가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢のありか 테니스의 왕자_료마

求めることもせずに虛しさを 모토메루코토모세즈니 므나시사오 찾는 일(노력)도 하지 않고 자신의 헛됨을 誰せいにして 自分弱さ否定して 다레카노 세이니시테 지분노 요와사히테이시테 누군가의 탓으로 하고 자신의 약함을 부정하고 强(つよ)がるだけじゃ何(なに)も見(み)つはしないさ 쯔요가루다케쟈나니모 미쯔카리와시나이사 강한척 하는 것만으로는 아무것도

Free as a bird - Return to T - 테니스의 왕자_료마

氣紛(きまぐ)れな 風(ぜ)中(な) 키마구레나 카제노 나까 제멋대로 부는 바람 속 空(そら)を 飛(と)ぶ鳥(と)ように 아노 소라오 토부 토리노 요오니 저 하늘을 날아오르는 새처럼 はばたいて いつ日(ひ)に 하바타이떼 이쯔노 히니까 날갯짓 하면서 어느 날엔가 地圖(ちず)にない 未來(みらい)を 描(えが)いて行(ゆ)く

NEVER END 테니스의 왕자_료마

限(ぎ)なく 溢(ふ)れる 幾千(いくせん)(ゆめ) 導(みちび)こう 카기리나쿠 아후레루이쿠센노 유메미찌비코우 끝없이 넘쳐나는 수많은 꿈 이끌어 가자 もっと高(た)くもっと强(つよ)く 輝(がや)き出(だ)す 못토타카쿠 못토쯔요쿠 카가야키다스 좀 더 높이 좀 더 강하게 빛을 내며 曉(つき)太陽(たいよう)に 今(いま) 誓(ち)うよ

네가 기다리는 집까지 6분(キミが待つ家まであと6分) 테니스의 왕자_료마

靑(お)い空(そら) 知(し)らんぷ っ そう 아오이소라 시란부리 앗, 소우카 파란 하늘, 알면서도 모르는 체. 아, 그런가. 君(きみ)瞳(め)色(いろ)に似(に)てる 키미노메노이로니 니테루 네 눈동자 색과 닮았어.

キミが待つ家まであと6分 테니스의 왕자_료마

靑(お)い空(そら) 知(し)らんぷ っ そう 아오이소라 시란부리 앗, 소우카 파란 하늘, 알면서도 모르는 체. 아, 그런가. 君(きみ)瞳(め)色(いろ)に似(に)てる 키미노메노이로니 니테루 네 눈동자 색과 닮았어.

There 테니스의 왕자_료마

ざわめきやむまで しずにひとみをとじた 자와메끼 야무마데 시즈까니히또미오 토지따 웅성거림이 멎을때까지 조용히 눈을 감았어 めざめるしゅうんん それがすべてはじま 메자메루 슌간 소레가스베떼노 하지마리 눈뜨는 순간 그것이 모든 것의 시작 じょうしきこえたい じしんとゆうきをぶきに 죠오시끼 코에따이 지신또 유우끼오 부끼니 상식을

Dreaming on the radio 테니스의 왕자_료마

おろしたてシャツと / 不釣合いなつ切れたスニ-カ-で 벗어서 손에 든 셔츠와 / 어울리지않게 구겨신은 스니커로 街を步けば宛てない期待 / 踏みしめていた teenage blues 거리를 걸으면 부질없는 기대 / 걸어나가는 teenage blues 頃はれで自分なに / がんばってたんだけど 그때는 그렇게 나름대로 / 열심히 해왔지만

Happy×2☆Day! 테니스의 왕자_료마

け登る!待ち合わせ 카케노보루! 마치아와세노 뛰어가야해! 만나기로 했던 ホ-ムへと急いでる 호-무에토 이소이데루 집으로 서두르고 있어. Bagら 鳴っぱなし 바쿠카라 나립파나시노 가방에서 울려대는 着メロがせしてる 챠쿠메로가 세카시테루 착신 멜로디가 재촉해.

Thank you for 테니스의 왕자_료마

淡(わ)い花(はな)びらが搖(ゆ)れて 아와이 하나비라가 유레테 아련히 꽃잎이 흔들려 靜(しず)に舞(ま)い降(お)たとき 시즈카니 마이 오리타토키 조용히 춤추며 내려왔던 때 季節(きせつ)運(はこ)ぶ小(ちい)さな風(ぜ) 키세쯔 하코부 쯔이사나 카제 계절을 가져다주는 작은 바람이 僕(ぼく)中(な)通(とお)過(す)ぎた 보쿠노

FLYING BICYCLE 테니스의 왕자_료마

ふいに背中(せな)めがけて飛(と)び乘()れば 후이니세나카메가케테 토비노레바 문득 등을 노리고 올라타면 肩越(たご)しに靑空(おぞら) 카타고시니 아오조라 어깨 너머에는 푸른 하늘 靖(さ)びたペダルを踏(ふ)み(こ)むつま先(さき)が 사비타베다루오 후미코므쯔마사키가 녹슨 페달을 힘차게 밟던 발끝이 息切(いきぎ)れした瞬間(しゅうん

Between you & me 테니스의 왕자_료마

偶然(ぐうぜん)會()った日曜日(にちようび)晴(は)れ 구우제-ㄴ 아-ㅅ타 니치요우비 하레 우연히 만난 일요일은 맑음 にヘタクソな奴(やつ) 發見(はっけん) 아마리니헤테구 소나 야츠 하-ㅅ게-ㄴ 너무나 서투른 녀석을 발견 ちゃんとボ-ル見(み)てる? 챠-ㄴ도 보루 미떼루요? 제대로 볼을 보고 있는 거야? そグリップへんだろ.

fly high 테니스의 왕자

구름 흘러가네 永遠(えいえん) 今(いま)を 熱(つ)く 生(い)きよう 에이에응노 이마오 아츠쿠 이키요오 영원한 지금 이 순간을 뜨겁게 살아가자 光(ひ)に な 風(ぜ)さえ 追(お)い超(こ)す 히카리니 나리 카제사에 오이코스 빛이 되어서 바람도 앞지르네 心(こころ)に 決(き)めた 時(とき)に (ゆめ)は 走(はし)出(だ)す 코코로니

方舟 테니스의 왕자

) 中で 사가시 모토메 하루가 카나타 키즈츠이타 츠바사오 히로게테 도키노 나카데 찾고있는 아득한 저편 상처입은 날개를 펴고 시간속으로 ノァ 方舟(はこぶね)に 飛び を こ 手に つむまで 노아노 하코부네니 토비노리 유메오 코노 테니 츠카무마데 노아의 방주에 날아올라 꿈을 이 손에 거머쥘때까지 そんな 言葉は もう いらない Woo Woo

Free as a bird 테니스의 왕자

気まぐれな 風 空を 飛ぶ 鳥 ように 키마구레나 카제노 나카 아노 소라오 토부 토리노 요우니 변덕스러운 바람속에서 저 하늘을 나는 새처럼 羽ばたいて いつ日に 沈みない未来を 描いて行くさ 하바타이테 이쯔노 히니카 시즈미나이 미라이오 에가이테유쿠노사 날개짓쳐서 언젠가는 가라앉지않는 미래를 그려가는거야

Don't look back 테니스의 왕자

待(ま)ち焦(こ)がれた 季節(きせつ)が 마치코가레타 키세츠가 간절히 기다렸던 계절이 スピ-ド上()げて 스피-도 아게테 속력을 올려 始(はじ)まを 告(つ)げる 靑(お)い空(そら) 하지마리오 츠게루 아오이소라 시작을 알리는 푸른 하늘 思(おも)いっき笑(わら)った そ 橫顔(よこがお)を 오모잇키와랏타 소노 요코가오오 문득 떠오른

Don't Look Back~ECHIZEN SOLO VERSION~ 테니스의 왕자

待(ま)ち焦(こ)がれた 季節(きせつ)が 마치코가레타 키세츠가 간절히 기다렸던 계절이 スピ-ド上()げて 스피-도 아게테 속력을 올려 始(はじ)まを 告(つ)げる 靑(お)い空(そら) 하지마리오 츠게루 아오이소라 시작을 알리는 푸른 하늘 思(おも)いっき笑(わら)った そ 橫顔(よこがお)を 오모잇키와랏타 소노 요코가오오 문득 떠오른

테니스의 왕자 5기 오프닝-Fly High 테니프리

소라에 자아 꿈이여 태양을 향해 날개짓해라 지금 빛나는 저 하늘로 見上(み)げれば ひこうき雲(ぐも) 流(なが)れる 미아게레바 히코오키구모 나가레루 올려다보면 비행기 구름 흘러가네 永遠(えいえん) 今(いま)を 熱(つ)く 生(い)きよう 에이에응노 이마오 아츠쿠 이키요오 영원한 지금 이 순간을 뜨겁게 살아가자 光(ひ)に な 風(

想詩 -ウムクトゥ- 테니스의 왕자

人波にさらわれても 히토나미니 사라와레테모 인파에 휩쓸려도 たど着ける 浜邊無し 타도리츠케루 하마베모 나시 다다를 항구도 없이 思い出に もたれる 오모이데니 모타레카카루 추억에 의지해서 時中でひと思う 토키노 나카데 히토리 오모우 시간 속에서 한 사람을 생각해 れはいつ木漏れ日ら 아레와 이츠카 코모레비카라 그것은 언젠가

Fly High 테니스의 왕자 5기 op

FLY HIGH テレビ東京系 TVアニメ「テニス王子樣」オプニングテ-マ5 TV도쿄 계열 TV애니메이션「테니스의 왕자님」5기 오프닝 테마 FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ (ゆめ)よ 羽(は)ばたけ 太陽(たいよう)に 今(いま) キラメキ 空(そら)へ 사아 유메요 하바타케 타이요오니 이마 키라메키 아노 소라에 자아 꿈이여 태양을 향해

Dream Believer 테니스의 왕자

テレビ東京系 アニメ「テニス王子様」オ-プニング テ-マ7 TV도쿄 계열 애니메이션「테니스의 왕자님」7기 오프닝 테마 작사 tangerine.

風の旅人 테니스의 왕자님

想(おも)いだけを 胸(むね) 奧(おく)に 隱(く)しながら 토도카누 오모이다케오 무메노 오쿠니 카쿠시나가라 전해지지 않는 마음만을 가슴 속에 숨기면서 小(ちい)さな 手(て)を 握(にぎ)しめて 치이사나 테오 니기리시메테 조그만 손을 꼭 쥐네 見上(み)げた 空(そら)に 君(きみ)は 自分(じぶん) 影(げ)を 探(さが)している 미아게타 소라니

Against Wind 테니스의 왕자님

Against Wind -아쿠타카와 지로 이동시 원출처 수정금지: http://cafe.daum.net/tennisprince (가사월드로의 이동은 금지) だけど Flying high 頃(ごろ)よ身長(しんちょう)は伸()びたに 다케도 Flying high 아노고로요리 신쵸오와 노비타노니 하지만 Flying high 그 때보다 키는

Future 테니스의 왕자

Future 테니스의 왕자 1기 오프닝 名もなきこ場所で 開いた衝動花 (나모 나키 고노 바쇼데 히라이따 쇼오도오노 하나) 이름도 없는 이 곳에서 피어난 충동의 꽃은 しずな始まを告げる (시즈까나 하지마리오 쯔게루) 조용한 시작을 알린다 幼きこがれが 確な熱を求めて (오사나키 아꼬가레가 타시까나 네쯔오 모토메떼) 어렸을 적의 동경이

[테니스의왕자]오프닝 테니스의 왕자

Future 테니스의 왕자 1기 오프닝 名もなきこ場所で 開いた衝動花 (나모 나키 고노 바쇼데 히라이따 쇼오도오노 하나) 이름도 없는 이 곳에서 피어난 충동의 꽃은 しずな始まを告げる (시즈까나 하지마리오 쯔게루) 조용한 시작을 알린다 幼きこがれが 確な熱を求めて (오사나키 아꼬가레가 타시까나 네쯔오 모토메떼) 어렸을 적의 동경이

Future 테니스의 왕자님

名もなきこ場所で 開いた衝動花 (나모 나키 고노 바쇼데 히라이따 쇼오도오노 하나) 이름도 없는 이 곳에서 피어난 충동의 꽃은 しずな始まを告げる (시즈까나 하지마리오 쯔게루) 조용한 시작을 알린다 幼きこがれが 確な熱を求めて (오사나키 아꼬가레가 타시까나 네쯔오 모토메떼) 어렸을 적의 동경이 확실한 열기를 요구하며 こ空にシグナル

眞っ白な誓い 테니스의 왕자님

眞っ白な誓い 순백의 맹세 단 타이치 캐릭터송 ここで走(はし)出(だ)す 코코데 하시리다스 여기서 달려나가요 ここで風(ぜ)になる 코코데 카제니나루 여기서 바람이 되요 目(め)が覺(さ)めても消(き)えない(ゆめ) 메가 사메테모 키에나이 유메 눈을 떠도 사라지지 않는 꿈 こ場所(ばしょ)できっとなえるら 코노바쇼데 킷또

…みたいなアルケ- 테니스의 왕자

질문에 똑바로 대답해라 영문을 모르겠는 녀석이로군 お前顔にはなぜ に見覺えがる氣がする 오마에노 카오니와 나제카 카스카니 미오보에가 아루 키가 쓰루 네 얼굴은 왠지 모르게 어렴풋이 본 적이 있는 듯한 기분이 들어 な思い出せない 曖昧な焦點を絞る 나카나카 오모이다세나이 아이마이나 포오카스오 시보루 왠만해서 생각이 나질 않아 애매한

…みたいなアルケ。 테니스의 왕자

질문에 똑바로 대답해라 영문을 모르겠는 녀석이로군 お前顔にはなぜ に見覺えがる氣がする 오마에노 카오니와 나제카 카스카니 미오보에가 아루 키가 쓰루 네 얼굴은 왠지 모르게 어렴풋이 본 적이 있는 듯한 기분이 들어 な思い出せない 曖昧な焦點を絞る 나카나카 오모이다세나이 아이마이나 포오카스오 시보루 왠만해서 생각이 나질 않아 애매한

Piece by Piece 테니스의 왕자

過ぎていく風や空靑さ 스기테이쿠 카제야 소라노 아오사 지나가는 바람과 하늘의 푸름 いつだって受け止めていたい 이츠다앗테 우케토메테 이타이 언제든지 받아들이고 싶어 そう 暖い光 そばにる 소오 아타타카이 히카리 소바니 아루 그래. 따뜻한 햇살은 곁에 있어.

Spirit Way 테니스의 왕자님

Spirit Way Wild mind 試(ため)されるは Wild mind 타메사레루노와 So 嫌(きら)いじゃないぜ So 키라이쟈나이제 Glow up 言葉(ことば)は いらない Glow up 코토바와 이라나이 視線(しせん) 先(さき)に 答(こた)えは る 시세은노 사키니 코타에와 아루 Spirit way 勝()ち取(と)る ために

Aoi Jidai 테니스의 왕자님

- 테니스의 왕자님 게임 OST 唄: 越前リョ-マ, 不二周助 ,手塚國光 , 菊丸英二 노래: 에치젠 료마, 후지 슈스케, 테즈카 쿠니미츠, 키쿠마루 에이지 //다같이// Get ready move it on that's always close to you //료마// 何時(いつ)もどこ先(さき)急(いそ)いでば 이쯔모 도코카

靑い時代 (Aoi Jidai) 테니스의 왕자님

Get ready move it on that's always close to you 何時(いつ)もどこ先(さき)急(いそ)いでば 이쯔모 도코카 사키이소이데 바카리노 항상 어딘가 앞으로 서두르고 있을뿐인 自分(じぶん)に氣付(きづ)いて立(た)ち止(ど)まるさ 지부은니 키즈이떼 타치도마루노사 자신을 눈치채고 멈춰서지 遊戱(ゆうぎ

STAND UP 테니스의 왕자

流れる景色中で 나가레루 케시키노 나카데 흘러가는 풍경 속에서 橫顔が微笑んでる 요코가오가 호호엔데루 옆얼굴이 미소 짓고 있어 觸れう視線で傳わるら 후레아우 시센데 츠타와루카라 맞부딪히는 시선에서 전해지니까 スピ-ドを上げたくなる 스피-도오 아게타쿠나루 스피드를 올리고 싶어져 Ah 僕達は何故 Ah 보쿠타치와 나제 Ah 우리들은

ちょっとずつ··· 테니스의 왕자

(んたん)な ?(うそ)なら お見(み)通(とお)しさ 落(お)ち?(こ)んだ 僕(ぼく)を 慰(なぐさ)めてくれる 손나 칸탄나 우소나라 오미토오시사 오치콘다 보쿠오 나구사메테 쿠레루노 그런 간단한 거짓말이라면 꿰뚫어 볼 수 있어 나쁜 상황에 떨어진 나를 위로해주는 거야 いつも君(きみ)ジョ?

freedom 테니스의 왕자

Freedom 作詞 : UZA 作曲 : SUPER A 眩(まぶ)しい 太陽(ひ) 破片(げら)が 마부시이 히카리노 카게라가 눈부신 태양의 조각이 水(みず)たま中(な) 搖(ゆ)れてた 미즈타마리노나카 유레테타 물 웅덩이를 흔들었어 ぞきこんだ 顔(お)に 노조키콘다 카오니 들여다본 얼굴에 風(ぜ)が いたずらした

테니스의 왕자 4기 엔딩 ふれあい

제목 테니스의 왕자 4기 엔딩-風旅人(바람의 여행자) 가수 ふれい 重(なさ)ねてきた 日日(ひび)が 君(きみ)を 少(すこ)しづつ 變()えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(おも)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠

테니스의 왕자 4기 엔딩. ふれあい

제목 테니스의 왕자 4기 엔딩-風旅人(바람의 여행자) 가수 ふれい 重(なさ)ねてきた 日日(ひび)が 君(きみ)を 少(すこ)しづつ 變()えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(おも)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠

테니스의 왕자 4기 엔딩 ふれあい

제목 테니스의 왕자 4기 엔딩-風旅人(바람의 여행자) 가수 ふれい 重(なさ)ねてきた 日日(ひび)が 君(きみ)を 少(すこ)しづつ 變()えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(おも)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠

Free as a bird 테니스의 왕자 - 에치젠 료마

気まぐれな 風 空を 飛ぶ 鳥 ように 키마구레나 카제노 나카 아노 소라오 토부 토리노 요우니 변덕스러운 바람속에서 저 하늘을 나는 새처럼 羽ばたいて いつ日に 沈みない未来を 描いて行くさ 하바타이테 이쯔노 히니카 시즈미나이 미라이오 에가이테유쿠노사 날개짓쳐서 언젠가는 가라앉지 않는 미래를 그려가는거야

Spirit way 테니스의 왕자

こた)えは る 시센노 사키니 코타에와 아루 시선의 앞에 대답이 있어 Spirit way 勝()ち取(と)る ために Wild mind 카치토루 타메니 Spirit Way 이기기 위해 Be there 今(いま)が るなら Be there 이마가 아루나라 Be there 지금이 있는거라면 いつ 必(なら)ず 手(て)に してみせる 이츠카

Future (TV 애니 테니스의 왕자 오프닝곡) Lin

名(な)も 無(な)き こ 場所(ばしょ)で 이름도 없는 이 장소에서 *나모 나키 코노 바쇼데 開(ひら)いた 衝動(しょうどう) 花(はな) 피어난 충동의 꽃이 *히라이타 쇼오도오노 하나 しずな 始(はじ)まを 告(つ)げる 고요한 시작을 전해요 *시즈카나 하지마리오 츠게루 幼(おさな)き 憧(こが)れが 確(たし)

believe myself 테니스의 왕자님

教室(きょうしつ)窓(まど)ら見(み)える狭(せま)い世界(せい)は 쿄우시츠노 마도카라 미에루 세마이 세카이와 교실의 창문에서 보이는 좁은 세계는 ねぇ どれだけ オレに 刺激(しげき)を与(た)えるさ? 네에, 도레다케 오레니 시게키오 아타에루노사? 있잖아, 얼만큼 나에게 자극을 주는걸까?

Birthday-步き始めた日 테니스의 왕자

急いでも焦れても空回 이소이데모 아세레테모 카나마와리 서둘러도 초조해 해봐도 헛수고 なんて慌てて探すモンじゃない 유메난떼 아와떼떼 사가쓰몬쟈나이 꿈이란 건 허둥대며 찾는 것이 아니야 人爲 誰爲ってワケじゃなく 히토노타메 다레노타멧테 와케쟈나쿠 다른 누군가를 위해서도 아니야 ただ自分色で描けばいい 타다 지분노이로데 에가케바 이이 그저

おめっとサンバ 테니스의 왕자님

娘(こ)じゃん こっち見(み)てるじゃん 아레? 아노코쟝 콧치미테루쟝 얼레? 그 애잖아. 여길 보고 있잖아 傘(さ)振(ふ)って タオルなん持(も)ってるじゃん 카사훗테 타오루 난까 못테루쟝 우산 흔들면서 타올을 들고 있잖아? がとサンバ 아리가또 삼바 고마워 삼바 アンラッキ-が 大ハッピ- 考(んが)え天然(てんねん)!

Gather 테니스의 왕자

어제의 고민은 필요없어 明日はまたすぐやったくる 아시타와 마타 스구 얏테쿠루 내일은 또 다시 금새 찾아와 そんなつらさ何て 誰にでもるさ 손나 츠라사난테 다레니데모 아루사 그런 괴로움 따위 누구에게라도 있는 거야 ひとじゃない 回見渡したら 히토리키리쟈나이 마와리미와타시타라 외톨이가 아냐.

Dreaming on the Radio~SR TYPE~ 테니스의 왕자

오늘의 리퀘스트 おろしたてシャツと 오로시타테노 샤츠토 새로 산 셔츠와 不釣合いな 擦切れたスニ-カ-で 후츠리아이나 스리키레타 스니-카-데 어울리지 않는 해어진 스니커즈 차림으로 街を步けば宛てない期待 마치오 아루케바 아테나이 키타이 길을 걷다 보면 상대가 없는 기대 踏みしめていた Teenage Blues 후미시메테이타

White Massege 테니스의 왕자

月明シンフォン- 츠키아카리노 심포니 달빛의 심포니 今年も雪は降らずに 코토시모 유키와 후라즈니 올해도 눈은 내리지 않고 空に燈る輝きは 소라니 토모루 카가야키와 하늘에 반짝이는 불빛은 キャンドルに變わる 캰도루니 카와루 촛불로 변한다 奇跡さえ起こしそうな 키세키사에 오코시소오나 기적마저 일으킬 듯한 鐘音が鳴響いて

FLYING BICYCLE 테니스의 왕자

ふいに背中(せな)めがけて飛(と)び乘()れば 후이니세나카메가케테토비노레바 문득 등을 노리고 올라타면 肩越(たご)しに靑空(おぞら) 카타고시니아오조라 어깨 너머에는 푸른 하늘 靖(さ)びたペダルを踏(ふ)み?

dreambeliever 테니스의 왕자

7기 오프닝 - Dream Believer (TV size) どこが始まで どこが終わなんて 도코가 하지마리데 도코가 오와리난테 어디가 시작이고 어디가 끝이건간에 氣がつけば走ってたんだ 기가쯔케바하싯테타탄다 정신을 차려보면 달리고 있었어 タイトな雨にだって ヘビ-な風にだって 다이토나아메니닷테 헤비-나 카제니닷테 쏟아지는 빗속이건 몰아치는

Perfect Game 테니스의 왕자님

Perfect Game(카미오 아키라) 迫(とま)來(く)る闇(やみ)をす 拔(ぬ)けて 靜(しず)に始(はじ)まる運命(うんめい)瞬間(とき) 토마리쿠루 야미오스리 누케테 시즈카니 하지마루 운메이노토키 닥쳐오는 어둠을 빠져나가 조용히 시작되는 운명의 시간.