가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ロマンティック 浮かれモード 후지모토 미키

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

ロマンティック 浮 Fujimoto Miki

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

ロマンティック 浮かれモ-ド 춘님♥藤本美貴

ロマンティック - - Fujimoto Miki - ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노

ロマンティック 浮かれモ-ド 藤本美貴

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段

ロマンティック 浮かれモ-ド 藤本美貴

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

ロマンティク 浮かれモ-ド (Fujimoto Miki) Various Artist

ロマンティック - - Fujimoto Miki - ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니

Romantic 浮かれmode Fujimoto miki

Romantic Mode - Fujimoto Miki ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니

滿月 후지모토 미키

立ち上が やっぱし 立ち上が (타치아가레 얍파시 타치아가레) 일어서! 역시 일어서! やっぱし 全てに感謝して GO ON (얍파시 스베테니 칸샤시테 GO ON) 역시 모든 것에 감사하며 GO ON 燃え上が そして 燃え上が (모에아가레 소시테 모에아가레) 감정을 불태워! 그리고 감정을 불태워!

大切 후지모토 미키

(모시모시) 「여보세요」 大切にしまってた あなたの寫眞 (타이세츠니 시맛테타 아나타노 샤신) 소중히 하고 있었던 그대의 사진 決心ついたの さよなら 淡い思い出 (켓신 츠이타노 사요나라 아와이 오모이데) 결심 했어요, 안녕… 희미한 추억 大切にしていました 懷しい曲たち (타이세츠니 시테-마시타 나츠카시- 쿄쿠타치) 소중히 하고 있었어요,

淚 girl 후지모토 미키

いつも 夕燒けに あ~あ 惱み事を話す (이츠모 유-야케니 아-아 나야미고토오 하나스) 언제나 저녁 노을이 질 때 아- 고민거리를 얘기해요 いつも 知らぬ間に あ~あ 惱み事を忘たり (이츠모 시라누마니 아-아 나야미고토오 와스레타리) 언제나 모르는 사이에 아- 고민거리를 잊어버리곤 해요… 放課後での敎室 なくし物を搜した (호-카고데노 쿄-시츠 나쿠시모노오

ケ-キ止めました 후지모토 미키

야메테 오마지나이) 케익을 먹지 않고 주문을 걸어요 今度こそ 大丈夫 (콘도코소 다이죠-부) 이번에야 말로 괜찮을 거예요 アイス止めて 願掛けて (아이스 야메테 네가이 카케테) 아이스크림도 먹지 않고 소원을 빌어요 戀人になったような なっていないような (토이비토니 낫타요-나 낫테-나이요-나) 연인이 된듯한, 안된듯한 狀況が混沌と續いてる 何

戀よ! 美しく 후지모토 미키

戀にはきっと 法則めいた なんヒントがあると思う (코이니와 킷토 호-소쿠메이타 난카 힌토가 아루토 오모-) 사랑에는 분명히 법칙같은 뭔가 힌트가 있을거라 생각해요 心理學の本といっぱい 讀んだけど わらない (신리가쿠노 홍토카 입파이 욘다케도 와카라나이) 심리학 책 같은 걸 많이 읽었지만 모르겠어요 今度の戀愛始まば 優位に立ちたいな (콘도노 렝아이

ブギㅡトレイン'03 후지모토 미키

走り出せない戀のブギㅡトレイン [하시리다세나이 코이노 부기토레인] 달려나갈 수 없는 사랑의 부기 트레인 ほったらしだよ 泣いちゃう CRY [홋타라카시다요 나이챠우 CRY] 내버려뒀어 울어버려 CRY あなたはモテモテ スㅡパㅡセクシㅡBOY [아나타와 모테모테 스ㅡ파 세쿠시 보이] 당신은 인기가 많은 슈퍼 섹시 BOY ダメは承知でも 待ってる つらい

驛前の大ハプニング 후지모토 미키

엄마와 함께 쇼핑하고 있는데 偶然にあいつに出會った (구-젠니 아이츠니 데앗타) 우연히 그 애를 만났어요… 油斷していたわ 不覺だわ (유단시테-타와 후카쿠다와) 방심하고 있었어요, 불찰이예요 お化粧をしてない顔を見らた (오케쇼-오 시테나이 카오오 미라레타) 그 애가 화장을 하지 않은 얼굴을 봤어요… ああ あいつは無神經  (아- 아이츠와 무신케

Let's do 大發見 후지모토 미키

絶叫しちゃった ジェットコ-スタ-よりも (젯쿄-시챳타 젯토코-스타-요리모) 절규해 버린 제트코스터보다도 街角オシャレな カフェなんよりも (마치카도 오샤레나 카페난카 요리모) 길모퉁이의 멋진 카페보다도 雜誌で人氣の ブランドよりも (잣시데 닝키노 브란도요리모) 잡시에 실린 인기있는 브랜드보다도 誰が言ってた 戀はもっとすごい!

Let's Do 大発見! 후지모토 미키

Let's do 大發見 - Fujimoto Miki - 絶叫しちゃった ジェットコ-スタ-よりも (젯쿄-시챳타 젯토코-스타-요리모) 절규해 버린 제트코스터보다도 街角オシャレな カフェなんよりも (마치카도 오샤레나 카페난카 요리모) 길모퉁이의 멋진 카페보다도 雜誌で人氣の ブランドよりも (잣시데 닝키노 브란도요리모) 잡시에 실린 인기있는

そっと口づけて ギュッと抱きしめて 후지모토 미키

きしめて ギュット抱きしめて 다키시메테 큐~토 다키시메테 (안아줘요, 꽉 안아줘요) 無限な Oh my dream 무겐나 Oh my dream (무한한 Oh my dream) 思ってたより 100萬倍 好きになっちゃったみたい 오못테타요리 햐쿠만바이 스키니 낫챳타미타이 (생각했던것 보다 100만배 좋아진 것 같아) 電話のない夜は信じらないくらい

東京シャッフル Southern All Stars

恋の話咲くロマンの都 女ばりに気もそぞろ 夢もほころぶ小粋なジルバ 君と銀座のキャフェテラス  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a great paradise  トゥララララ シュララ・・・

ゲッチュウ! らぶらぶぅ?! 五條真由美(고조 마유미)

love love ーじゃん get you! love love 모-도쟝 get you! love love 모드잖아 そがなによりパワーの素(もと)でしょ?! 소레가 나니요리 파와-노 모토데쇼?! 그게 무엇보다 힘의 근원이잖아?!

ボ-イフレンド 후지모토미키

연출하고 있어요 ねえ 結局は ボ-イフレンド (네- 켓쿄쿠와 보-이후렌도) 저기, 결국은 친구로… 戀人に なません?

フリフリ'65 Southern All Stars

シャレたマンボのようなステップ  そが1.2.3 俺とスイムに乗せて 踊ろうディスコティーク いす女は真赤なレザー・パンツ やがて酔狂に twist and shout ひとりぼっちのねえちゃん もうちょいと寄ってんさい Ah Ah Hey BABY ヨタるダンモな彼氏 そも1.2.3

Jelly Beans 갤럭시 엔젤

つきまで連出して欲しい 츠키마데 츠레다시테 호시이 달까지 데려가줬으면 좋겠어 『本気ー もうどうもこうも  超Veryキュンキュン ドキドキッ』 『호응키 모오도 모오 도오모 코오모  쵸오Very 큐응큐응 도키도킷』 『본심 모드 이제 이거고 저거고  초Very 꼭꼭 두근두근』 限界ランデブー 게응카이 라은데부우

さなえちゃん 후지모토 & 고토마키

さなえちゃん 藤本美貴 後藤眞希 大學ノートの裏表紙に さなえちゃんを描いたの 다이가쿠노-토노우라뵤우시니 사나에짱오 카이타노 대학노트 뒷표지에 사나에를 그렸어 一日中って 一生懸命描いたの でも 이치니치쥬우 카캇테 잇쇼우켄메이카이타노 데모 하루종일 걸려서 열심히 그렸지 그렇지만 鉛筆で描いたら いつの間に消えたの 엠삐츠데카이타카라

モ-ニングコ-ヒ-(2002version) Morning Musume [모닝구무스메]

ねえ はずしいわ 네에 하즈까시이와 네 부끄러워요 ねえ うしいのよ 네에 우레시이노요 네 기뻐요 あなたの言葉 아나따노코또바 당신의 말 「ーニングコーヒー飲もうよ 二人で」 「모-닝구코-히-노모-요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおりに (Yes)몬겐도오리니

ビロード闇 KinKi Kids

痛いくらいの不安を一人で抱え 이타이쿠라이노후안오히토리데카카에 (아픔을느낄정도의불안을혼자서끌어안고) 眠ぬ夜に打ち拉がる 네무레누요루니우치히시가레루 (잠못드는밤에기세가꺽이고말지) こんな時代じゃ退屈な夢も 콘나지다이쟈타이쿠츠나유메모 (이런시대로는지루하기만한꿈도) 僕らは見ることさえ許さないだろう 보쿠라와미루코토사에유루사레나이다로오 (꾸는것조차우리들에겐허락되지않겠지

恋は発想 Do The Hustle! Morning Musume

(다카하시 아이 & 후지모토 미키) 何 だって 난사이 닷테 몇살이든 女性(おんな)は 乙女(おんな)だら 온나와 온나다카라 여성은 소녀이니까 (요시자와 히토미 & 오가와 마코토 & 콘노 아사미) ちょっとの化 토노헨카 잠깐의 변화 そこに づいてほしい 소코니 키즈이테호시이 그곳을 깨닫고싶어 (다나카 레이나) 年末向けて 넨마츠무케테

ラヴ·パレ-ド Orange Range

Ohベイベー 君と僕のラウ゛パレー (Oh baby 키미토 보쿠노 라부 파레-도) Oh baby 그대와 나의 Love parade 君の瞳を見るたび 不思議な気持ちになってく (키미노 히토미오 미루타비 후시기나 키모치니 낫테쿠) 그대의 눈을 볼 때 마다, 신비한 기분이 돼요 優しったり 切なったり

Bounce Boogie Bounce. NORA

皆 Clap your hands ハネて飲んどけ Put your muther fuckin` hands in the air ひどく簡単 分る奴は手上げWake Up 好きな方向を向きただSing a Song こがGipper流・人ともすBomb (※Repeat) I never freeze & Bounce Boogie Bounce

愛の言霊(ことだま)~Spiritual Message Southern All Stars

生まく叙情詩(せりふ)とは 蒼き星の挿話(エピソー(そうわ)) 夏の旋律(しらべ)とは 愛の言霊(ことだま) 宴はヤーレンソーラン 呑めど What Cha Cha 閻魔(エンマ)堂は 闇や 宵や宵や 新盆(ぼん)にゃ丸い丸い月も酔っちゃって 由比ヶ浜 鍵屋 たまや 童わっぱラッパ

ループ Sakamoto Maaya

ループ 作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ この街が夕闇に染まるときは 世界のどこで朝日がさす 君の手の中 その花が枯るときは 小さな種を落とすだろう 踏み固めらた土を道だと呼ぶのならば 目を閉じることでも愛な?

ハミングバード Yuki

曖昧で そでいて 表情に無理は無くて (아이마이데 소레데 이테 효-죠-니 무리와 나쿠테) 애매하지만 그런데도 표정에 억지는 없어요 「氣にしないで」って言えないで (키니시나이뎃테 이에나이데) 「신경쓰지마」라고 말할 수 없어서 2人 途方に暮た (후타리 토호-니 쿠레타) 우리 둘은 어찌할 줄 몰랐죠… 「愛情で?友情で?」

airpoket 나카타니 미키

에어 포켓 (エアーポケット) 작사 : 나카타니 미키 작곡 : 사카모토 류이치 もっと聴きたくてその声だけ 좀 더 듣고 싶은 건 그 소리뿐 罪な若さでも本当の愛だら 죄스런 젊음이라도 진정한 사랑이니까 夢であなたと待ち合わせた 꿈에서 당신과 만났어요 誰にもその場所を知らず 누구에게도

哀愁と バラ-ド aco

もしも私のココロが汚ていたのなら あなたはそのキレイな手で いつも拭き取ってくていて ひどく赤くなった傷も 優しくやわらいでいった 長くは続ないのも 誰のために涙を流すこと 夕べ 部屋に鳴り響いたメロディは 甘い生活が残していった 切ないだけのバラー あなたの愛しい指が レコーに針を落とせば

友情~心のブスにはならねぇ!~ モ-ニング娘。おとめ組

「자유」란 어려운 어렵네요 全部 自分で決めるって (다나카) 젠부 지분데키메룻테 모든 것을 스스로 결정해야 하니깐 ブサイク だって構わない (후지모토) 보사이쿠 닷테카마와라나이 못생겨도 상관하지 않아요 心のブスにゃならねえ (이시카와) 코코로노부스냐나라네- 마음이 나쁜것이 되지 않는다면 立ち上が(이이다) Oi 這い上が(오가와) Oi

春情ロマンティック lily white

はじまりです…? 하지마리 데스카…? 시작인가요…? ~♪~ だもだも?づない 다레모 다레모 키즈카나이 아무도 아무도 눈치채지 못한 生まわる?

サンダーバード - Your Voice - V6

サンダーバー - Your Voice - 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-24 출처 : http://the-powder.com 5、4、3、2、and1、 Let's Go Come on now Get Ready For The ThunderBird

サンダーバード - Your Voice - V6

サンダーバー - Your Voice - 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-24 출처 : http://the-powder.com 5、4、3、2、and1、 Let's Go Come on now Get Ready For The ThunderBird

ラヴ パレ-ド(러브 퍼레이드) Orange Range

Ohベイベー 君と僕のラウ゛パレー (Oh baby 키미토 보쿠노 라부 파레-도) Oh baby 그대와 나의 Love parade 君の瞳を見るたび 不思議な気持ちになってく (키미노 히토미오 미루타비 후시기나 키모치니 낫테쿠) 그대의 눈을 볼 때 마다, 신비한 기분이 돼요 優しったり 切なったり

エロティカ・セブン EROTICA SEVEN Southern All Stars

夢の中身は風ませ 魚眼レンズで君を覗(のぞ)いて 熱い乳房を抱き寄せりゃ 自分勝手に空を飛ぶ 惚たはたの真ん中で 電気ショックを味わいながら 濡た性(さが)ほど妖しげに 五臓六腑を駆けてゆく 恋人同士だら飲む ロマンティックなあのジュース 涙

ベル エール Malice Mizer

나니오 이마모 오못떼 이루노) 그대는 무엇을 지금도 생각하고있는가 この背中を包む夜と闇に繪を描く僕は (코노 세나카오 쯔쯔무요토 야미니 에오에가쿠 보쿠와) 이 등을 감싸는 밤과 어둠에 그림을 그리는 나는 時間という名の支配子に 操て (토끼또 이우 나노 모토니 아야쯔라레떼) 시간이라는 이름의 지배자에 조종되어 大空にべた思い出の中で

ORANGE RANGE ラヴ パレ-ド

Ohベイベー 君と僕のラウ゛パレー (Oh baby 키미토 보쿠노 라부 파레-도) Oh baby 그대와 나의 Love parade 君の瞳を見るたび 不思議な気持ちになってく (키미노 히토미오 미루타비 후시기나 키모치니 낫테쿠) 그대의 눈을 볼 때 마다, 신비한 기분이 돼요 優しったり 切なったり

戀はア·ラ·モ-ド

작사&곡:ホンダタカノブ 편곡:Grooving K.T 노래:東京ミュウミュウ(맥스싱글 戀はア·ラ· 수록곡) ちごを食ベよう [이치고오 타베요오] 딸기를 먹어봐요 (パフェにケ-キに大福 みんな食ベたら 幸福) [파훼니 케에키니 다이후쿠 미인나 타베타라 코오후쿠] 파페에 케이크에 너무 행복해 모두 먹으면 더 행복해 いろいろフル-ツ [이로이로 후루우츠

Rollin` Hamasaki Ayumi

이루노니 우나즈케나이 이해하고 있는데 수긍할 수 없어 予想できた話 요소- 데키타 하나시 예상 가능했던 이야기 世界が回る 生ま変わるスピーで 세카이가 마와루 우마레카와루 스피-도데 세상이 도네, 다시 태어나는 스피드로 世界が回る 生ま変わるスピーで 세카이가

Blue Bird (ブルー・バード) 土岐麻子 (Toki Asako)

心にぽっり大きな穴 코코로니 포-옷카리 오오키나 아나 마음속 뻥뚤린 큰 구멍 順に繋いでネックレスに 쥰-니 츠나이데 네엣-쿠레스니 순서대로 연결해 목걸이에..

Hey!Ryudo!(ヘイ! リュード!) Southern All Stars

*恋をしたり めげてみたり   割とむじゃき 時にフラリ  アンナ男に愛さもしたら あいすいません ひと頃よりお目にません つの間に話も ちょいと聞いてもらえりゃいい 言葉で言えず雨に唄えば とどのつまり伝えたいわ 涙が出ちゃう あきらめましょう 大人になることは 何もも とまどいも二言目にゃあ ぐっと噛みしめて

愛の言靈 ~SPIRITUAL MESSAGE~ Southern All Stars

生まてく叙情詩(せりふ)とは 蒼き星の挿話(エピソー・そうわ) 우마레테쿠세리후토와 아오키호시노소우와 태어나고 살아가는 이야기라는 건, 파란 별의 삽화 夏の旋律(しらべ)とは 愛の言魂(ことだま) 나츠노시라베토와 아이노 코토다마 여름의 선율이란 사랑의 말의 신 宴はヤーレンソ&#12540

愛の言靈 Southern All Stars

生まてく 叙情詩(せりふ)とは 蒼き星の挿話(エピソー・そうわ) 우마레테쿠 세리후토와 아오키호시노 소우와 태어나고 살아가는 이야기라는 건, 파란 별의 삽화 夏の旋律(しらべ)とは 愛の言魂(ことだま) 나츠노 시라베토와 아이노 코토다마 여름의 선율이란 사랑의 말의 신 宴はヤーレンソ&#12540

チャイナムーンとビーフン娘 Southern All Stars

月がぶ港で あなたに電話した夜 少し泣いたけど 今はもう決めた 誰を待つことに慣るように 8月の中秋節は チャイナドレスで過ごした くた髪飾り しまったままだよ いつあなただけに見せたくて 月の光 手招きしてるら 夢で逢える 甘い夜 私だけに 優しくほほ笑んで 迎えに来て チャイナムーン あなたが見上げる夜空にも

HOTEL PACIFIC.. Southern All Stars

ギラギラ輝く太陽が 時代(とき)の片隅へ堕ちてゆく 錆びた海辺の国道(ルート)には 現在(いま)もセピアの幻影(げ)が揺てる 八月の濡た誘惑が 水着の奥まで沁みた時 江の島に架る桟橋で 恋の花火がんで消えた 風に燃える陽炎(げろう)みたい

ロマンチックモード(로맨틱 모드) SINGER SONGER

ロマンチックモー 로맨틱 모드 詞・曲:Cocco 不意に触た 후이니후레타 갑자기 닿았다가 すぐに陥ちた 스구니오치타 금방 떨어졌어 旅の始まり 타비노하지마리 여행의 시작 甘い雨だ 아마이아마다레 달콤한 빗방울 向ヶ丘 무코오가오카 무코오가오카 バラが咲いた 바라가사이타