가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さなえちゃん 후지모토 & 고토마키

藤本美貴 後藤眞希 大學ノートの裏表紙に を描いたの 다이가쿠노-토노우라뵤우시니 사나에짱오 카이타노 대학노트 뒷표지에 사나에를 그렸어 一日中かかって 一生懸命描いたの でも 이치니치쥬우 카캇테 잇쇼우켄메이카이타노 데모 하루종일 걸려서 열심히 그렸지 그렇지만 鉛筆で描いたから いつの間にか消たの 엠삐츠데카이타카라

溢れちゃう… BE IN LOVE(2번째 싱글) 고토마키

「愛」 て  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙れてるだけの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊だ 男性 (やつ) たと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

溢れちゃう Be in Love 고토마키

「愛」 て  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙れてるだけの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊だ 男性 (やつ) たと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

さよなら「友達にはなりたくないの」 고토마키

戀愛の 最後て 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어 眞夜中に

さよなら「友達にはなりたくないの」 고토마키

ら「友達にはりたくいの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後て 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でものに淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

抱いてよ PLEASE GO ON! 고토마키

緊張感で汗ばむ 女の見せ場じ (킨쵸-칸데 아세바무 온나노 미세바쟝) 긴장감으로 땀이 나요, 여자로서 진면목을 보여줘야 할 때죠 數週間でここまで 密接にったね (스-슈-칸데 코코마데 밋세츠니 낫타네) 몇 주만에 이렇게까지 밀접하게 됐어요… 「本當の戀」は そのわかいけど (혼토-노 코이와 손나노 와칸나이케도) 「진정한 사랑」 그런 건

うわさのSEXY GUY 고토마키

DRYに抱きしめてうわのSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あいつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たの季節 (아타타카이 카제가 사소- 온나타치노 키세츠)

原色ギャ~ルは派手に行くべ! 고토마키

一人の週末って 信じらいほど 히토리노슈마쯧테 신지랑나이호도 まじ やばいっす! 마지야바잇스!

溢れちゃう… BE IN LOVE(2번째 싱글) morning musume(고토마키 솔로곡

「愛」 て  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙れてるだけの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊だ 男性 (やつ) たと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

そっと口づけて ギュッと抱きしめて 후지모토 미키

口づけて そっと口づけて 쿠치즈케테 솟~토 쿠치즈케테 (입맞춰줘요, 살며시 입맞춰줘요) 抱きしめて ギュット抱きしめて 다키시메테 큐~토 다키시메테 (안아줘요, 꽉 안아줘요) 無限 Oh my dream 무겐나 Oh my dream (무한한 Oh my dream) 思ってたより 100萬倍 好きにったみたい 오못테타요리 햐쿠만바이 스키니 낫

手を握って步きたい 고토마키

手を握って步きたい 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そう 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ね サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

手を握って步きたい 고토마키

手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そう 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ね サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

滿月 후지모토 미키

上がれ やっぱし 立上がれ (타치아가레 얍파시 타치아가레) 일어서! 역시 일어서! やっぱし 全てに感謝して GO ON (얍파시 스베테니 칸샤시테 GO ON) 역시 모든 것에 감사하며 GO ON 燃上がれ そして 燃上がれ (모에아가레 소시테 모에아가레) 감정을 불태워! 그리고 감정을 불태워!

友情~心のブスにはならねぇ!~ モ-ニング娘。おとめ組

獨りの日も良いだよ (미치시게) 히토리노히모이잉다요 혼자인 날도 좋아요 ありがたに氣付く「仲間」という(미치시게) 아리가타사니키즈쿠사「나카마」토이우 고마움에 깨달았어요 「친구」라고 말하는 不器用方だけど「ひた向き」 (쯔지) 부키요나호-다케도 「히타무키」 서투른 방법이지만 「일편단심」 という Oi ポリシ- Oi 忘れず生きたい (쯔지)

愛のバカやろう(1번째 싱글) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 용서하겠다고 생각했는데 孤獨て 皆おじと 敎てくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람 バカやろう 바카야로우 바보 愛のプライドて もう捨ててしまぇ

愛のバカやろう(1번째 싱글) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 용서하겠다고 생각했는데 孤獨て 皆おじと 敎てくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람 バカやろう 바카야로우 바보 愛のプライドて もう捨ててしまぇ

愛のバカやろう 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 아~모우 이찌도다께 뎅와아레바 (한번만 더 전화를 해줬다면) 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 (용서하겠다고 생각했는데) 孤獨て 皆おじと 敎てくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히토 (고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람) バカやろう 바카야로우 (바보) 愛のプライド

愛のバカやろう(Trance Trip Version) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 용서하겠다고 생각했는데 孤獨て 皆おじと 敎てくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람 バカやろう 바카야로우 바보 愛のプライドて もう捨ててしまぇ

愛のパカやろう(instrumental) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 아~모우 이찌도다께 뎅와아레바 (한번만 더 전화를 해줬다면) 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 (용서하겠다고 생각했는데) 孤獨て 皆おじと 敎てくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히토 (고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람) バカやろう 바카야로우 (바보) 愛のプライド

大切 후지모토 미키

(모시모시) 「여보세요」 大切にしまってた あたの寫眞 (타이세츠니 시맛테타 아나타노 샤신) 소중히 하고 있었던 그대의 사진 決心ついたの ら 淡い思い出 (켓신 츠이타노 사요나라 아와이 오모이데) 결심 했어요, 안녕… 희미한 추억 大切にしていました 懷かしい曲た (타이세츠니 시테-마시타 나츠카시- 쿄쿠타치) 소중히 하고 있었어요,

おサルさんかぞくのうた 치타부

パパ パパ パパ ざる どこいるの ここに いるよ パパ ざる パパ パパ パパ ざる にするの パパは パパは おそうじ ママ ママ ママ ざる どこいるの ここに いるわ ママ ざる ママ ママ ママ ざる にするの ママは ママは おりょうり にい にい にい ざる どこいるの ここに いるよ にい ざる にい にい にい ざる にするの にいは にい

Let's do 大發見 후지모토 미키

絶叫しった ジェットコ-スタ-よりも (젯쿄-시챳타 젯토코-스타-요리모) 절규해 버린 제트코스터보다도 街角オシャレ カフェかよりも (마치카도 오샤레나 카페난카 요리모) 길모퉁이의 멋진 카페보다도 雜誌で人氣の ブランドよりも (잣시데 닝키노 브란도요리모) 잡시에 실린 인기있는 브랜드보다도 誰が言ってた 戀はもっとすごい!

Let's Do 大発見! 후지모토 미키

Let's do 大發見 - Fujimoto Miki - 絶叫しった ジェットコ-スタ-よりも (젯쿄-시챳타 젯토코-스타-요리모) 절규해 버린 제트코스터보다도 街角オシャレ カフェかよりも (마치카도 오샤레나 카페난카 요리모) 길모퉁이의 멋진 카페보다도 雜誌で人氣の ブランドよりも (잣시데 닝키노 브란도요리모) 잡시에 실린 인기있는

Blue Island 고토마키

푸른 風あびて飛びたて 카제아비테토비타테 바람을맞으며우뚝서요 夢抱き飛びたて 유메다기토비타테 꿈을안고우뚝서요 この空のメッセ-ジ 코노소라노멧세-지 이하늘의메세지 私はわかるよ let's go blue island 와타시와와카루요 let's go blue island 나는알아요 let's go blue island もう迷わ

淚 girl 후지모토 미키

いつも 夕燒けに あ~あ 惱み事を話す (이츠모 유-야케니 아-아 나야미고토오 하나스) 언제나 저녁 노을이 질 때 아- 고민거리를 얘기해요 いつも 知らぬ間に あ~あ 惱み事を忘れたり (이츠모 시라누마니 아-아 나야미고토오 와스레타리) 언제나 모르는 사이에 아- 고민거리를 잊어버리곤 해요… 放課後での敎室 くし物を搜した (호-카고데노 쿄-시츠 나쿠시모노오

Mr. Simple (Japanese Ver.) SUPER JUNIOR (슈퍼주니어)

Simple, Simple 何でもかでもいいじいか! 소우다 난데모 칸데모 이이쟈나이카 ほら Mr. Simple, Simple やっ、やっ、やっ、そう! 호라 얏짜에, 얏짜에, 얏짜에, 소우사 そうだ Miss. Simple, Simple 何でもかでもいいじいか!

T-Shirt 류수정

もう慣れてるこトキメキ 夏の夜の気温も私の心よりは熱くい ぬるいね 前のカクテル、私のだけ溶けてる 馬鹿みたい 君の愛は私じいのに つまらい悪戯 飾らい君のT-シャツ ここと君が好き理由にっただ 君がきれいに見る 私の愛を伝たら,私たはどうるのだろうか?

恋は発想 Do The Hustle! / Koiwa Hassou Do The Hustle! (사랑은 발상 Do The Hustle!) Morning Musume

夜中のポテチ うまいじ 요나카노포테치 우마이쟌 (다나카) 밤중에 먹는 포테토칩은 맛있어 締めのとこつ キテルじ 시메노톤코츠 키테루쟌 (카메이) 한다발의 톤코츠라면 오고있어 体重計 (WAO!) 타이쥬-케이 (카메이) WAO! (단체) 체중계 (WAO!)

ブギㅡトレイン'03 후지모토 미키

走り出せい戀のブギㅡトレイン [하시리다세나이 코이노 부기토레인] 달려나갈 수 없는 사랑의 부기 트레인 ほったらかしだよ 泣いう CRY [홋타라카시다요 나이챠우 CRY] 내버려뒀어 울어버려 CRY あたはモテモテ スㅡパㅡセクシㅡBOY [아나타와 모테모테 스ㅡ파 세쿠시 보이] 당신은 인기가 많은 슈퍼 섹시 BOY ダメは承知でも 待ってる つらい

おジャ魔女カーニバル!! (꼬마 마법사 카니발!!) / with Momota Kanako(Momoiro Clover Z) - 애니메이션 「꼬마마법사 레미」 주제가 Hiroko Moriguchi, Momota Kanako

不思議チカラがわいたら どーしよ?(どーする?) びっくりびっくりBIN BIN!! 何だかとってもすてきね いーでしょ!(いーよね!) きっと毎日が日曜日 学校の中に遊園地 や宿題はぜーぶゴミ箱にすて 教科書みても 書いていけど 子猫にきいても そっぽ向くけど でもね もしかしてほとーに できうかもしれいよ!?

サン.トワ.マミ- 고토마키

二人の戀は 終わったのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許して くれいあた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見いで 去って行った 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のよう あの頃を思

ティラノサウルスのかぞく 치타부

おれは ドシドシ パパティラノ つよくて たよれる パパティラノ おれは ドシドシ パパティラノ ガオガオ パパティラノ わたし のしのし ママティラノ やしい がおの ママティラノ わたし のしのし ママティラノ ガオガオ ママティラノ あたし ぴょぴょ おねティラノ やしく かしこい おね あたし ぴょぴょ おねティラノ ガオガオ おねティラノ ぼくは

手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶다) 모닝구무스메( 고토마키)

手を握って步きたい 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そう 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ね サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

友情~ 心のブスにはならねぇ!~ 오토메조

友情~ 心のブスにはらねぇ!~ (유죠- 코코로노 부스니와 나라네-) 우정~ 마음의 추녀는 되지 않아!~ [미치시게] 獨りの日も良いだよ (히토리노 히모 이인다요) 혼자있는 날도 괜찮아요 ありがたに氣付く (아리가타사니 키즈쿠사) 고마움을 깨달아 「仲間」という (나카마토 유-) 「친구」라는 존재!

오자마녀 카니발!! 오자마녀 도레미

(데모네 모시카시떼혼또-니 데키챠우카모시레나이요) 大き聲で ピリカピリララ (오오키나코에데 피리카피리라라) はしいで騷いで歌っ (하샤이데사와이데우땃챠에) パパ ママ せせ ガミガミおじ (파파 마마 센세 가미가미오지상) “うる-い”てね 火山が大噴火 (우루사-이 난떼네 카잔가 다이훈카) お空にひびけ ピリカピリララ (오소라니히비케

恋は発想 Do The Hustle! Morning Musume

(다나카 레이나) 夜中のポテチ うまいじ 요나카노포테치 우마이쟌 밤중에 먹는 포테토칩은 맛있어 (카메이 에리) 締めのとこつ キテルじ 시메노톤코츠 키테루쟌 한다발의 톤코츠라면 오고있어 重計 (WAO!) 타이쥬-케이 (WAO!) 체중계 (WAO!)

강철의 연금술사-머스탱 응원가 강철

空は靑空 陽は高く (소라와 아오조라 히와 다카쿠) 하늘은 푸른 하늘 태양은 높고 今日は絶好の 萌日和 (쿄오와 젯코오노 모에히요리) 오늘은 절호의 화창한 날씨 東方司令部大佐の (토우보오시레이부타이사노) 동방사령부 대령인 マスタング(タマ)は (마스탕그(타마짱)와) 머스탱씨는 燃キャラ道を

Koi Wa Hassou Do The Hustle! / 恋は発想 Do The Hustle! Morning Musume

夜中のポテチ うまいじ 요나카노포테치 우마이쟌 (다나카) 밤중에 먹는 포테토칩은 맛있어 締めのとこつ キテルじ 시메노톤코츠 키테루쟌 (카메이) 한다발의 톤코츠라면 오고있어 体重計 (WAO!) 타이쥬-케이 (카메이) WAO! (단체) 체중계 (WAO!)

ねこふんじゃった 동요

ねこふった ねこふった ねこふづけったら ひっかいた ねこひっかいた ねこひっかいた ねこびっくりして ひっかいた わるいねこめ つめをきれ やねをおりて ひげをそれ ねこニャ一ゴニャ一ゴ ねこかぶり ねこでご おまてる ねこごめい ねこごめい ねこおどかしって ごめい ねこよっといで ねこよっといで ねこかつぶしやるから

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチ おやじが むかし ほろりと こぼしよった 感謝を 忘れことが ゼニを 生むや 兄 おば おっ らっしい らっしい よってい­てか­ わては 商賣人のボンボンや しきくい顔せと 買ていってか­ 今日は めきょうするで わてが 言うから まがいい もってけ­!

中毒性のチュウ すりぃ

チュウチュウチュウチュウ 中毒性のチュウ ハラハラ チュウチュウチュウチュウ 注入しようぜ そうしようぜ 恋とか衝動だ 可憐指君小悪魔だ グッバイ今夜の終電 爆ける予感の裏渋谷 結局酩酊醜態 お酒に頼るのだせ面 この際どーでも良いから 明かりがつくまで遊びましょ チュウチュウチュウチュウ 中毒性のチュウ ハラハラ チュウチュウチュウチュウ 中学生のチュウ 頭が チュウチュウチュウチュウ

Steam Locomotion Masatoshi Kanno

スチーム・ロコモーション スチーム・ロコモーション まった 昔は日本を走りまわっていただけど 今はこわれ たたかれ ほおむりられて―― 美人が乗った 金持乗った じいばあ 兵隊が乗ったロコモーション ンー スチーム・ロコモーション だけども時代は乗せかった スチーム・ロコモーション まった 昔は日本を走りまわっていただけど 今はこわれ よくても 博物館

flowers 크리스탈 케이(crystal kay)

크리스탈 케이 - flowers 傳… つつ… 傳 スキこの氣持 츠타에나캬… 츠츠… 츠타에나캬 스키나코노키모치 전해야해요… 어서… 전해야해요 그댈좋아하는마음 傳 츠타에나캬 전해야해요 傳… つつ… 傳 スキこの氣持 츠타에나캬… 츠츠… 츠타에나캬 스키나코노키모치 전해야해요… 어서… 전해야해요 그댈사랑하는마음

Flowers Crystal Kay

[가사] 傳 つつ 傳スキこの氣持 つつ 傳スキこの氣持 目も見れいくらい言葉に詰まる こに君をスキだて どうしてだろうこに愛してるのに うまい言葉が見つからい は愛に滿た瞬間 花をつけるでしょう oh 今胸に息吹く 無垢く前に 枯れうの?

3% Sato.

突然ごめ、あと3% 丁度 最寄りに着いたとこ そに長く話せいけれど 声が聞きたくて 今日はどうだった?疲れたよね 帰ったらすぐに寝うかも そういば今日気にってた 映画を一人で観たけれど あ、まって この話長くるから オチ前に切れたら歯痒いから 今度話すね、あと3% ね今何時?

ケ-キ止めました 후지모토 미키

라고 祈ってる 每日が續く (이놋테루 마이니치가 츠즈쿠) 매일 매일 빌고 있어요 好きです 好きです (스키데스 스키난데스) 좋아해요, 좋아한다구요 愛です 愛です (아이데스 아이난데스) 사랑해요, 사랑한다구요 祈ってる 每日が續く (이놋테루 마이니치가 츠즈쿠) 매일 매일 빌고 있어요 會いたくて 會いたくて (아이타쿠테 아이타쿠테

らんま 1/2 (この世でいちばん,お正月が好き) 高山みなみ

コタツを でて でむかよう 각로에서 나와 맞이하러 갈거예요. おねしくる おじ おば 새해를 맞이한 아저씨와 아줌마들을. ねに いどの あいそわらい 일년에 한번짓는 비위맞추는 웃음. もらるもは もらっておか 챙길수 있는건 챙겨둬야해. しろく のしぶくろ 하얗고 조그만 새뱃돈봉투.

BIJIN (Remix) [feat. Awich] 챤미나 (CHANMINA)

[Intro: Awich] Ayo, ? THIS IS 美人 REMIX With me, Awich [Verse 1: ] 美-美-美にしろ注意 あいつの信者は多い 己を知りい, bitch HDで魅るのに 私もあた様みたいにりたい 教て教て幸せですよね?

恋するマンスリー・デイ Southern All Stars

*何とく変ユウコ  うつろポーズじつまい  いつものユウコい  こり ユウコの monthly day Oh! babe と言うていいのこ場合 Oh! babe 女心 解かいも ひとつ言葉 間違たら あの娘に悪いじい たとれ合いの仲でも Monthly day, Oh! Oh!  

驛前の大ハプニング 후지모토 미키

그 애는 무신경해요 大聲で呼でる私の名前 (오-고에데 욘데루 와타시노 나마에) 큰 소리로 내 이름을 부르고 있어요… むっ最惡の目立方  (뭇챠 사이아쿠노 메다치카타) 정말 최악의 창피함!