가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


キミの記憶(당신의 기억 Live Band Ver.) 카와무라 유미

? 光 粒 카제노 코에 히카리노 츠부 바람의 목소리 빛의 구슬 まどろむ 君に そそぐ 마도로무 키미니 소소구 졸고 있는 당신에게 내리고 忘れない 優しい 微笑み 와스레나이 야사시이 호호에미 잊지 않아요 상냥한 미소 悲しさ ?

Fate/stay Night 永遠のアセリア(Fate/stay Night 영원의 아세리아) 카와무라 유미

물든 뺨을 부드럽게 쓰다듬으며 繫(つな)いだ手(て)は離(はな)さないで 츠나이다테와하나사나이데 붙잡은 손을 놓지 말아줘 熱(あつ)くこ胸(むね)に響(ひび)く 見果(みは)てぬ願(ねが)いは 아츠쿠코노무네니히비꾸 미하테누네가이와 뜨거운 이 가슴에 울려퍼지는 이루지 못한 소원은 姿(すがた)を變(か)えて 時(とき)流(なが)れを越(こ)えて降(ふ)り注(

記憶 윤하

彼とつなぐ手も 카레또 쯔나구 테모 그와 잡은 손도 感じてる あなたぬくもり 칸지떼루 아나따노 누쿠모리 느끼고있어, 너의 온기를 思い出を切り取って 오모이데오 키리톳떼 추억을 도려내고 胸から追い出したって 무네까라 오이다시닷떼 가슴에서 쫓아내도 を蹴飛ばしたって 기오꾸오 케토바시닷떼 기억을 걷어차도 未だにあなたを 이마다니 아나따오

琥珀の心音 (호박의 심음) (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

隠した気持ちはすぐになくなっちゃうから 求めよ己(お)が手で キミ生きる未来を 虹色夢と闇呪文手に取ったら 覚めぬ夢追いかけ旅路は遥かに 琥珀裏側に刻まれたメロディー ラララ、歌うは終末ために!

Dear My Friend (Japanese ver.) 미래소년 (MIRAE)

中 光る 7つ星 Yeah I just feel like a good start 夜空を埋め尽くす 星よう 暗闇を照らすよ My day is all about you ボク名を 呼んで My friend 迷わないように 導いていくから 幾千星を 飾る花を追って ゆっくりでいいから おいでよ 1ページ目から始めよう My friend キミ録 全てを書いて When I

Silent Jealousy (Live Ver.) X-Japan

I'm looking for you 당신을 기다리고있어 Trying to reach your roses 당신의 장미를 얻으려 노력해 Carried away by the time 순식간에 도취되었어 靜寂凶氣に片目を潰されたまま 이쟈꾸노 쿄우기니카따메오 쯔부사레따마마 정적의 흉기에 한쪽 눈을 못쓰게 된채  

Silent Jealousy (Live Ver.) X Japan

I'm looking for you 당신을 기다리고있어 Trying to reach your roses 당신의 장미를 얻으려 노력해 Carried away by the time 순식간에 도취되었어 靜寂凶氣に片目を潰されたまま 이쟈꾸노 쿄우기니카따메오 쯔부사레따마마 정적의 흉기에 한쪽 눈을 못쓰게 된채   You've gone away

夏の記憶 Matsu Takako

あなたに出會う (아나따니데아우) 당신을 만날   季節はもう來ない (키세츠와모오코나이) 계절은 이제 오지 않아 みんなが呼んでいる (민나가욘데이루) 모두가 부르고 있어   みんなで抱き合って (민나데다끼앗테) 모두 서로 껴안고 있고 深呼吸して もう一度幕が上がる (싱코큐우시테 모오이찌도마쿠가아가루) 심호흡을 하고 다시 한번 막이 오르네 あ眼差

イケナイ太陽 (Ikenai Taiyo) (Short Ver.) Orange Range

フェロモンでオレメロメロ 오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로 너의 섹시 페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ahふれちゃいそうでもイケナイ Ah후레챠이소- 데모 이케나이노 아 닿을 것 같아 하지만 해선 안돼 徐?に高なる鼓動 とめられないわ 죠죠니타카나루코도- 토메라레나이와 서서히 높아지는 고동 멈출 수 없어 交わす言葉 遠く口元動きに?

闇のくちづけ 千影(川澄綾子)

시스터프린세스 - 치카게이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 07 - 闇くちづけ (어둠의 입맞춤) Vocal : 千影 (치카게) ほら聞(き)こえるだろう キミを呼(よ)ぶ聲(こえ) 호라키코에루다로오 키미오요부코에 들릴 거야 너를 부르는 목소리 もう待(ま)ちきれない ささやいてる 모오마치키레나이

闇のくちづけ 시스터 프린세스

비치는 것은 간절한 마음 できるなら 凍(こお)るオリ キミを閉(と)じこめていたい 데키루나라 코오루오리 키미오토지코메테이타이 할 수 있다면 차가운 옥에 너를 가두고 싶어 永遠(えいえん)に美(うつく)しく キミすべてを……こ手(て)に… 에이에응니우쯔쿠시쿠 키미노스베테오……코노테니… 영원히 아름다운 너의 모든 것을……이 손에… ほら視(み)えるだろう

Yami no Kuchitsuke(어둠의입마춤) 시스터프린세스

눈동자에 비치는 것은 간절한 마음 できるなら 凍(こお)るオリ キミを閉(と)じこめていたい 데키루나라 코오루오리 키미오토지코메테이타이 할 수 있다면 차가운 옥에 너를 가두고 싶어 永遠(えいえん)に美(うつく)しく キミすべてを……こ手(て)に… 에이에응니우쯔쿠시쿠 키미노스베테오……코노테니… 영원히 아름다운 너의 모든 것을……이 손에… ほら視

U K Gackt

(달콤한 목소리로 속삭이니까) もう一度だけかなうなら 모우이치도 다케 카나우나라 (다시 한번만 소원이 이루어 진다면) 手をつないでキミとわらいたい 테오 츠나이데 키미토 와라이타이 (손을 맞잡고 너와 웃고 싶어) 夢中で...

Gackt - u+k Gackt

甘い聲で攝くから 아마이 코에데 사사야쿠카라 달콤한 목소리로 속삭이니까 もう一度だけかなうなら 모오 이치도 다케 카나우나라 다시 한번만 소원이 이루어 진다면 手をつないでキミとわらいたい 테오 츠나이데 키미토 와라이타이 손을 맞잡고 너와 웃고 싶어 夢中で... 中できっとまた逢えるね 유메노 나카데...

U + K Gackt

何も言わないで (아무 말도 하지 말아줘) 君はただ少し今は怯えているだけだから (너는 단지 조금 떨고 있을 뿐이니까) 何も言わないで (아무 말도 하지 말아줘) 君はただ少し哀しみ中にいるだけだから (너는 단지 조금 슬퍼하고 있을 뿐이니까) 最後中で祈りを捧げる (최후의 시간 속에서 기도를 드린다) 月魔法は...shalle a le rilla

u+k Gacktsingle

목소리로 속삭이니까 もう一度だけかなうなら (모우 이치도 다케 카나우나라) 다시 한번만 소원이 이루어 진다면 手をつないでキミとわらいたい (테오 츠나이데 키미토 와라이타이) 손을 맞잡고 너와 웃고 싶어 夢中で...

琥珀の心音 (호박의 고동소리) Okasaki Miho

隠した気持ちはすぐになくなっちゃうから 求めよ己(お)が手で キミ生きる未来を 虹色夢と闇呪文手に取ったら 覚めぬ夢追いかけ旅路は遥かに 琥珀裏側に刻まれたメロディー ラララ、歌うは終末ために!

琥珀の心音 (호박의 심음) Okasaki Miho

隠した気持ちはすぐになくなっちゃうから 求めよ己(お)が手で キミ生きる未来を 虹色夢と闇呪文手に取ったら 覚めぬ夢追いかけ旅路は遥かに 琥珀裏側に刻まれたメロディー ラララ、歌うは終末ために!

U+K GACTK.CAMUI

甘い聲で くから 아마이코에데 사사야쿠카라 달콤한 소리로 속삭이니까 もう一度だけ適うなら 모우이치도다케 가타우나라 나의 소원이 오직 다시 한번만 이루어진다면 手をつないでキミとわらいたい 테오 쓰나이데 키미도와라이타이 너의 손을 잡고 웃고 싶어. 夢中で... 유메노 나카데... 꿈속에서...

꽃잎의 기억 (花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びら) 노래듣기 てひらで おどる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおく とびら やさしく たたく 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear あなた こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが した 들렸던 것 같았어요.

꽃잎의 기억(花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びら) 노래듣기 てひらで おどる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおく とびら やさしく たたく 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear あなた こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが した 들렸던 것 같았어요.

記憶 (kioku.기억) 中島美嘉 (Nakashima Mika)

またあとで そう言って いつまでも 見送った 마타 아토데 소ㅡ잇테 이츠마데모 미오쿳타 또 나중에 그렇게 말하고 계속해서 바라봤어 近づいて 近づいて 見えたも 信じたに 치카즈이테 치카즈이테 미에타모노 신지타노니 다가가서 다가가서 모였던 걸 믿었는데 途切れてく言葉から 伝わるも 토기레테쿠 코토바카라 츠타와루모노 찢겨버린 말에서 전해지는 것

247 (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

眠るときは 気を付けるんだ 夢に誰もこないように 知られてしまうが怖いんだ 君夢だけ見てるって 君は Why oh why 知らない

夜 (Night) (Japanese Ver.) UnExport

深い夜、星明かり中 星波が踊り出す そっと心にしみる瞬間 世界が止まったような静けさ 輝く夜、すべてが煌めく 夢中を歩くような魔法時間 輝く夜、終わらないで こ瞬間を抱きしめたい 風歌、月明かり下 囁くような自然香り 過ぎた日々残る 今ここで一つになる 輝く夜、すべてが煌めく 夢中を歩くような魔法時間 輝く夜、終わらないで こ瞬間を抱きしめたい 夜が明けても朝が来ても 心

Week End (Live Ver.) X-JAPAN

I hear knock on the door 문을 두드리는 소리 激しくせまる 점점 격해져온다 (하게시꾸세마루) 失いかけた 意識なかで 잃기 시작한 의식속에서 (우시나이카케따 이시끼노나까데) おまえが ささやく 네가 속삭이네 (오마에가 사사야꾸) 追いつめられた 心溶かす 궁지에 몰린 마음을 녹이는 (오이쯔메라레따 코코로토까스) 純色肖像 순색의 초상

Week End (Live Ver.) X Japan

I hear knock on the door 문을 두드리는 소리 激しくせまる 점점 격해져온다 (하게시꾸세마루) 失いかけた 意識なかで 잃기 시작한 의식속에서 (우시나이카케따 이시끼노나까데) おまえが ささやく 네가 속삭이네 (오마에가 사사야꾸) 追いつめられた 心溶かす 궁지에 몰린 마음을 녹이는 (오이쯔메라레따 코코로토까스) 純色肖像 순색의 초상

キミと夜と淚 / Kimito Yoruto Namida (너와 밤과 눈물) Scandal

キミと夜と淚 雨上がりアスファルトにおい 비 갠 뒤의 아스팔트의 냄새 二人乘りでぼった坂道 둘이서 올랐던 언덕길 いつか大人になれば 언젠가 어른이 되면 忘れてしまうかもしれないけど 잊어버릴지 모르지만 そんな夏カケラをひろう 그런 여름의 조각을 주워 卷き戾し出來る每日だったら 되감을 수 있는 매일이였다면 昨日はきっと氣まずいだけなんだ 어제는 분명 어색할 뿐이야 キミ

キミへムカウヒカリ 新居昭乃

눈 앞의 急な水がカラダを逆さに驅け巡る [큐우나 미즈가 카라다오 사카사니 카케메구루] 갑작스런 물이 내 몸을 역으로 맴돌아가네 今ふたりは出會ったイミを思う [이마 후타리와 데아앗타 이미오 오모우] 지금 두 사람은 만나게 된 의미를 생각하지 きっと誰か中 泳いでいるだけでも [키잇토 다레카노 키오쿠노 나카 오요이데 이루 다케데모] 분명

정리(空白) (Japanese Ver.) 태리 (Terry)

引き出しにあった あ手紙読んで 君思い出すから ゴミ箱に投げ捨てた 何もおれは してやれなくて 送り出した あ日なんか 言えばキミ傷つけそうで できなかった君に何も 望みはないって言ってたけど 今更後悔 なんも意味ないじゃん 結末はどうせまた同じだから 嘘笑顔になったあ写真も 君好みに寄せたコーデも 忘れよおうと、 なん意味もないから 君を抱きしめてた 僕はもう何もできなくてさ、ごめんね

ワインカラーの記憶 (와인컬러의 기억) En-Ray

に染めてる 暮れなずむこ都?(まち) どこかであなたも住んでいるはず きっと誰かと めぐり逢いそして別れ ?も枯れたいまは 悲しみそれさえ?かしくなる 愛面影 季節がひとつ?わるたびに 誰かと 遊び?

이 세상에서 (Japan Ver.) 김재중

どうして 崩れたんだろう 取り残された日々 かけら 集め 君を 思い浮かべた どこから 急に吹いた風 涙を誘って… 一人でも こ世界で 想いは届かないけど 夜空(そら)ように 遠くから 見守ってるから どうして 壊れたんだろう ただ 途方に暮れて は かけらとなり 僕を 苦しませてた 枯葉てた 落ち葉ように 心は揺れて… 一人でも こ世界で 想いは届かないけど 夜空(そら)

초록빛 (Joyful Green) (Japanese Ver.) 드림노트 (DreamNote)

空いっぱい 夢カケラ 全て瞬間を 君に伝えたい 小さな空間に ワクワクがいっぱい 音もなく舞い降りた緑Sky 夢を忘れて 迷っている子供 道を照らすから 一緒に行こう ひとつひとつ 描き進めるストーリー 君手を握って そ結末まで まるで夢よう Dreamlike 新たに始まった Climax 期待をしてね Woo a 揺らめいていた時間(を超え きらびやかなを目指し (Memory

ONE (Japanese Ver.) DNT

the time is ticking back そう中 君と歩く道はflower shower 目と目が合った瞬間 分かり合えるんだ you and I I want you to shine a light 君と輝いたまま 終わりない夢中 [what ever you want anything you want] 変わらずそばにいてね 長い時間が過ぎた今も Still my only

空のつづき ひろみ

살짝 回り始める 마와리 하지메루 돌기 시작해 亡くした時間を取り戾せたら 나쿠시타 지카은오 토리모도세타라 잃어버린 시간을 되찾을 수 있다면 何かが變るかな 나니카가 카와루노카나 무언가가 바뀌는 걸까나 中 廣がっているは 키오쿠노 나카 히로가앗테 이루노와 기억 속에 펼쳐져 있는 건 空色だけ 소라노 이로다케 하늘의

Tooi Kioku / 遠い記憶 (먼 기억) w-inds.

曲名:遠い 作詞:Kiyohito Komatsu 作曲:Hiroo Yamaguchi 砂に描いた風 스나니에가이타카제노키오쿠 모래에그린바람의기억 太陽がかせた 타이요가사카세타코이 태양을피울수있었던사랑 君と出うことはきっと心に 키미토데아우코토와킷토코코로니 너와만나는것은반드시마음에 刻まれてたかも 키자마레테타노카모 새겨지고있었는지도

風の記憶 (바람의 기억) 熊木杏里 (쿠마키 안리)

青い地球が 私胸に 아오이 치큐우가 와따시노 무네니 푸른 지구가 내 가슴에 夜に浮かぶ 満月をくれた 요루니 우카부 만게츠오 쿠레따 밤에 뜨는 보름달을 선물해줬어 大地花が 私胸に 다이치노 하나가 와따시노 무네니 대지에 핀 꽃이 내 가슴에 沈まない 太陽をくれた 시즈마나이 타이요우오 쿠레따 저물지 않는 태양을 선물해줬어 人と出会

Awayuki yama

途切れ途切れ声 警笛が鳴り響く ノイズ中 潜めた 言葉はもう知っていた 二人別つ窓が 閉ざされていく 千切れそうな糸を 眺めていた よろけたまま伸ばした手は空を搔く 哀れむような風音 黙り込んだ君眼に映したまま 飛び散る も壊してよ 遠退くほど想い出した 柔らかな君解けていく目 貸して oh-oh-oh を貸して oh-oh-oh を貸して oh-oh-oh を貸して 壊して

記憶のかけら Nobuko

나이 와카앗테이타 츠모리다요] 영원같은 건 없어 알고 있었을 생각이였어요 名前を呼ぶ あなた聲を [나마에오 요부 아나타노 코에오] 이름을 부르는 당신의 목소리를 胸奧に しまっておくから [무네노 오쿠니 시마앗테오쿠카라] 가슴 안에 담아둘테니 開かれた 扉向こう側で [히라카레타 토비라노 무코오 가와데] 열린 문 저편에서 こぼれぬように

ワガママ 모닝구무스메

久しぶりに 히사시부리니 오랫만에 あなた夢を見た 아나타노유메오미타 당신의 꿈을 꿨어요 なぜだか 나제다카 왜일까 かすんでた 카승데타 퇴색해버렸어요 遠い昔出來事だったみたい 도토이무카시노데키코토닷타미타이 먼 옛날의 일들도 보고싶어요 半年前なに 방토시마에나노니 반년전인데도 (あ日まで) (아노히마데) (그날까지)

Diving Shinkaigyo THMLUES

キミ寝顔がまるで 弦途切れたクラシックギターみたいに 無音を奏でる 無音を奏でる 啓蒙されたボクは伸縮自在で お札透かしみたいに 光ですぐに露呈する愛かたち キミココロにダイビング ずっとボクに抱かれていてよ 鼻水垂れてキミを愛そう 情熱なる深海魚 キミ呼吸がまるで 思想はなくても感情があるようにそこに立つ  そこに立つ そこに立つ そこに立つ 流転するパスワード 神聖なる猥雑微笑

Kimito Yoruto Namida Scandal

-) 그런 여름의 조각을 줍자 巻き戻し出来る毎日だったら (마키모도시노데키루마이니치닷타라) 되감기가 가능한 매일이라면 昨日はきっと気まずいだけなんだ (키노-와킷토키마즈이다케난다) 어제는 분명 거북하기만할꺼야 キミと夜と涙と 守れなかった約束 (키미토요루토나미다토 마모레나캇타야쿠소쿠) 너와 밤과 눈물과 지키지못했던 약속 屋根まで飛んでこわれて消えてく

メジルシの記憶 V6

會えない夜も平氣だよと 君はあ時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルすきまに光る星を 「2人メジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

メジルシの記憶 V6

會えない夜も平氣だよと 君はあ時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルすきまに光る星を 「2人メジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

メジルシの記憶 V6

會えない夜も平氣だよと 君はあ時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルすきまに光る星を 「2人メジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

사랑이란... 기억... 장세용

기억... 장세용 / 異常 (이상기억) (Instrumental - Newage)

キミへ ムカウ ヒカリ 新居昭乃

눈 앞의 急な水がカラダを逆さに驅け巡る [큐우나 미즈가 카라다오 사카사니 카케메구루] 갑작스런 물이 내 몸을 역으로 맴돌아가네 今ふたりは出會ったイミを思う [이마 후타리와 데아앗타 이미오 오모우] 지금 두 사람은 만나게 된 의미를 생각하지 きっと誰か中 泳いでいるだけでも [키잇토 다레카노 키오쿠노 나카 오요이데 이루 다케데모] 분명

さよならの記憶 (이별의 기억) Oku Hanako

時(とき) 君(きみ) 淚(なみだ)を いつか 忘(わす)れてゆくかな 아노 토키노 키미노 나미다오 이츠카 와스레테유쿠노카나 그 때의 너의 눈물을 언젠가 잊어 가는 걸까?

記憶と空 Malice Mizer

と空 기억과 하늘 視線風は僕額に穴を開けたまま (시센노 카제와 보쿠노 히타이니 아나오 아케타마마) 바람같은 시선이 내 이마를 뚫은 채로 こ世界にずっと吹き荒れる (코노 세카이니 즛또 후키아레루) 이 세계에 계속 불어 흩어진다 erase all with one light, leave me without delight 하나의

記憶 / Kioku (기억) 윤하 (YOUNHA)

카레가 와랏떼모키즈이따라 아나따오 오못떼루카레또 쯔나구 테모칸지떼루 아나따노 누쿠모리오모이데오 키리톳떼 무네까라 오이다시닷떼 기오꾸오 케토바시닷떼 기억을 걷어차도 이마다니 아나따오 모우 토끼가 스기사리 키세쯔와 메쿠리 아노 에카오 시로쿠카슨데모 코코로와 (소우)아나따오 와스레나이 모우 니도또 아에나쿠닷떼와라이아우 샤신오 타오시떼모 아후레다스 오모이오 ...

가시나무 유미

내 속엔 내가 너무도 많아 당신의 쉴 곳 없네 내 속엔 헛된 바램들로 당신의 편할 곳 없네 내 속엔 내가 어쩔 수 없는 어둠 당신의 쉴 자리를 뺏고 내 속엔 내가 이길 수 없는 슬픔 무성한 가시나무숲 같네 바람만 불면 그 메마른 가지 서로 부대끼며 울어대고 쉴곳을 찾아 지쳐 날아온 어린 새들도 가시에 찔려 날아가고 바람만 불면 외롭고