해답이나오지않는것이안절부절해봐야 지금은쉼호흡여기저기들리며길을걸어가 冷たい雨に一人包まれたって 止まない雨はない太陽は昇る 차가운비를혼자맞는다해도그치지않는 비는없어태양이떠오르니까 周りの

メロディ- (Melody) 175R

夢に縛れて リタイヤ寸前 유메니시바라레테 리타이야슨젠 꿈에 속박되어져 Retire 직전 サイは投げれた キメるのは誰だ 사이와나게라레타 키메루노와다레다 주사위는 던져졌어 정하는것은 누구냐 わってた事さ 永遠などない 와캇테타코토사 에이엔나도나이 알고있었던 일이야 영원따윈 없어 しょっぱいリズムのイカれた代弁者 숍파이리즈무노이카레타다이벤샤

Melody (メロディ-) 175R

夢に縛れて リタイヤ寸前 유메니시바라레테 리타이야슨젠 꿈에 속박되어져 Retire 직전 サイは投げれた キメるのは誰だ 사이와나게라레타 키메루노와다레다 주사위는 던져졌어 정하는것은 누구냐 わってた事さ 永遠などない 와캇테타코토사 에이엔나도나이 알고있었던 일이야 영원따윈 없어 しょっぱいリズムのイカれた代弁者 숍파이리즈무노이카레타다이벤샤

旅人 175R

考えりゃキリのない世界 僕は生まれてきた (캉가에랴 키리노 나이 세카이 보쿠라와 우마레테 키타) 생각해 보면 끝이 없는 세상에서 우리들은 태어났어요 ここ見える景色だけじゃ前には進めない (코코카라 미에루 케시키다케쟈 마에니와 스스메나이) 여기에서 보이는 풍경만으로는 앞으로 나아갈 수 없어요 君の爲に…人生はあり (키미노 타메니… 미치와 아리)

旅人 175R

考えりゃキリのない世界 僕は生まれてきた (캉가에랴 키리노 나이 세카이 보쿠라와 우마레테 키타) 생각해 보면 끝이 없는 세상에서 우리들은 태어났어요 ここ見える景色だけじゃ前には進めない (코코카라 미에루 케시키다케쟈 마에니와 스스메나이) 여기에서 보이는 풍경만으로는 앞으로 나아갈 수 없어요 君の爲に…人生はあり (키미노 타메니… 미치와 아리)

夕燒けファルセット 175R

いつこの場所でサヨナラを言うよ (이츠카 코노 바쇼데 사요나라오 유-요) 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる (아타라시- 타비가 하지마루) 새로운 여행이 시작되요… 風が吹き拔けた ビルの群れすり拔けた (카제가 후키누케타 비루노 무레 스리누케타) 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わずに流れてく (

10-夕燒けファルセット 175R

いつこの場所でサヨナラを言うよ (이츠카 코노 바쇼데 사요나라오 유-요) 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる (아타라시- 타비가 하지마루) 새로운 여행이 시작되요… 風が吹き拔けた ビルの群れすり拔けた (카제가 후키누케타 비루노 무레 스리누케타) 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わずに流れてく (소라와

Party 175R

party and smiling beautiful life We're living and jumping in wonderful life Having party and smiling beautiful life beautiful life Your dancing Your dancing Your dancing party all night long 僕

メロディ- / Melody 175R

夢に縛れて リタイア寸前 유메니시바라레테리타이아슨젠 꿈이 숨통을 조여 retire 직전 サイは投げれた キメるのは誰だ 사이와나게라레타 키메루노와다레다 주사위는 던져졌어 정하는 건 누굴까 わってた事さ 永遠などない 와캇테타코토사 에이엔나도나이 알고있던 일이야 영원같은건 없어 しょっぱいリズムのイカれた代弁者 숍파이리즈므노이카레타다이벤샤 짭짤한 리듬의 얼빠진 대변자

PICASSO 175R

夜を飛び越えてく昨日よサラバと笑う 요루오토비코에테쿠키노-요사라바토와라우 밤을넘어가는어제여안녕하면서웃음을지어 眠れぬ時を過ぎて夢見て微笑む事もある 네무레누토키오스기테유메미테호호에무코토모아루 잠들수없는시간을지나꿈꾸며미소짓는일도있어 朝を驅け拔けてく今日こそ死ねるとつぶやく 아사오카케누케테쿠쿄-코소시네루카토츠부야쿠 아침을빠져나가오늘에야말로죽을수있을까하고중얼거려

ハッピ-ライフ 175R

ここ見える景色を僕は信じたい 코코카라미에루케시키오 보쿠와신지타이 여기서 보이는 풍경을 난 믿고 싶어 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで 이소가시이마이니치니오와레테 다이지나모노오미우시나이소우데 바쁜 매일에 쫓겨 소중한 것을 잃어버릴 것 같아 それでも何を探して 僕は今を生きてるんだ 소레데모나니카오사가시테 보쿠와이마오이키테룬다 그렇지만

Passport / パスポㅡト 175R

時は過ぎ去りし21世紀 시간은흘러21세기 どこに置き忘れてきた 誰に何を奪われた 어딘가에두고잊어버리고온거야 누군가에게무엇을빼앗겼어 手にしてた物は金 地位名譽 손에넣은것은돈인가 지위명예인가 忘れた頃にやってくる取りもどすには遲すぎる 잊어버렸을무렵다가와되돌리기에는너무늦었어 誰よりもやさしい歌が聽きたくなる 누구보다다정한노래가듣고싶어져 どこまでも續く永い迷路

ハッピ一ライフ 175R

ここ見える景色を僕は信じたい (코코카라 미에루 케시키오 보쿠와 신지타이) 여기에서 보이는 풍경을 나는 믿고 싶어요… 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで (이소가시- 마이니치니 오와레테 다이지나 모노오 미우시나이소-데) 바쁜 매일 매일에 쫓겨서, 소중한 것을 잃어버릴 것 같아요 それでも何を探して 僕は今を生きてるんだ (소레데모 나니카오

긪긞긯컘뎰C긲 175r

ここ見える景色を僕は信じたい (코코카라 미에루 케시키오 보쿠와 신지타이) 여기에서 보이는 풍경을 나는 믿고 싶어요… 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで (이소가시- 마이니치니 오와레테 다이지나 모노오 미우시나이소-데) 바쁜 매일 매일에 쫓겨서, 소중한 것을 잃어버릴 것 같아요 それでも何を探して 僕は今を生きてるんだ (소레데모 나니카오

ビュ-ティフルデイズ 175R

★僕はあなたに求めすぎたの 보쿠와아나타니 모토메스기타노카 난 그대에게 너무 많은 걸 바랬던 걸까 つい思いをどれほどさせたの 츠라이오모이오 도레호도사세타노카 괴로운 마음을 얼마만큼 들게 했던 걸까★ あなたの痛みをわけてくれない 아나타노이타미오 와케테쿠레나이카 그대의 아픔을 나눠 주지 않겠어?

ビュ一ティフルデイズ (Album version) 175R

僕はあなたに求めすぎたの 보쿠와 아나타니 모토메스기타노카 나는 너에게 너무 많이 바란걸까 つい思いをどれほどさせたの 츠라이오모이오 도레호도 사세타노카 나때문에 얼마나 많이 괴로웠을까 あなたの痛みをわけてくれない 아나타노이타미오 와케테쿠레나이카 너의 아픔을 나에게 나눠줄 순 없는지 何度歌えどあなたには屆ないよ 난도우타에도 아아타니와

ビュ-ティフルデイズ 175R

★僕はあなたに求めすぎたの 보쿠와아나타니 모토메스기타노카 난 그대에게 너무 많은 걸 바랬던 걸까 つい思いをどれほどさせたの 츠라이오모이오 도레호도사세타노카 괴로운 마음을 얼마만큼 들게 했던 걸까★ あなたの痛みをわけてくれない 아나타노이타미오 와케테쿠레나이카 그대의 아픔을 나눠 주지 않겠어?

パスポ- 175R

時は過ぎ去りし21世紀 토키와스기사리시21세이키 시간은흘러21세기 どこに置き忘れてきた? 誰に何を奪われた? 도코카니오키와스레테키타? 다레니나니오우바와레타? 어딘가에두고잊어버리고온거야? 누군가에게무엇을빼앗겼어? 手にしてた物は金? 地位名譽? 테니시테타모노와카네카? 치이메이요카? 손에넣은것은돈인가? 지위명예인가?

Kogatsuiro / 五月色 175R

思い出は春風に吹れ 추억은봄바람에날려 少しづつ夏草の?

Smash 175R

나니게나이 코토니 닷테 사이코우니 오보에루 슌칸가 아루 살고 있다는것 아무렇지도 않은 일이라도 최고로 생각하는 순간이 있어 嫌な事だってあるし惱む事もある そんな全てが最高なんだ 이야나 코토닷테 아루시 나야무 코토모 아루 손나 스베테가 사이코우난다 싫은 일에게조차 있고 고민하는 일도있어 그런 모든것이 최고아니냐 大切な家族、大切な友達に支えれて

GLORY DAYS 175R

作詞/作曲:SHOGO /編曲:175R 佐久間正英 GLORY DAYS -175R- 何も見つないんだろう? 나니모 미츠카라나잉다로오 아무것도 찾지못할 것인가 ?

手紙 175R

夢を描いた地圖 一人で見た夢は (유메오 에가이타 치즈 히토리데 미타 유메와) 꿈을 그렸던 지도… 혼자서 꿈꾸었던 꿈은 互いの夢となり 二人の道となる (타가이노 유메토 나리 후타리노 미치토 나루) 서로의 꿈이 되어, 우리 둘의 길이 되죠… 今もに殘る たくさんの想い出 (이마모 코코로니 노코루 타쿠산노 오모이데) 지금도 가슴에 남아 있는 많은

「手紙」 175R

夢を描いた地圖 一人で見た夢は (유메오 에가이타 치즈 히토리데 미타 유메와) 꿈을 그렸던 지도… 혼자서 꿈꾸었던 꿈은 互いの夢となり 二人の道となる (타가이노 유메토 나리 후타리노 미치토 나루) 서로의 꿈이 되어, 우리 둘의 길이 되죠… 今もに殘る たくさんの想い出 (이마모 코코로니 노코루 타쿠산노 오모이데) 지금도 가슴에 남아 있는 많은 추억들

Story Is... 175R

only I can change my way 物語は始まろうとしている 모노가타리와하지마로-토시테이루 이야기는시작되려고해 きっと終わりなんてものはないんだろう 킷토오와리난테모노와나인다로- 분명끝이란것은없는거겠지 道しるべなんてとっくに消えてなくなった 미치시루베난테톳쿠니키에테나쿠낫타 길이정표같은것은사라져버리고말았어 自分の足で切り開いていくしないんだよ

Your song 175R

もしもこの世が消えて無くなっても (모시모 코노 요가 키에테 나쿠낫테모) 만약에 이 세상이 사라진대도 君のまでは消えない樣に (키미노 코코로마데와 키에나이요-니) 그대의 마음까지는 사라지지 않도록… 僕が生き拔くためにある光り (보쿠가 이키누쿠타메니 아루 히카리) 내가 살아나가기 위해 존재하는 빛 僕が信じるためにある光り (보쿠가 신지루타메니 아루

僕の声 175R (Inago Rider)

僕の(보쿠노코에) - 내 목소리 - @ 暗い夜に光る白い星 쿠라이요루니히카루시로이호시 어두운 밤에 빛나는 하얀별 手を伸ばせば きっとくと 테오노바세바킷토토도쿠토 손을 뻗으면 분명 닿을거라고 君の冷たくて白い手を握りしめたあの日 키미노츠메타쿠테시로이테오니기리시메타아노히 너의 차갑고 하얀 손을 감싸쥐었던 어느 날 がむしゃに時間を過

W.O.W 175R

くり返し流れる時代の中で 쿠리카에시나가레루 토키노나카데 반복해 흐르는 시대 속에서 人は幾度と過ちを犯す 히토와이쿠도토 아야마치오오카스 인간은 몇 번이고 잘못을 저지르지 全ての民が笑える明日に 스베테노타미가 와라에루아시타니 모든 사람이 웃을 수 있는 내일로 聞こえてくるのは誰の言葉 키코에테쿠루노와 다레노코토바카 들려오는 건 누구의 이야기일까

空に唄えば (Sorani Utaeba / 하늘에 노래하면) 175R (Inago Rider)

靑い櫻の花は散ない 小さなこの兩手で夢をつもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友の聲は遙遠くに 僕のの中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저

空に唄えば 175R (Inago Rider)

靑い櫻の花は散ない 小さなこの兩手で夢をつもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友の聲は遙遠くに 僕のの中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저

和 (Nagomi / 화합) 175R (Inago Rider)

Everybody さぁ手をつないで Everybody 사아테오츠나이데 Everybody 자 손을 잡아 Everybody ほ聲そろえて Everybody 호라코에소로에테 Everybody 자 목소리를 맞춰 (Let's singing a circle forever) 陽氣なリズムにのって 요우키나리즈무니놋테 즐거운 리듬에 맞춰 僕のリズムにのって

ハッピーライフ 175R (Inago Rider)

[가사] ここ見える景色を僕は信じたい 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで それでも何を探して 僕は今を生きてるんだ 大きな空見て 自分を感じてたい 大事な仲間と 笑いころげていたい 惱んでる時はいつでも 樂しった事を思い出している 振り返る時があっても 前は向いてなくちゃいけなんだ 君と二人でいたい いつも笑っていたい 單純な事にも 感動していたい Oh Yeah

お前はスゲぇよ!(Omaewa Sugeeyo!/ 너는 대단해!) 175R (Inago Rider)

誰にも負けやしねぇって 弱音なんて吐いても何もわねえ (다레니모마케야시네엣떼 요와네난떼하이테모나니모카와라네) 누구에게도 지진 않아 약한소리따위 해봤자 아무것도 변하지않아 お前はスゲぇ&!お前はスゲぇよ! (오마에와스게! 오마에와스게요!) 넌 짱이야! 너는 대단해!

ハッピ-ライフ 175R (Inago Rider)

ここ見える景色を僕は信じたい (코코카라 미에루 케시키오 보쿠와 신지타이) 여기에서 보이는 풍경을 나는 믿고 싶어요… 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで (이소가시- 마이니치니 오와레테 다이지나 모노오 미우시나이소-데) 바쁜 매일 매일에 쫓겨서, 소중한 것을 잃어버릴 것 같아요 それでも何を探して 僕は今を生きてるんだ (소레데모 나니카오

blue 175R

A peaceful world might make you see things unclear You're smiling besides me Now sky is crystal clear We must be greedy What's real happiness There're only powers of music and friends There's no v...

Tiki Tiki BANG BANG!! 175R

Hurry! Hurry! buddy! Hurry! Hurry! buddy! Hurry! Hurry! Hurry! We can't miss the party tonight Hurry! Hurry! buddy! Hurry! Hurry! buddy! DJ must be playing loud & wild Let's drink the free beer 'ti...