가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속) 윤하

토나리니이테호시이토 별을 올려다보는 밤에 옆에 있고싶다고 づいたとになった 키즈이타토키 나미다니낫타 깨달았을 때 눈물이 되었어요 いま私に でることがあるなら 이마와타시니 데키루코토가아루노나라 지금 내가 할 수 있는 일이 있다면 こ願いをけるに 코노네가이오토도케루노니 이 마음을 전하는 건데도 言葉さえも思いつかなくて 코토바사에모오모이츠카나쿠테

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

- ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日まで道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

꿈의 계속 Yumeno Tsuzuki

さあ歌(うた)いましょ それが(ゆめ)つづ ->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키 노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐 巡(めぐ)りあい 信(しん)じあい 明日(あした)を歌(うた)お ->메구리아이 신지아이 아시타오 우타오 서로 만나며 서로 믿으며 내일을 노래해요.

夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

- ユンナ 유메노츠즈키 (꿈의 계속) 今日まで道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ-カ- 口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと

사쿠라대전2기-오프닝 사쿠라대전

さあ歌(うた)いましょ それが(ゆめ)つづ ->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키 노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐 巡(めぐ)りあい 信(しん)じあい 明日(あした)を歌(うた)お ->메구리아이 신지아이 아시타오 우타오 서로 만나며 서로 믿으며 내일을 노래해요.

夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.) Zone

용기 變わらない氣持ち いつも胸に刻んだ (카와라나이 키모치 이츠모 무네니 키잔다) 변하지 않는 마음 언제나 가슴에 새겨요 君がくれたも (は)暖かくて優しい (키미가 쿠레타모노 유메와 아타타카쿠테 야사시-) 그대가 준 것 꿈은 따뜻하고 다정해요 ボク未來に 輝けているから (보쿠노 미라이니 카가야키 츠즈케테-루카라) 내 미래에 계속 빛나고

ほうき星 (Album Mix Ver.) 호우키보시(혜성) 윤하

夜空を見上げ一人ほう星を見た 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてしまったけど 잇데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたこと想うと胸が痛くなる 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 今すぐ會いたいよだけど空

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하

夜空を見上げ 一人ほう星を見た (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오 미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてしまったけど (잇?

Mirage Lullaby YURIA

貴方(あなた)へと (つづ)く こ 道(みち)を 아나타에토 츠즈쿠 코노 미치오 당신에게로 이어지는 이 길을 踏(ふ)み締(し)めて 還(かえ)りさく 후미시메테 카에리사쿠 힘껏 밟고서 다시 활약하네 夜(よる) 無(な)い 街(まち)を 緋(ひ)に 染(そ)める 요루노 나이 마치오 히니 소메루 밤이 없는 거리를 붉은 빛으로 물들여 (ゆめ) 跡(あと)

ココ夏バケション Otsuka Ai

손뼉을 치며 노래를 부르는 밤… ずっとここにいて 昨日 (즛토 코코니 이테 키노-노 유메노 츠즈키) 계속 여기에 있어 주세요!

STAY GOLD ZIGGY

네무레나이 오모이 다키시메타 잠들지 못하는 마음을 껴안아 夜数だけ孤独になる(Baby, I miss You) 요루노 카즈다케 코도쿠니 나루 (Baby, I miss You) 밤의 수만큼 고독해져(Baby, I miss You) 明日を信じ続ける 数だけ輝くはずさ 아시타오 신지츠즈케루 유메노 카즈다케 카가야쿠 하즈사 내일을

EDEN TO DESTINATION

濡(ぬ)れた瞳(ひとみ)奧(おく)滄(あお)い月(つ)は靜(しず)かにこぼれ落(お)ちて行(ゆ)く 누레타 히토미노 오쿠 아오이 츠키와 시즈카니 코보레오치테유쿠 젖은 눈동자 속 푸른 달은 조용히 넘쳐흘러 떨어져 간다 鮮(あざ)やかな世界(せかい)は音(おと)も無(な)く靜(しず)かに闇(やみ)に消()えて行(ゆ)く 아자야카나 세카이와 오토모나쿠 시즈카니 야미니

if TRICERATOPS

Wow baby Wow baby yeah を築上げるためにここまで步いてた 유메오 키즈키아게루 타메니코코마데 아루이테키타 꿈을 쌓아올리기위해 여기까지 걸어왔어 そ顔をまた見れるまで忘れてた 소노 카오오 마타 미레루마데 와스레테타 그 얼굴을 또 보여주기까지 잊고있었어 君こそが Wow yeah yeah 僕かもしれないなって事をね

Beautiful Dreamer (Album Ver.) Sowelu

곁으로 와요 잠을 깨고 こ手で觸れさせて 確かめたい (코노 테데 후레사세테 타시카메타이) 이 손으로 만져서 확인하고 싶어요 まぶた閉じて 待ちつづけてる (마부타 토지테 마치츠즈케테루) 눈을 감고 계속 기다리고 있어요 急がないで あ笑顔見せて (이소가나이데 아노 에가오 미세테) 서두르지 말아요 그 웃는 얼굴을 보여주세요 ふたり未來を信じてたい

夢ノカケラ... (Yumeno Kakera...) (Album Version) ZONE

ボク未來に 輝けているから (보쿠노 미라이니 카가야키 츠즈케테-루카라) 내 미래에 계속 빛나고 있기에 大人に近づいて ボクはをしまいこんで (오토나니 치카즈이테 보쿠와 유메오 시마이콘데) 어른이 될 수록 나는 꿈을 잃어 가서 街渦に飛びこんだ -明日を見失った- (마치노 우즈니 토비 콘다 아스오 미우시낫타) 거리의 소용 돌이에 뛰어 들어 - 내일을

瑠璃色 Go!Go!7188

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 午前4時寢返り 暗闇でまばた 고젠욘지 네가에리 쿠라야미데 마바다키 오전 4시, 뒤척이는 어둠에 반짝임 ぬるいシ-ツを か分け泳ぐ 누루이 시-츠오 카키와케 오요구 미지근한 시트를 밀치고 헤엄쳐 靑白い閃光 淚忠かくれんぼ 아오지로이 센코- 나미다무시 카쿠렌보 창백한

靑空 Cune

언제라도 마음은 자유롭게 하늘을 비상하는 구름같아 どうせ僕らは死ぬんだ 도우세 보쿠라와 시누은다 어차피 우리들은 죽는다 どうせ世界は終わるんだ 도우세 세카이와 오와룬다 어차피 세계는 끝난다 だから今ここでうた唄うよ 君と笑いながら 다카라 이마 코코데우타우요 키미토 와라이나가라 그러니 지금 여기에서 노래를 불러요 그대와 웃으면서 君笑顔

Precious love V6

もり 카레하마우 사카미치 우미에토 츠즈쿠 코고에타 유비사키 사가스 누쿠모리 마른 비탈길이 해변에서 계속되고 있어 언 손가락 끝에서 찾으려는 온기 あ二人 想い出は胸に 忘れかけてた を 아노코로노 후타리노 오모이데와 무네니 와스레카케테타 유메노 츠즈키오 그 무렵의 두사람의 추억은 가슴에서 잊혀진 꿈의 이어짐을 探し求めて in my

We Are. (Great Tour Band Ver.) Do As Infinity

. - Do As Infinity ずっと昔(むかし)に 見(み)た(ゆめ)(つづ) 즛또 무카시니 미따 유메노 쯔즈키 예전에 본 꿈의 연속 幼(おさな)い頃(ころ)は 全(すべ)て信(しん)じていた 오사나이코로와 스베테신지테타 어릴 적엔 전부 믿었었어 もう一度(いちど) 會(あ)いたい 모-이치도 아이타이 다시 한번 만나고 싶어 もう

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夜空を見上げ 一人ほう星を見た (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてしまったけど (잇슌데하지케테와키에테시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたこと想うと 胸が痛くなる (아나타노코토 오모-토 무네가이타쿠나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요 今すぐ會いたいよ だけど空は

夢のBalloon 란마

Balloon 꿈의 풍선 じぶん なか おんなこ 지분-노 나카노 온-나노코 자신속의 여자 はじめて いしした ひ 하지메테 이시키시타 히 처음 의식한 날. スカ-トすそ ひゅるりっ... 수카-토노수소 휴-루릿-... 치마자락 휘날리며 いそいそ でかけた 이소이소 데카케타노 부랴부랴 외출했어.

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

WILL *will:의지, 소망 by 米倉千尋(요네쿠라 치히로) (ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(み) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(ざ)むまで 다레모가 코꼬로니

WILL - 봉신연의OP 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

WILL *will:의지, 소망 by 米倉千尋(요네쿠라 치히로) (ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(み) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(ざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘()り越(こ)えた 微笑(ほほえ

봉신연의 OP -Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

WILL *will:의지, 소망 by 米倉千尋(요네쿠라 치히로) (ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(み) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(ざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘()り越(こ)えた 微笑(ほほえ

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

(ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(み) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(ざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘()り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미

Stars (Album Ver.) Nakashima Mika

눈을 감아버리고 싶어 明日になれば 아시타니나레바 내일이 되면 今日とは違う星がっと 쿄오토와치가우호시가킷토 오늘과는 다른 별이 반드시 輝くはず 카가야쿠하즈 빛날테니 Wondering Stars 未だ暗い空に 마다쿠라이소라니 아직 어두운 하늘에 散らばるかけらよ 치라바루유메노카케라요 흩어지는 꿈의 조각이여

Pikapikausaginomarch (Album Ver.) Ashida Mana

まっかっかおてんとさん 새빨간 햇님 마타카노오테은토산 みてみていてね、わたしこと 잘 보고 있어요, 나를 미테미테이테네와타시노코토 泣?たちにマジック 울보들한테 마법을 걸어서 나키무시타치니마지쿠 光る世界にオハヨ?

Rock Star ユンナ(윤하)

こみ 確かめてみる。 카가미노조노키코미 타시카메테미루노 거울을 엿보며 확인해 보고 있어. 今日私は どう映るかな? 쿄-노와타시와 도-우츠루카나? 오늘의 난 어떻게 비치고 있는걸까? 最高笑顔を 君に見せたくて 사이코-노에가오오 키미니미세타쿠테 최고의 웃음을 너에게 보여주고 싶어서 少しずつだけど 頑張っているよ。

Moments (Acoustic Piano Ver.) Hamasaki Ayumi

いがした 코코로가 코게츠이테 야케루 니오이가 시타 마음이 눌어붙어서 타는 냄새가 났어 それは終わり 全て始まりだった 소레와 유메노 오와리 스베테노 하지마리닷타 그것은 꿈의 마지막 모든 것의 시작이었어 憧れてたもは 美しく思えて 아코가레테타 모노와 우츠쿠시쿠 오모에테 동경했던 것은 아름답게 생각돼서 手が屆かないから 輝を增しただろう

Fairy Tale Kuraki Mai

지유-니이키테미요-네 자유롭게살아볼까 トンネル向こうにはあ懷かしいネバ-ランド 톤네루노무코-니와아노나츠카시-네바-란도 터널의끝에는저그리운네버랜드 ほらスピ-ドあげて君を好になる 호라스피-도아게테키미오스키니나루 스피드를더해너를좋아하게될거야 を捨てるが大人ならばなりたくはない 유메오스테루노가오토나나라바나리타쿠와나이 꿈을버리는것이어른이라면되고싶지않아

Fairy tale~my last teenage wish~ Kuraki Mai

지유-니이키테미요-네 자유롭게살아볼까 トンネル向こうにはあ懷かしいネバ-ランド 톤네루노무코-니와아노나츠카시-네바-란도 터널의끝에는저그리운네버랜드 ほらスピ-ドあげて君を好になる 호라스피-도아게테키미오스키니나루 스피드를더해너를좋아하게될거야 を捨てるが大人ならばなりたくはない 유메오스테루노가오토나나라바나리타쿠와나이 꿈을버리는것이어른이라면되고싶지않아

Fairy Tale ~ My Last Teenage Wish ~ Kuraki Mai (倉木麻衣)

time 하시리다시타미스테리아스 time 달리기시작한신비로운 time 自由に生てみようね 지유-니이키테미요-네 자유롭게살아볼까 トンネル向こうにはあ懷かしいネバ-ランド 톤네루노무코-니와아노나츠카시-네바-란도 터널의끝에는저그리운네버랜드 ほらスピ-ドあげて君を好になる 호라스피-도아게테키미오스키니나루 스피드를더해너를좋아하게될거야

01 Fairy Tale ~ My Last Teenage Wish ~ Kuraki Mai (倉木麻衣)

time 하시리다시타미스테리아스 time 달리기시작한신비로운 time 自由に生てみようね 지유-니이키테미요-네 자유롭게살아볼까 トンネル向こうにはあ懷かしいネバ-ランド 톤네루노무코-니와아노나츠카시-네바-란도 터널의끝에는저그리운네버랜드 ほらスピ-ドあげて君を好になる 호라스피-도아게테키미오스키니나루 스피드를더해너를좋아하게될거야

夢ノカケラ ZONE

ボク未來に 輝けているから (보쿠노 미라이니 카가야키 츠즈케테-루카라) 내 미래에 계속 빛나고 있기에 大人に近づいて ボクはをしまいこんで (오토나니 치카즈이테 보쿠와 유메오 시마이콘데) 어른이 될 수록 나는 꿈을 잃어 가서 街渦に飛びこんだ -明日を見失った- (마치노 우즈니 토비 콘다 아스오 미우시낫타) 거리의 소용 돌이에 뛰어 들어 -

夢ノカケラ… ZONE

있어요 今嬉しさと優しさに 震えてる (이마 우레시사토 야사시사니 후루에테루) 지금 기쁨과 다정함에 떨고 있어요 君がくれたも (を)信じること勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 變わらない氣持ち いつも胸に刻んだ (카와라나이 키모치 이츠모 무네니 키잔다) 변하지 않는 마음 언제나 가슴에 새겨요

STARS ( (album version) ) Nakashima Mika

눈을 감아 버리고 싶어요 明日になれば 今日とは違う星が  (아스니 나레바 쿄-토와 치가우 호시가) 내일이 되면 오늘과 다른 별이 っと 輝くはず (킷토 카가야쿠하즈) 분명히 빛날꺼야 Wondering Stars 眞っ暗い空に (맛쿠라이 소라니) 깜깜한 하늘에 散らばるかけらよ (치라바루 유메노 카케라요) 흩어지는 꿈의 조각들이여 無力

One More Dream∼願い∼ Speed

吹(ふ)すさぶ 嵐(あらし) 後(あと) [후키스사부 아라시노 아또] 휘몰아치는 폭풍의 뒤에 立(た)ち盡(つ)くした あ 大地(だいち)は [타찌쯔끄시따 아노 다이찌와] 내내 버티고 서 있은 저 대지는 絶望(ぜつぼう)と 希望(ぼう) 乘()り越(こ)え [제쯔보-또 키보- 노리코에] 절망과 희망을 뛰어 넘어 强(つよ)くなれた 私(

?春ライン いきものがかり

ぐ思いをまで 츠나구 오모이오 유메노 사키마데 이어진 마음을 꿈의 끝까지 *** 夏グランド僕らは無邪?

道 (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 っと繋がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩並べ歩いた 카타나라베 아루이타 어깨를 나란히

道 / Michi (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 っと?がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩?べ?

Welcome! (Great Tour Band Ver.) Do As Infinity

手を上げたなら 소노떼오 아게따나라 그 손을 올렸다면 どこでも止まるよ 도꼬데모 토마루요 어디서든 멈출거야. でも 유메노 츠즈키데모 꿈의 이어짐이라도 探しに行こうよ 사가시니 이꼬오요 찾으러 가자. とても簡單な事 토테모 칸딴나코또 아주 간단한 일 明日は晴れだろう 아시따와 하레다로오 내일은 맑겠지.

Blood (Album Ver.) Nakashima Mika

奏でてよ最後まで (카나데테요 사이고마데) 마지막까지 연주해줘 そ指でまだ見えぬ全てを (소노유비데 마다미에누스베테오) 그 손가락으로 아직 보지 못한 모든것을 感じてよ 最後まで (칸지테요 사이고마데) 마지막까지 느껴줘 アタシから何もかも全てを (아타시카라 나니모카모스베테오) 나의 모든것을 ココロ目?めていない本?

夢のカケラ ZONE

ボク未來に 輝けているから (보쿠노 미라이니 카가야키 츠즈케테-루카라) 내 미래에 계속 빛나고 있기에 大人に近づいて ボクはをしまいこんで (오토나니 치카즈이테 보쿠와 유메오 시마이콘데) 어른이 될 수록 나는 꿈을 잃어 가서 街渦に飛びこんだ -明日を見失った- (마치노 우즈니 토비 콘다 아스오 미우시낫타) 거리의 소용 돌이에 뛰어 들어 -

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese ver.) 윤하

今はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごしたあ頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

エタ-ナルポ-ス エイジアエンジニア

つかみ掛けた 欠片 かわらない 物 (츠카미카케타 유메노 카케라 카와라나이 모노) : 잡을뻔한 꿈의 조각 변함없는 것을 追ってる 僕らは 憧れを 空に 浮べて (옷데루 보쿠라와 아코가레오 소라니 우카베테) : 쫓고 있는 우리들은 동경을 하늘에 띄워 疲れ 果てた 時中でも かわらない 物  (츠카레 하테타 도키노나카데모 카와라나이 모노) :

自轉車 Judy And Mary

自轉車(Jitensha) - (자전거) プ-ルサイドで を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루

自轉車 / Zitensya (자전거) Judy And Mary

プ-ルサイドで を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

自轉車 Judy And Mary

プ-ルサイドで を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

Jitensha Judy And Mary

プ-ルサイドで を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

好きなんだ 윤하

나 이지만 계속 놓지 말아줘 終電さえないに 電話して 슈우덴사에 나이노니 받은 막차조차 없지만 電話して今すぐ會いたいと言ったは 뎅와시테이마스구 아이타이토잇타노와 지금 당장 만나고 싶다고 전화해서 確かめたくなった 타시카메타쿠낫타 확인하고 싶었어 傳えれないが ここにある 츠타에키레나이노가 코코니아루노 전하지 못한 말이 여기