가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


今が大好き(한국어) 윤하

비가 갠 하늘 구름의 틈으로 맑은 태양 비춰내려 만든 무지개 다리 잠이 덜 깬체 반쯤 감긴 눈으로 올려다 본 하늘이 너무 예뻣어 지금 할 수 있는 일을 할래요 내일이나 미래는 오늘의 연장이니까 5년 후에 아마도 의미가 없어 지금이 내겐 너무 좋은걸 이루어지지 않는 소원이라도 절대로 포긴하지마 미련이 남지않게 원치 않는 일도 생겨 하지만 거기서...

Rock Star ユンナ(윤하)

熱くなり 勇気あふれるの。 무네가아츠쿠나리 유-키가아후레루노 가슴이 뜨거워져 용기가 넘쳐나고있어 道に迷って つまずいて 落ちこむことあるけど 미치니마욧테츠마즈이테 오치코무코토아루케도 길을 잃고 넘어져 침울해질 때도 있지만 君を想うたび また歩出せるの。 키미오오모우타비 마다아루키다세루노 너를 생각할때마다 다시 걸어갈수있어.

好きなんだ 윤하

나 이지만 계속 놓지 말아줘 終電さえないのに 電話して 슈우덴사에 나이노니 받은 막차조차 없지만 電話してすぐ會いたいと言ったのは 뎅와시테이마스구 아이타이토잇타노와 지금 당장 만나고 싶다고 전화해서 確かめたくなった 타시카메타쿠낫타 확인하고 싶었어 傳えれないの ここにあるの 츠타에키레나이노가 코코니아루노 전하지 못한 말이 여기

相合傘 아이아이카사(한 우산을 둘이서) 윤하

突然降り出した雨の中 雨宿りしているあなたに ねぇ 勇気出して傘をさしかけたあたし 相合傘 こんなに近い距離初めて にもあなたに触れそうな肩だけ 熱くてたまらないよ 近くにいても気付かれない 想い切なくて だからこそあたしの 気持ちまっすぐ 伝えたい あなたといる ただそれだけで 景色も

好きなんだ 윤하

즛토하나사나이데네 제멋대로인 나 이지만 영원히 놓지 말아줘 終電さえないのに 電話して 슈덴사에나이노니 막차마저 없는데 電話してすぐ會いたいと言ったのは 뎅와시테이마스구아이타이토잇타노와 전화해서 지금 당장 만나고 싶다고 한 건 確かめたくなった 타시카메타쿠낫타 확인하고 싶어져서야 傳えれないの ここにあるの 츠타에키레나이노가 코코니아루노

好きなんだ (좋아해) 윤하

와가마마나와타시다케도 즛토하나사나이데네 제멋대로인 나 이지만 영원히 놓지 말아줘 終電さえないのに 電話して 슈덴사에나이노니 막차마저 없는데 電話してすぐ會いたいと言ったのは 뎅와시테이마스구아이타이토잇타노와 전화해서 지금 당장 만나고 싶다고 한 건 確かめたくなった 타시카메타쿠낫타 확인하고 싶어져서야 傳えれないの ここにあるの

Girl 윤하

스기테유쿠토유-노니 私はまたどこかで 와타시가마타도코카데 あなたを期待しているのかな 아나타오키타이시테이루노카나 新しい日始まって 아타라시이히비하지맛테 いるのにづけば 이루노니키즈케바 思いあふれただ 오모이아후레타다 私なりに思っているの 와타시나리니오못테이루노 その笑顔もけんかしたことも 소노에가오모켄카시타코토모 はもう

毎日が毎日 윤하

集めて 잇사이 갓사이 아츠메테 뭐든지 다 긁어모아서 君のワクワク体叶えたい 키미노 와쿠와쿠 다이타이 카나에타이 그대의 두근두근하는 대부분을 이루고싶어 ごめんね 夢にまで連れてててて 고멘네 유메니마데 츠레테키테테테 미안 꿈에까지 데려와서서서 になること 스키니 나루 코토 좋아지게 되는것 愛想つくこと 아이소우 츠쿠 코토

Yubikiri - ゆびきり (일본어 Version) (약속) 윤하

はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese ver.) 윤하

はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

ゆびきり (日本語 Ver.) 유비키리(약속) 윤하

はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

思い出にできない 윤하

瞳閉じたまま 波の音を聞いていた (히토미토지타마마 나미노오토오키이테이타) 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 ひとり君ですって…言えなかった言葉 (히토리키미가다이스키데슷테 이에나캇타코토바) 혼자서 "그대를 너무 좋아해요…"라고 말할 수 없었던 말을 そっとそっと呟いた (솟토솟토츠부야이타) 살며시 살며시 중얼거렸어요

思い出にできない 오모이데니 데키나이(추억이라고 하기엔) 윤하

 波の音を聞いていた 히토미토지타마마 나미노오토오키이테이타 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 ひとり君ですって…言えなかった言葉 히토리키미가다이스키데슷테 이에나캇타코토바 혼자서 "그대를 너무 좋아해요…"라고 말할 수 없었던 말을 そっとそっといた 솟토솟토츠부야이타 살며시 살며시 중얼거렸어요 散る季節だって あの夏の花火だって

思い出にできない / Omoide Ni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하

車止めて海の向こうから (지텐샤토메테우미노무코-카라) 자전거를 세우고 바다 저편에서 吹付ける風に震えてた (후키츠케루카제니후루에테타) 몰아치는 바람에 몸을 떨었어요 瞳閉じたまま 波の音を聞いていた (히토미토지타마마 나미노오토오키이테이타) 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 ひとり「君です」って言えなかった言葉 (히토리키미가다이스키데슷테

相合傘 윤하

触れそうな肩だけ 熱くてたまらないよ 이마니모아나타니후레소-나카타다케가 아쯔쿠테타마라나이요 당장이라도 당신에게 닿을 것 같은 어깨가 뜨거워서 견딜 수 없어요 近くにいても気付かれない 想い切なくて 치카쿠니이테모키즈카레나이 오모이가세쯔나쿠테 가까이 있어도 눈치 못채는 마음이 안타까워서 だからこそあたしの 気持ちまっすぐ 伝えたい 다카라이마코소아따시노 키모치맛-스구

相合傘 / Aiai Gasa (한 우산 아래) 윤하

れそうな肩だけ 熱くてたまらないよ 이마니모아나타니후레소-나카타다케가 아쯔쿠테타마라나이요 당장이라도 당신에게 닿을 것 같은 어깨가 뜨거워서 견딜 수 없어요 近くにいても?付かれない 想い切なくて 치카쿠니이테모키즈카레나이 오모이가세쯔나쿠테 가까이 있어도 눈치못채는 마음이 안타까워서 だからこそあたしの ?持ちまっすぐ ?

ほうき星 (Album Mix Ver.) 호우키보시(혜성) 윤하

夜空を見上げ一人ほう星を見たの 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてしまったけど 잇데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたのこと想うと胸痛くなるの 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 すぐ會いたいよだけど空

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하

付くと…ね。みのコト見てるの 이쯔카라다로- 키가쯔쿠토네 키미노코토미테루요 언제부터였을까? 눈치를 채면 말야 널 보고 있어 とどまることない ?持ちあふれる瞬間、胸痛い 토도마루코토나이 키모찌가아후레루토키 무네가이따이 그칠 줄 모르는 마음이 넘치는 순간, 가슴이 아파 街を包む 鮮やかなオレンジの夕?

オレンジの初戀 오렌지노 하츠코이(오렌지의 첫 사랑) 윤하

付くと…ね。みのコト見てるの 이쯔카라다로- 키가쯔쿠토네 키미노코토미테루요 언제부터였을까? 눈치를 채면 말야 널 보고 있어 とどまることない ?持ちあふれる瞬間、胸痛い 토도마루코토나이 키모찌가아후레루토키 무네가이따이 그칠 줄 모르는 마음이 넘치는 순간, 가슴이 아파 街を包む 鮮やかなオレンジの夕?

オレンジの初戀 오렌지노 하츠코이(오렌지의 첫 사랑) 윤하

付くと…ね。みのコト見てるの 이쯔카라다로- 키가쯔쿠토네 키미노코토미테루요 언제부터였을까? 눈치를 채면...말야.

Girl 윤하

다만 私なりに 想っているの 와타시나리니 오못테이루노 내 나름대로 그 때를 떠올려보고 있어 その 笑顔も ケンカした事も 소노 에가오모 켕카시타코토모 그 웃는 얼굴도 싸웠던 일들도 はもう 前向になれたけれど 이마와모우 마에무키니나레타케레도 이제는 웃으며 넘길 수 있게 됐지만 ふとしたと わかった気した 후토시타토키 와캇타키가시타

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하

데 하지케테와 키에테 시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたのこと想うと 胸痛くなるの (아나타노 코토 오모-토 무네가 이타쿠 나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요 すぐ?いたいよ だけど空は飛べないから (이마 스구 아이타이요 다케도 소라와 토베나이카라) 지금 바로 만나고 싶어요!

かえり道 [돌아가는 길] 윤하

夕日沈む 一人帰り道 유우히가 시즈무 석양이 잠기는 혼자 돌아가는 길 キミを想っている 키미오 오못떼이루 그대를 생각하고 있어 始めて見える景色あるのは キミいないから 하지메테미에루케시키가아루노와키미가이나이카라 처음으로 보이는 풍경이 있는 건 그대가 없으니까 あの日のコトバ突然すぎて 아노히노코토바가토츠젠스기테

大好きでした MyoU

でした最後の一言 다이스키데시타 사이고노 히토고토 정말 좋아했어, 마지막 한마디 に歌っていた夢の場所に立って 이마니 우탓테이타 유메노바쇼니 탓테 지금 노래하고 있는 꿈의 장소에 서서 君は私のことだと言っていた 키미와 와타시노코토가 다이스키다토 잇테이타 너는 내가 정말 좋다고 말하고있어 私真っ赤な頬っぺた一言もでない 와타시 맛카나 홋페타 히토고토모 데나이

윤하 - 혜성 ?

すぐ?

大好き! Hirosue Ryoko

! 두 번째 드라이브. 가슴이 두근두근 넓게 펼쳐진 푸른하늘이 최고야! 너와 있으면 즐거워 나란히 함께 있는 캔 쥬스 웬지 정말 너무 기뻐서 뺨에다 키스하고 싶어져 하지만 지금은 운전중 옆 얼굴을 보고 있을까? 정말 좋아해요. Darling I like you. Darling 사랑해요.

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

些細なブル全部超えてあなたと 사사이나부루-젠부코에테아나타토 사소한 우울한 일 따윈 모두 잊고 당신과 ずっとずっと寄り添えたなら何ももう要らない 즛토즛토요리소에타나라나니모모-이라나이 언제나 언제나 함께 할 수 있다면 아무 것도 필요없어요 運命と言うな力で描くストリ 운메-토이우오-키나치카라데에가쿠스토-리- 운명이란 큰 힘으로 그리는 스토리

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこう雲ひ連れてつづく 長いのぼり坂 あの向こう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな?

私の16才 (나의 16세) Koizumi Kyoko

いつもあなた 通る道で 日もあいさつ するだけなの 花言葉もわからない おバカさん 紙ヒコ?キに書いて 飛ばしてみましょうか ※ねえ ?をかあげる クセ ねえ 優しい? ねえ 人ぶっているのね あなた もう胸パンクしちゃいそう 日も紅いリラの花 ?

世界で一番君が好き 平井堅

愛の强さを証明したい 아이노츠요사오쇼-메이시타이 사랑의강함을증명하고싶어요 例えば君出血多量の怪我で意識不明の代品血 타토에바키미가이마슛케츠타료-노오오게가데이시키후메이노다이빈치 예를들어그대가지금출혈과다의큰상처로의식불명이어서수혈을한다면 僕は車飛ばして病院へ急ぐ二四六五300キロで 보쿠와쿠루마토바시테뵤-잉에이소구니욘로쿠고300키로데

世界で一番君が好き Hirai Ken

사랑의강함을증명하고싶어요 例えば君出血多量の怪我で意識不明の代品血 타토에바키미가이마슛케츠타료-노오오게가데이시키후메이노 다이빈치 예를들어그대가지금출혈과다의큰상처로의식불명이어서수혈을 한다면 僕は車飛ばして病院へ急ぐ二四六五300キロで 보쿠와쿠루마토바시테뵤-잉에이소구니욘로쿠고300키로데 나는자동차를달려병원으로서둘러갈거죠2465300키로로

世界で一番君が好き? 平井堅

사랑의강함을증명하고싶어요 例えば君出血多量の怪我で意識不明の代品血 타토에바키미가이마슛케츠타료-노오오게가데이시키후메이노 다이빈치 예를들어그대가지금출혈과다의큰상처로의식불명이어서수혈을 한다면 僕は車飛ばして病院へ急ぐ二四六五300キロで 보쿠와쿠루마토바시테뵤-잉에이소구니욘로쿠고300키로데 나는자동차를달려병원으로서둘러갈거죠2465300키로로

今が大好き ユンナ

<1> 雨上り 雲の隙間 (아메아가리 쿠모노스키마) 비가 갠 후 구름의 틈새로부터   太陽虹の プリズム繰り出す (타이요-가니지노 프리즈무쿠리다스) 태양이 무지개의 프리즘을 내보내   眠れずに はれた瞼 (네무레즈니 하레타마부타) 잠들지 않고 뜬 눈꺼풀   けど 見上げた空 れいだった (케도 미아게타소라 키레이닷-타) 그래도 올려다본

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese Ver.) 윤하 (YOUNHA)

はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오 함께있을때소중한것을

思い出にできない / Omoideni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하 (YOUNHA)

を聞いていた (히토미토지타마마나미노오토오키이테이타) 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 ひとり「君です」って言えなかった言葉 (히토리키미가다이스키데슷테이에나캇타코토바) 혼자서 "그대를 너무 좋아해요"라고 말할 수 없었던 말을 そっとそっとつぶやいた (솟토솟토츠부야이타) 살며시 살며시 중얼거렸어요 櫻散る季節だって あの夏の花火だって (사쿠라치루키세츠닷테아노나츠노하나비닷테

The Show Must Go On Hamasaki Ayumi

日も逢えたねなその笑顔 (쿄오모 아에타네 다이스키나 소노 에가오) 오늘도 만날 수 있었어 정말 좋아하는 그 미소 日も聽けたねなその聲 (쿄오모 키케타네 다이스키나 소노 코에) 오늘도 들을 수 있었어 정말 좋아하는 그 목소리 時代どれだけ變化し續けても (지다이가 도레다케 헤음카시 츠즈케테모) 시대가 아무리 변화해가도 ずっと變わらないものここには (즈읏또

好き / Suki (좋아) Nishino Kana

く感じてるの 콘나니모이치니치가나가쿠칸지테루노 たまに君いないだけで 타마니키미가이나이다케데 君だと気づいたんだ 키미가스키다토키즈이탄다 そんな事言ったら笑うかな 손나코토잇타라와라우카나 当たり前に見つめている 아타리마에니미츠메테이루 その笑顔だよ 소노에가오가다이스키다요 君だと気づいたんだ 키미가스키다토키즈이탄다 はまだ少し慣れないけど 이마와마다스코시나레나이케도

マイ☆ラバ 윤하

you スカートを履いた私、驚顔の君 스카-토오하이타와타시 오도로키카오노키미 치마를 입은 나, 깜짝 놀란 얼굴의 너 ”どうしたの?”

マイ☆ラバ / My Lover 윤하

こぼれて 나제다로- 나미다가코보레테 왜일까, 눈물이 흘러서 ?

マイ☆ラバ 마이라바(My Lover) 윤하

for you スカートを履いた私、驚顔の君 (스카-토오하이타와따시 오도로키카오노키미) 치마를 입은 나, 깜짝 놀란 표정을 지은 너 ”どうしたの?”

ソラトモ ~空を見上げて 윤하

電車の窓から 見上げた空は 灰色で 덴샤노 마도카라 미아게타 소라와 하이이로데 전차의 창문에서부터 올려다 본 하늘은 회색으로 繰り返す每日に 飽したんだ 쿠리카에스 마이니치니 아키아키 시탄다 반복되는 매일에 싫증났었어 ため息まじり 君からの写メ開いたら 타메이키 마지리 키미카라노 샤메 히라이타라 한숨을 섞어가며 네가 보내준 사진 메일을 열어보면

ソラトモ ~空を見上げて (하늘을 올려다보며) 윤하

電車の窓から 見上げた空は 灰色で 덴샤노 마도카라 미아게타 소라와 하이이로데 전차의 창문에서부터 올려다 본 하늘은 회색으로 繰り返す每日に 飽したんだ 쿠리카에스 마이니치니 아키아키 시탄다 반복되는 매일에 싫증났었어 ため息まじり 君からの写メ開いたら 타메이키 마지리 키미카라노 샤메 히라이타라 한숨을 섞어가며 네가 보내준 사진

祈り[기도](한국어) 윤하

Oh yeah~ 꿈꿔왔던 미래의 내 모습은 환하게 웃고 있는 얼굴 아주 어릴 적부터 마음에 그려왔던 꿈 같은 이상 그 곳에 먼 하늘을 바라보며 빌었던 소원 한 가지 기도했었던 그날부터 많은 시간 흘렀어도 설레 이는 마음으로 출발하던 그날 아침에 내 눈에 비췄던 풍경을 지금도 가끔 떠올려 어린 시절 언제나 상상하곤 했었던 내 몸습이 나의 ...

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

夢の續 - ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 日までの道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなたの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속) 윤하

日までの道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなたの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニカ口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진 스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと 호시미아게루요루니

うそばっかり 윤하

日もあっという間 쿄오모 앗또이우마 오늘도 눈 깜짝할 새 窓の外にはもう日暮れていって 마도노 소토니와 모오 히가 쿠레떼잇떼 창 밖에는 벌써 해가 지고 있어 なんか、このままじゃ 난까, 코노마마쟈 뭔가, 이대로는 何も進まない?してお出かけ 나니모 스스마나이 키가시떼 오데카케 아무 것도 할 수 없을 것 같아서 나갔어 「いつかまたどこかで?

Sekaide ichibanga suki?/ 世界で一番君が好き?(세상에서 가장 그대가 좋아?) Hirai Ken

さ世界で一番君さ세까이데 이치방 키미가 쓰끼사(X2)(세상에서 니가 제일 좋아) 世界で一番君のこと세까이데 이치방 키미노코또가 다이쓰끼(세상에서 니가 제일루 조아~) 世界で一番君さ세까이데 이치방 키미가 쓰끼사(세상에서 니가 제일 좋아) 世界で一番君さ세까이데 이치방 키미가 쓰끼사(세상에서 니가 제일 좋아) 世界で一番君

ほうき星 ユンナ(윤하)

夜空を見上げ一人ほう星を見たの 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてしまったけど 잇슌데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたのこと想うと胸痛くなるの 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 すぐ&

Utauyo!! Miracle Houkako Tea Time

みんなっ!! 延??行 ルララ Miracle Sing Time 歌って 歌って 愛?える最?手段 つたない曲でも 微妙な歌詞でも ?けたい 精一杯のsoulを どうしよう オ?トマティックに決められてる 時間割じゃ追っつかないの 夢無限 したいこと怒? 廊下もダッシュで集まるよ お行儀?かったらsorry! 

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夜空を見上げ 一人ほう星を見たの (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてしまったけど (잇슌데하지케테와키에테시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたのこと想うと 胸痛くなるの (아나타노코토 오모-토 무네가이타쿠나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요 すぐ會いたいよ だけど空は