가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


藍より靑し OP - 永遠の 花 영원의 꽃 쪽보다 푸르게 OP

淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ] 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]が 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 [あお]い 風[かぜ]が そいでる 아오이

藍より靑し OP - 永遠の花 영원의 꽃 쪽보다 푸르게 OP

淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ] 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]が 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 [あお]い 風[かぜ]が そいでる 아오이

藍より靑し OP - 永遠の花 영원의 꽃 쪽보다푸르게OP

淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ] 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]が 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 [あお]い 風[かぜ]が そいでる 아오이

永遠の花 (영원의 꽃) (TV애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' OP 테마곡) Ishida Yoko

淡くさいた香を [아와쿠 사이타 하나노 카오] 희미하게 피어있는 꽃의 향기를 殘季節は過ぎます [노코시 키세츠와 스기마스] 남기고 계절은 지나갔지요 雨も上が空に雲 [아메노 아가리 소라니 쿠모] 비도 그친 하늘에는 구름.

永遠の 花 石田燿子

(일)애니제목: (미)애니제목: (한)애니제목:쪽빛보다 푸르게,쪽보다 푸르른 쪽빛보다 푸른 (일)음악제목:(에이엔 노 하나) (미)음악제목: (한)음악제목:영원의 (일)가수이름:石田燿子 (미)가수이름:Ishida Youko (한)가수이름:이시다 요코 작사:石田燿子 작곡:增田俊郞 편곡:增田俊郞 연도:2003

영원의 꽃 만화

淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ] 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]が 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 [あお]い 風[かぜ]が そいでる 아오이

영원의 꽃 만화

淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ] 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]が 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 [あお]い 風[かぜ]が そいでる 아오이

이름모를 꽃 쪽보다 푸르게

世[]で一番[いちばん]弱[わ]い物[も]は何[なに] [고노요데 이치바응 요와이 모노와 나니] 이 세계에서 가장 약한 건 뭘까요 それでも二人[ふた]を守[まも]るために春[はる] [소레데모 후타리오 마모루타메니 하루] 그래도 둘을 지키기 위한 봄은 와요 星[ほ]數[かず]ほどある言葉[ことば]から [호시노 카즈호도아루 코토바카라

보물 쪽보다 푸르게

明日(あた) 空(そら)は (とお)く 誰(だれ)にも 見(み)えない 未來(みらい) [아시타노 소라와 토오쿠 다레니모 미에나이 미라이] 내일의 하늘은 아득하고 아무에게도 보이지 않는 미래 二人(ふた)なら いつだって 手(て)が 屆(とど)くうな [후타리나라 이츠다앗테 테가 토도쿠요오나] 우리 둘이라면 언제라도 손이 닿을 듯한 小(ちい

블랙캣 OP 권영권

始まはいつもそう 群下 [하지마리와 이츠모 소오 구은죠오노 소라노 시타] 시작은 언제나 그래 군청색 하늘 밑 誓いを立てて 今 僕は步き出す [치카이오 타테테 이마 보쿠와 아루키다스] 맹세를 세워서 지금 나는 걸어나가네 [키인이로니 히카루 사바쿠 (모에루 카제)] 금색으로 빛나는 사막 (불타는 바람) ダイアを探て(彷徨い續ける)

Grip! (`이누야샤` 4th OP) Every Little Thing

色に散らばる 七つ 아이이로니 지라바루 나나쯔노호시요 남색으로 흩어지는 7개의 별이여 それぞれに今 想いは募 打ち碎かれて 愛を叫んだ 소레죠레니 이마 오모이와 쯔노리우치쿠다카레테 아이오사켄다 각각 지금 그리움이 격해져 결국 부서져 사랑을 외쳤다 逃げ出す事も出來ずに 夢にすがつく 니게다스코토모 데키즈니 유메니스가리쯔쿠 도망 칠 수도 없이

永遠の花 小泉千尋

さき誇れ愛 사키 호코레 아이요 자랑스레 피어나라, 사랑이여 悲扉を開いて 카나시미노 토비라오 히라이테 슬픔의 문을 열어서 あたえられたこ印は君へ證 아타에라레타 코노 시루시와 키미에노 아카시 받게 된 이 각인은 그대를 향한 증표 守たいから 마모리타이카라 지키고 싶으니까 生きる意味を探ていたあ時僕は 이키루 이미오

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさいた香を殘 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあが 空に雲 い風がそいでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたが步く 時傍らで 쿄- 아시타토 후타리가 아루쿠 토키노

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさいた香を殘 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあが 空に雲 い風がそいでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたが步く 時傍らで 쿄- 아시타토 후타리가

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝) Ishida Yoko

淡くさいた香を [아와쿠 사이타 하나노 카오] 희미하게 피어있는 꽃의 향기를 殘季節は過ぎます [노코시 키세츠와 스기마스] 남기고 계절은 지나갔지요 雨も上が空に雲 [아메노 아가리 소라니 쿠모] 비도 그친 하늘에는 구름.

永遠の花 石田燿子

가수 - 石田燿子 (영원의 ) 淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 카와쿠 사이타 하나노 카오 殘[こ] 季節[きせつ]は過[す]ぎます 남은 계절은 지나갔어요 노코시 키세쯔와 스기마스 雨[あめ]も 上[あ]が 空[そら]に 雲[くも] 비도 그친 하늘에는 구름 아메모 아가리 소라니 쿠모

Grip! (이누야샤 4기 OP) Every Little Thing

色(あいいろ)に 散(ち)らばる  七(なな)つ星(ほ) 아이이로니 치라바루 나나쯔노 호시요 남색으로 흩어지는 일곱개의 별이여 それぞれに今(いま) 想(おも)いは募(つ) 소레조레니 이마 오모이와 쯔노리 제 각각 지금 그리움은 더해지고 打(う)ち碎(くだ)かれて 愛(あい)を叫(さけ)んだ 우치쿠다카레테 아이오 사껜다 산산이 부숴지면서 사랑을

メリッサ op 강철의 연금술사

<강철의 연금술사&> 君(きみ) 手(て)で 切(き)裂(さ)いて (とお)い 日(ひ) 記憶(きおく)を 키미노 테데 키리사이테 토오이 히노 키오쿠오 너의 손으로 찢어버려 먼옛날의 기억을 悲(かな) 息(いき) 根(ね)を 止(と)めてくれ 카나시미노 이키노 네오 토메테쿠레요 슬퍼하는 한숨소리의 뿌리를 끊어줘 さあ

i do 쪽보다 푸르게 the Indigo

- フジテレビ系アニメ「?~?~」エンディングテ?マ I Do!

i'll be home 쪽보다 푸르게

ビルに切取られた空を見ていると思い出 -비르니 키리토라레따 소라오 미떼이루또 오모이다시따노 -빌딩으로 나눠져버린 하늘을 바라보고 있으면 생각이나 私故?なら果てない?空がどこまでも?く [와따시노 코쿄오나라 하테시나이아오조라가 도코모데모 츠즈쿠] -나의 고향이라면 끝없이 푸른 하늘이 어디까지라도 이어질텐데 絨?

2기 OP 나루토

踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(る)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)引(ひ)き

Plastic Smile Canvas2 OP

푸르게 빛나는 이 바다에 마음을 전부 가라앉혔네 いつまでも 誰(だれ)にも 気付(きづ)かれないうに 이츠마데모 다레니모 키즈츠카레나이요오니 언제까지나 아무도 눈치챌 수 없도록 冷(つめ)たい 瞳(ひとみ)まま 人形(にんぎょう)みたいに 微笑(ほほえ)む 츠메타이 히토미노마마 니응교오미타이니 호호에무 차가운 눈동자로 인형처럼 미소짓네 ずっと

초중신 그라비온 op JAM Project

禁斷(きんだん) デュエル 時(とき) タナトスが 呼()んでる (とお)く 킨단노 듀에루노 토키 타나토스가 욘데루 토오쿠 금단의 전투의 때 사신이 부른다, 저 멀리서 「ギルティ」 假面(かめん)に 隱(かく)た 罪(つみ) 痛(いた)みと 引(ひ)き歸(かえ) 「기루티」 카멘니 카쿠시타 츠미노 이타미토 히키카에리 「Guilty」가면에 숨겨둔 죄의

스파이럴 op 우타다히카루

스파이럴 ~추리의 끈 / 오프닝 / 希望峰(희망봉) スパイラル ~推理絆~ OP - 希望峰 Searching For New World 人(ひと)は皆(みな) あふれる夢(ゆめ)をつかむ爲(ため) Searching For New World 히토와 미나 아후레루유메오 츠카무타메 Searching For New World 사람은 모두 넘쳐나는 꿈을 잡기

永遠の 花 천생연분

淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 카나쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ] 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세츠하스비마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]が 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 [あお]い 風[かぜ]が そいでる 아오이

MerryAngel(OP) WeddingPeachDX

きずつく きが て とざた むね ドアを 상처입을것 같아서 닫아둔 마음의 문을 ひらいて とびだせば かけてく だれか くつおと 열고 뛰쳐나오면 달려오는 누군가의 발소리. あこは ライバル それとも ともだち 그 애는 라이벌? 아니면 친구? んじあえたら きもち らくに なれる 서로를 믿으면 마음이 편안해 질수있어.

OP 가오가이거

いかれ はがね サイボ-グ 분노하라. 강철의 사이보그. あかい たてがみ きん うで 붉은 갈기, 황금의 팔. ひかかがやく Gスト-ン 찬란하게 빛나는 G스톤. ちきゅう きぼう まもるため 지구의 희망을 지키기위해 いまこそ たちあがれ 지금이야말로 일어서라.

31. 사무라이디퍼쿄우-op 쿄우

shootin' star 友情も 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あ日失くた 自分カケラたち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなたが全て 隙間を埋めてくれた 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲みが降注いで

OST10 바람의검심 OST

悲み中で 슬픔속에서 夢を抱きめてた 꿈을 가지고있었어 どゃふ雨に 세찬 비에 からだが凍えても 몸이 얼어붙어도 Dream...心炎は dream...

Grip! ('이누야샤' 4th OP) Every Little Thing

: 犬夜叉INUYASHA 4기 op あいいろに散らばる七つ 아이이루니 찌라바루 나나쯔노 호시요 남색속 흩어지는 일곱개의 별이여 それぞれに 今 想いはつ 소레조레니 이마 오모이와 쯔노리 제 각각 지금 그리움은 더해지고 打ちくだかれて 愛を叫んだ 우찌쿠다카레테 아이워 사케은다 시련을 당해서 사랑을 외쳤어 逃げ出すこともできずに 니케다스고토모

Century Color 건담 OST

Century Color Million Color Century Color Million Color 赤い 赤い びら [Uh.. Century Color] 붉은 불꽃이야 Uh.. Century Color い 羽根(はね)になれ [Uh.. Million Color] 푸른 날개가되어라 Uh..

코믹파티 OP 모토다 에미

きみままで かわらないで 키미노마마데 카와라나이데 그대 그대로 변하지 않고 だれも だいせつな 다레요리모 다이세쯔나 누구보다도 정말 소중한 おおきなゆめ かがやかせた 오오키나유메 카가야카세타 커다란 꿈이 빛나고 있어 ただ ひと ともたち 타다 히토리노 토모타치 단지 하나뿐인 친구 なにをても つたわらず 나니오시테모 쯔타와라즈

Fire Wars [애니]マジンカイザ- Op

闇を拂い 人びと嘆き聲に 어둠을 헤치고 사람들의 비통한 목소리에 そ腕を差出せ!! 그 손을 뻗쳐라!! In the fire!! Brake it down!! 破滅へ鐘が響く 파멸을 향한 종이 울린다 終ない War game! 끝나지 않는 영원한 War game! In the fire!! Crush on crush!!

Butterfly kiss 레이브(OP)

深(ふか)い闇(やみ)ほと 眠(ねむ)る蝶(ちょう)たち 후카이 야미노호토리 네무루 쵸오타치요오 깊은 어둠의 벼랑에 잠드는 나비들이여 蒼(あお)き空(そら)さえも 知()らずに居(い)るか 아오키 소라사에모 시라즈니 이루노카? 푸르른 하늘조차도 모른는 채 있는거야?

진겟타2기 OP 影山ヒロノブ 일본노래

あつくなれ ゆめみたあたをかならず いつかつかまえる 아츠크나레 유메미타아시타오가나라즈 이츠카츠카마에루 불타올라라 꿈꾸어 오던 내일을 반드시 언젠가 움켜쥐겠다 はたせ ふむくことなく つめたいるをつきぬけろ 하지리타세 후리무쿠코토나쿠 츠메타이요루오츠키메케로 뛰어나가라 뒤돌아 보지 말고 차가운 밤을 뚫고 나가라 なにかが むねで さけんでいる

たからもの (보물) (TV애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` OP 테마곡) Ishida Yoko

明日空はく  아시타노 소라와 토오쿠 내일의 하늘은 저 멀리 誰にも見えない未來 다레니모 미에나이 미라이 누구도 보지 못한 미래 ふたなら いつだって  후타리나라 이츠닷테 함께라면 언제라도 手がくうな 테가 토도쿠 요우나 손이 닿을 듯이 小さな思い出達  치이사나 오모이데타치 작은 추억들을 手いっぱい抱えて 료우테

아득한 시공속에서~팔엽초~ OP. 모름

三人-세 사람] 遙(はる)かなる 時空(とき)を 越(こ)え 邂逅(めぐあ)う 人(ひと) 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 아득한 시공을 넘어 해후하는 이여 君(きみ)だけを ずっと 探(さが)續(つづ)けていた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 계속 그대만을 찾고 있었어 幾千(いくせん) 悲哀(かなみ)に 崩壞(くず)れそうな 時(とき)は

풀 메탈 패닉 op (tomorrow) ??

行こう 무카에니유코우 맞으러 가는 거에요 夕日にかざた指先 유우히니카자시타유비사키 석양에 (얼굴을) 가린 손끝 オレンジ映たプリズム 오렌지우츠시타프리즈무 오렌지색으로 비쳐진 프리즘 自分すべてを許せるくらいに 지분노스베테오유루세루쿠라이니 자신의 모든 것을 용서할 수 있을 정도로 優くなたい

사무라이 디퍼 쿄우 OP 푸른 레퀴엠

You're shootin' star 友情も 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あ日失くた 自分カケラたち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなたが全て 隙間を埋めてくれた 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 매꿔 주었어 Day by day

사무라이디퍼쿄우-op 푸른 레퀴엠 unknown

shooting star 友情も强く浮ぶ 유은죠 - 요리모츠요쿠우코부 우정보다 강하게 떠올라 あ日なくた 아노히나쿠시타 그 날 잃은 自分かけらたち 지부은노카케라타치 자신의 조각들 あなたが全て 아나타가스베테 당신이 모든 透き間を埋めてくれた 스키마오쿠메테쿠레타 빈틈을 메꿔주었어 Day by day 悲みが降

靑のレクイエム samurai deeper kyo 1기 op

shootin' star 友情も 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あ日失くた 自分カケラたち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなたが全て 隙間を埋めてくれた 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲みが降注いで

강철의 연금술사 OP- メリッ 강철의 연금술사 OP

君(きみ) 手(て)で 切(き)裂(さ)いて (とお)い 日(ひ) 記憶(きおく)を 키미노 테데 키리사이테 토오이 히노 키오쿠오 너의 손으로 찢어버려 먼옛날의 기억을 悲(かな) 息(いき) 根(ね)を 止(と)めてくれ 카나시미노 이키노 네오 토메테쿠레요 슬퍼하는 한숨소리의 뿌리를 끊어줘 さあ 愛(あい)に 焦(こ)がれた 胸(むね)を 貫(つらぬ

사무라이 디퍼 쿄우 op - 靑の 푸른 레퀴엠

You're shootin' star 友情も 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あ日失くた 自分カケラたち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなたが全て 隙間を埋めてくれた 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 매꿔 주었어 Day by day

ケロッ!とマチ 케로로중사 1기 OP

케로로중사 1기 OP - ケロッ!とマチ THREE, TWO, ONE, FIRE!! 3,2,1발사!! ケロッ!ケロッ!ケロッ! 케롯! 케롯! 케롯! 개굴! 개굴! 개굴! いざ進め~ッ 地球侵略せ 이자스스메~엣 치큐우신랴쿠세요 전진해라~ 지구를 침략하자 ケッケロッケロ~! 켓케롯케로~! 개개굴개굴~!

리리컬 나노하 A''s OP - Eternal Blaze 水樹奈&#12293;

검은 하늘-한밤중-의 파랑에 녹아들어 흘러내리는 눈물 방울 迷(ま)いなく包(つつ)み込(こ)む温(むく)もに出逢(であ)った 마요이나쿠 츠츠미코무 누쿠모리니 데아앗타 망설임 없이 감싸안아준 따스함과 만났어 真(ま)っ白(ろ)な雪(ゆき)うにどこまでも素直(すなお)なコトバ 맛시로나 유키노요오니 도코마데모 스나오나

초중신 그라비온 op 한탄의 로자리오 JAM Project

禁斷(きんだん) デュエル 時(とき) タナトスが 呼()んでる (とお)く 킨단노 듀에루노 토키 타나토스가 욘데루 토오쿠 금단의 전투의 때 사신이 부른다, 저 멀리서 「ギルティ」 假面(かめん)に 隱(かく)た 罪(つみ) 痛(いた)みと 引(ひ)き歸(かえ) 「기루티」 카멘니 카쿠시타 츠미노 이타미토 히키카에리 「Guilty」가면에 숨겨둔 죄의

나루토 OP -ROCKS- Unknown

追(お)われるうに 急(いそ)いでいる 오와레루요오니 이소이데이루 쫓기듯 서두르고 있어 乾(かわ)いた胸(むね)が かたてるさ 카와이타 무네가 카리타테루노사 메마른 가슴이 몰아 세우듯 ひときわつく 輝(かがや)く星(ほ)は いまも(とお)くにある 히토키와 쯔요쿠 카가야쿠 호시와 이마모 토오쿠니 아루 한층 더 강하게 빛나는 별은 지금도 멀리

내일의냐쟈 op~tv~ unknown

ロンドン(London/倫敦) どん 晴(は)れたら パリ(Paris) (런던 돈-요리 하레타라 파리) 런던보다 맑은 곳 하면은 파리 カルメン麵(めん) パエリヤ 好(す)き (카르멘 메-ㄴ요리 파에리야 스키) 카르멘 국수요리보다 파에리야 좋아 スペ-ド女王(じょおう) 氣(き)まぐれ屋(や)さん (스페-도노 죠오- 키마 구레야사-ㅇ)

드래곤볼 GT OP-Zard Zard(자드)

だけ 振向きたくなるうな 스꼬시다께 후리무끼다꾸나루요오나 조금만큼은 뒤돌아보고 時も あるけど 도끼모 아루께도 어질만한 때도 있지만 愛と 勇氣と 誇を 持って 鬪う 아이또 유우끼또 호꼬리오 모옷떼 다다까우요 사랑과 용기와 자랑을 가지고 싸우겠어요 DAN DAN 心 魅かれてく 단단 고꼬로 히까레떼꾸 점점 마음 이끌려 가네

후르츠바스켓 OP 후르츠바스켓 OP

とてもうれかった [00:15](토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた [00:19](키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで [00:23](스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて [00:29](하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい