가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

- ユンナ 유메노츠즈키 (꿈의 계속) 今日まで道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ-カ- 口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

- ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日まで道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

꿈의 계속 Yumeno Tsuzuki

さあ歌(うた)いましょ それが(ゆめ)つづ ->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키 노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐 巡(めぐ)りあい 信(しん)じあい 明日(あした)を歌(うた)お ->메구리아이 신지아이 아시타오 우타오 서로 만나며 서로 믿으며 내일을 노래해요.

YUMENO TSUZUKI Number_i

浅い眠り 揺れる景色 思い出ように語る いつも窓際で 君向こう 傘咲く街 冷めていくコーヒーは あと少し あ優しさは忘れたに あさよならが今夜も聞こえた 追いかけても届かなかったを今 生てるんだ 目を閉じれば最後横顔と ほらまた雨 ほらまだ雨 いつ間にか通り過ぎた 青空が似合いそうな 何でもない日々を 数えだしたらっと眠れない 星ひとつないこんな夜だから どこまでも

夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속) 윤하

토나리니이테호시이토 별을 올려다보는 밤에 옆에 있고싶다고 づいたとになった 키즈이타토키 나미다니낫타 깨달았을 때 눈물이 되었어요 いま私に でることがあるなら 이마와타시니 데키루코토가아루노나라 지금 내가 할 수 있는 일이 있다면 こ願いをけるに 코노네가이오토도케루노니 이 마음을 전하는 건데도 言葉さえも思いつかなくて 코토바사에모오모이츠카나쿠테

夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.) Zone

용기 變わらない氣持ち いつも胸に刻んだ (카와라나이 키모치 이츠모 무네니 키잔다) 변하지 않는 마음 언제나 가슴에 새겨요 君がくれたも (は)暖かくて優しい (키미가 쿠레타모노 유메와 아타타카쿠테 야사시-) 그대가 준 것 꿈은 따뜻하고 다정해요 ボク未來に 輝けているから (보쿠노 미라이니 카가야키 츠즈케테-루카라) 내 미래에 계속 빛나고

Yumeno Tsuzuki / 夢のつづき Anzenchitai (安全地帶)

つづ / Anzen Chitai (꿈의 연결) つづは こもれ陽 유메노 츠즈끼와 코모레바 꿈의 연결은 자장가 靜かなあなた瞳 시즈까나 아나따노 히또미 조용한 너의 눈동자 遠くでピアノが聽こえてる 토오꾸데 피아노가 기꼬에떼루 멀리서 피아노 소리가 들려와.... 靑い手帖にはさんだ 아오이 테쪼니 하산다.

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夜空を見上げ 一人ほう星を見た (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてしまったけど (잇슌데하지케테와키에테시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたこと想うと 胸が痛くなる (아나타노코토 오모-토 무네가이타쿠나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요 今すぐ會いたいよ だけど空は

夢の続き Younha

토나리니이테호시이토 별을 올려다보는 밤에 옆에 있고싶다고 づいたとになった 키즈이타토키 나미다니낫타 깨달았을 때 눈물이 되었어요 いま私に でることがあるなら 이마와타시니 데키루코토가아루노나라 지금 내가 할 수 있는 일이 있다면 こ願いをけるに 코노네가이오토도케루노니 이 마음을 전하는 건데도 言葉さえも思いつかなくて 코토바사에모오모이츠카나쿠테

夢ノカケラ... (Yumeno Kakera...) (Album Version) ZONE

ボク未來に 輝けているから (보쿠노 미라이니 카가야키 츠즈케테-루카라) 내 미래에 계속 빛나고 있기에 大人に近づいて ボクはをしまいこんで (오토나니 치카즈이테 보쿠와 유메오 시마이콘데) 어른이 될 수록 나는 꿈을 잃어 가서 街渦に飛びこんだ -明日を見失った- (마치노 우즈니 토비 콘다 아스오 미우시낫타) 거리의 소용 돌이에 뛰어 들어 - 내일을

夢のつづき / Yumeno Tsuzuki (꿈의 계속) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

優しい 氣持ちが 風になる時 貴方がいるから いつも暖かいから 大切な事が よく分かる 夕暮れ 思い出 記念指輪 探した 貴方に 似合った それだけで あ日 そろい星は どんな町角に いても 一つに ひろがる空を知っていた 貴方が いるから いまでも まぶしいから 淋しかった 日日を 忘れてく あなたが いるから いつも暖かいから 何より優しく 暮らしたい どれほど 季節が どれほど めぐり來

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese Ver.) 윤하 (YOUNHA)

今はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごしたあ頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오 함께있을때소중한것을

yumeno sizuku Matsu Takako

星(ほし)に漂(ただよ)い(つづ)ける 코노호시니 타다요이 쯔즈케루 이별에 계속해서 떠다니는 あなたと私(わたし)が巡(めぐ)り合(あ)う 아나타또 와타시가 메구리아우 당신과 내가 만난다 指先(ゆびさ)に愛(あい)を感(かん)じたら 유비사키니 아이오 칸지따라 손끝에 사랑을 느낀다면 心(こころ)ほどけてゆく 코코로호도케떼유쿠 마음 터놓아

思い出にできない / Omoideni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하 (YOUNHA)

春には旅立つ君を (츠기노하루니와타비다츠키미오) 다음 봄에는 여행을 떠나는 그대를 見送る言葉見つけられずに (미오쿠루코토바미츠케라레즈니) 배웅할 말을 찾지 못한채 自轉車止めて海向こうから (지텐샤토메테우미노무코-카라) 자전거를 세우고 바다 저편에서 吹付ける風に震えてた (후키츠케루카제니후루에테타) 몰아치는 바람에 몸을 떨었어요 瞳閉じたまま 波

夢のチカラ / Yumeno Chikara (꿈의 힘) Ueto Aya

を?

向日葵 / Himawari (해바라기) 윤하 (YOUNHA)

ひこう雲ひ連れてつづく 長いぼり坂 히코-키구모히키쯔레테쯔즈쿠나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あ向こう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이쯔모토-리 테레타에가오와맛-테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까?

願いはひとつ / Negaiwa Hitotsu (소원은 한가지) 윤하 (YOUNHA)

願いはひとつ 네가이와히토쯔 소원은 하나 泣いて泣いて泣いたあ日から二度と戀はでないと思ってた 나이테나이테나이타아노히카라니도토코이와데키나이토오못-테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空願いはひとつ そう 最後戀になるように 미아게타요조라네가이와히토쯔 소- 사이고노코이니나루요-니 밤하늘을 바라보며 빈 소원

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하 (YOUNHA)

コト見てる 이쯔카라다로- 키가쯔쿠토네키미노코토미테루요 언제부터였을까?

もっとふたりで / Motto Hutaride (좀 더 둘이서) 윤하 (YOUNHA)

たくなったら泣いていいよ 나키타쿠낫타라나이테이이요 울고싶어지면울어도좋아요 一緖に步出そうよと 잇쇼니아루키다소오요토 함께 걸어나가자며 もっとあたし傍にいて 못토아타시노소바니이테 더 내 옆에 있어줘요 そうもっと二人で手を繫げ 소오못토후타리데테오츠나게 그래요 좀 더 둘이서 손을 잡고 淚あとには太陽に向かい 나미다노아토니와타이요-니무카이 눈물을 흘린 뒤에는

あした,天氣になれ. / Ashita, Tenkini Nare. (내일은, 맑아져라) 윤하 (YOUNHA)

二人笑顔ためにも 후타리노에가오노타메니모 두사람의웃는얼굴을 위해서도 あした、天氣になれ 아시타、텐키니나레 내일은, 날씨가 맑아져라 靑空を見ても氣待ちは晴れず 아오조라오미테모키모치와하레즈 푸른하늘을보고있어도 마음은 맑아지지않고 曇ったまま笑顔ままで 쿠못타마마노에가오노마마데 구름낀상태인 웃는 얼굴을 하고있는채로 傷付けたくなくて戀なんでしないと 키즈츠케타쿠나쿠테코이난테시나이토

夢の ?き (꿈의 연속) 鈴木 このみ (Suzuki Konomi)

ってしまった 호라 데앗테시맛타 이것봐 만나버렸어 それぞれ それぞれ未? 소레조레노유메 소레조레노미라이 각자의 꿈 각자의 미래 負けないように 走り 마케나이요오니 하시리 지지 않도록 달리고 ?づいたら ずっと 一緖にいたんだ 誰よりも 키즈이타라 즛토 잇쇼니이탄다 다레요리모 눈치 채보면 언제나 함께 있었어 누구보다도 ?んで 落ち?

タッチ / Touch 윤하 (YOUNHA)

呼吸を止めて一秒 코쿄우오토메테이치뵤오 호흡을 멈추고 1초동안 あなた眞劍な目をしたから 아나타신켄나메오시타카라 당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까 そこから何も聞けなくなる 소코카라나니모키케나쿠나루노 거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 돼버려 星屑ロンリネス 호시쿠즈론리네스 별들의 loneness っと愛する人を大切にして 킷토아이스루히토오타이세츠니시테 분명

ほうき星 (Album Mix Ver.) 호우키보시(혜성) 윤하

夜空を見上げ一人ほう星を見た 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてしまったけど 잇데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたこと想うと胸が痛くなる 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 今すぐ會いたいよだけど空

マイ☆ラバ / My Lover 윤하 (YOUNHA)

I was a girl playing with a boyfriend 競いあったスケ-トボ-ド 키소이앗-타스케-토보-도 서로 경쟁하던 스케이트 보드 生意氣な私こと、いつも誘ってくれた 나마이키나와따시노코토이쯔모사솟-테쿠레타 건방진 나에게, 언제나 권해주었지 He was a boy 彼いない街はさびしくて He was a boy 카레노이나이마치와사비시쿠테 He

碧いレモン / Aoi Lemon (파란 레몬) 윤하 (YOUNHA)

いつもと違う風が吹いてる そんな歸り道 이쯔모토치가우카제가후이테루 콘-나카에리미치 평소와는 다른 바람이 부는 그런 돌아가는 길 こんな日は傍にいたいから 遠回りして歸ろう 콘-나히와소바니이따이카라 토-마와리시테카에로- 이런 날은 곁에 있고 싶어 그러니까 좀 돌아서 가자 あ夏に戀をして あれから 아노나쯔니코이시테아레카라 그 여름에 사랑을 시작하고 나서 2人でいくつ

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하

夜空を見上げ 一人ほう星を見た (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오 미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてしまったけど (잇?

Yumeno Basyoe / 夢の場所へ (꿈의 장소로) w-inds.

君が 空へ投げた Piece of dream 아노히노 키미가 소라에나게타 Piece of dream 그 날의 그대가 하늘로 향해 던진 Piece of dream 「今屆いたよ」時を越えて そ手に 場所へ 今立った 「이마 토도이따요」토키오코에떼 소노테니 유메노바쇼에 이마탓-타 「지금 이루었어요」시간이 흘러 이 손으로 꿈의 장소에 일어섰어요

기다리다 (Acoustic Ver.) 윤하(Younha)

어쩌다 그대를 사랑하게 된거죠 어떻게 이렇게 아플 수 있죠 한번 누구도 이처럼 원한 적 없죠 그립다고 천번쯤 말해보면 닿을까요 울어보고 떼쓰면 그대 내 맘 알까요 그 이름 만번쯤 미워해 볼까요 서운한 일들만 손꼽을까요 이미 사랑은 너무 커져 있는데 그댄 내가 아니니 내 맘 같을 수 없겠죠 그래요 내가 더 많이 좋아한거죠 아홉 번 내 마음 다쳐도 한...

기다리다 (Acoustic Ver.) 윤하 (YOUNHA)

어쩌다 그대를 사랑하게 된거죠어떻게 이렇게 아플 수 있죠한번 누구도 이처럼 원한 적 없죠그립다고 천번쯤 말해보면 닿을까요울어보고 떼쓰면 그대 내 맘 알까요그 이름 만번쯤 미워해 볼까요서운한 일들만 손꼽을까요이미 사랑은 너무 커져 있는데그댄 내가 아니니내 맘 같을 수 없겠죠그래요 내가 더 많이 좋아한거죠아홉 번 내 마음 다쳐도한번 웃는게 좋아그대 곁이면...

Girl 윤하 (Younha) (고)

になるはずないに 케타이키니나루하즈나이노니 わけもなく握ってた 와케모나쿠니깃테타 もう鳴るはずない 모우나루하즈노나이 あなたからコ?

Stars (Album Ver.) Nakashima Mika

눈을 감아버리고 싶어 明日になれば 아시타니나레바 내일이 되면 今日とは違う星がっと 쿄오토와치가우호시가킷토 오늘과는 다른 별이 반드시 輝くはず 카가야쿠하즈 빛날테니 Wondering Stars 未だ暗い空に 마다쿠라이소라니 아직 어두운 하늘에 散らばるかけらよ 치라바루유메노카케라요 흩어지는 꿈의 조각이여

Pikapikausaginomarch (Album Ver.) Ashida Mana

まっかっかおてんとさん 새빨간 햇님 마타카노오테은토산 みてみていてね、わたしこと 잘 보고 있어요, 나를 미테미테이테네와타시노코토 泣?たちにマジック 울보들한테 마법을 걸어서 나키무시타치니마지쿠 光る世界にオハヨ?

ほうき星 (호우키보시;혜성) 윤하 (Younha) (고)

夜空を見上げ  一人ほう星を見た (요조라오 미아게) (히토리 호우키보시오 미타노) (밤하늘을 바라보니, ) (혼자서 혜성을 봤어요) 一瞬ではじけては  消えてしまったけど (잇데 하지케테와 ) (키에테 시맛타케도) (한 순간 나타나선 ) (사라져버렸지만) あなたこと想うと  胸が痛くなる (아나타노 코토 오모-토 ) (무네가

늦은 후회 (Live Ver.) 윤하(Younha)

얼마나 한참을 서있었는지 멀리 너의 모습 보면서 그 모습 사라질 때까지 나의 발걸음은 움직일 수조차 없었지 떠나간 다른 사람 때문에 비틀거리던 나를 힘들게 지켜주던 널 바라보지 않았지 그렇게 사랑이 온지 몰랐어 기대어 울기만 했잖아 그런 내 눈물이 너의 가슴으로 흘러 아파하는 널 나는 밀어냈었지 사랑은 떠난 후에야 아는지 곁에 두고서 헤맨건지 이...

없어 (Studio Live Ver.) 윤하 (YOUNHA)

바람은 불어 창밖에 있지만너와 나 사이를 시리도록 베고 가네 차갑게스쳐가겠지 오래 걸리지 않아또 지나가겠지 우리가 사랑을 버린 것처럼다 똑같은 얘기 지루하던 매일 서로를 지워가는 이유너는 다르겠지 처음 기대와는 달리 또 다시 익숙한 이별 하나사랑해 느낌이 없어 미안해 진심이 없어고마워 감정이 없어 그만해 계속할 필요 없어잊혀지겠지 작은 추억만 남아널 ...

괜찮다 (Studio Live Ver.) 윤하 (YOUNHA)

안녕히 가세요 이제는 존댓말이 편할 테죠우리만 알던 그 언어들 그 비밀 얘기들 우리 이젠 그저 아는 사람생각이 나겠죠 그대 이름 세 글자 들려 오면바람 불지 않아도 밀려 오는 파도처럼 그대 소식을 만나게 되겠죠마치 12월의 어느 날 눈이 오는 것처럼 살다 몇 번쯤은 눈물이 내려오겠죠그땐 누가 내게 말해 줄래요 울어도 괜찮다 괜찮다 괜찮다애쓰면 모든 게...

Take Five 윤하 (YOUNHA)

내겐 좋은 사람이 많다고 생각해 쉽지 않은 건 같은 자리에 있었어 맘 속 가득한 진실을 느끼고 더욱 강하게 네 안에서 난 믿음을 찾았어 난 꿈의 소중함을 알았어 할 수 있는 마음 변치 않은 모습 그렇게도 난 큰 빛을 얻었어 절망할 순 없는 구속 받지 않을 삶이라는 건 행복한 너의 모습 빛이라는 건 일어서는 것 가까이 있게 내가

케이프 혼 윤하 (YOUNHA)

전례 없던 도전이면 선례 없인 불안하지 걱정 어린 충고는 잘 들었고 그댄 잘못 없어 시간이 기다려 주지 않아 체감은 저마다 다를지라도 이것 하난 변함없어 후회하고 부서져도 내가 선택해 다른 누구와 비교해 나로 태어난 우연과 그 이유 알 수 없어도 난 찾을 거야 높은 너울 위 수평선 뒤 높은 너울 위 수평선 뒤 마음만 먹은 일이라면 시작조차 안 했을 걸 헛된 꿈의

We Are. (Great Tour Band Ver.) Do As Infinity

. - Do As Infinity ずっと昔(むかし)に 見(み)た(ゆめ)(つづ) 즛또 무카시니 미따 유메노 쯔즈키 예전에 본 꿈의 연속 幼(おさな)い頃(ころ)は 全(すべ)て信(しん)じていた 오사나이코로와 스베테신지테타 어릴 적엔 전부 믿었었어 もう一度(いちど) 會(あ)いたい 모-이치도 아이타이 다시 한번 만나고 싶어 もう

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこう雲ひ連れてつづく長いぼり坂 히코-키구모히키츠레테츠즈쿠나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あ向こう側いつも通り照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이츠모토-리테레타에가오와맛테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까?

마이★러버 (Korean Ver.) 윤하 (YOUNHA)

I was a girl playingwith a boyfriend함께 뛰놀던 그 골목워어내 멋대로에 건방진 나 지만워어언제나 내편 들어주던너워어 워어어 어우워He was a boy니가 없는 거리너무나 외로워 보여어어나도 모르게두눈엔 눈물이 흘러이제야 내맘 알았어I'm crazy over youI'm a girl in love잠겨있던 창문을 열고yes ...

My Song And... (Korean Ver.) 윤하 (YOUNHA)

언제나 고마웠다고너에게 전해주고 싶었어나에게 소중한걸 알게 해준넌 나의 멜로디나만의 파라다이스니가 있어 난 행복해영원히 함께 하고 싶은 맘 알까이런 내 마음 전하고 싶어서말하고 싶어서나 이렇게 노래해약해지지 않아이젠 혼자가 아닌우리 둘의 추억을 위해모든 게 다 변해도 사랑하길나에게 이것만은 약속해줘잠시 헤어져도우리 사랑 변하지 않기로 해언제 까지라도 ...

もっとふたりで (못토후타리데;좀더둘이서) 윤하 (Younha) (고)

たくなったら泣いていいよ 나키타쿠 낫타라 나이테 이이요 울고 싶어지면 울어도 좋아요 一緖に;出そうよと 잇쇼니 아루키다소오요토 함께 걸어나가자며 もっとあたし傍にいて 못토 아타시노 소바니 이테 더 내 옆에 있어줘요 そうもっと二人で手を;げ 소오 못토 후타리데 테오 츠나게 그래요 좀 더 둘이서 손을 잡고 ;あとには太陽に向かい 나미다노

好きなんだ (스키난다;좋아해) 윤하 (Younha) (고)

さえないに 電話して 슈우덴사에 나이노니 받은 막차조차 없지만 電話して今すぐ會いたいと言ったは 뎅와시테이마스구 아이타이토잇타노와 지금 당장 만나고 싶다고 전화해서 確かめたくなった 타시카메타쿠낫타 확인하고 싶었어 傳えれないが ここにある 츠타에키레나이노가 코코니아루노 전하지 못한 말이 여기 있어 ずっと離さないでね 즛토

僕はここにいる Younha

ため息だけが 静寂に消えていった 帰り道 遠い空 ゆれている 街並 테미이키다케가 세이쟈쿠니키에테잇타 카에리미치 토오이소라 유레테이루 마치나미 한숨만이 정적에 사라져간 귀가길 머나먼 하늘 흔들리고있는 거리 すべてに君 やさしい微笑みが 離れない 스베테니키미노 야사시이호호에미가 하나레나이 모든것에 그대의 상냥한 미소가 떨어지지않아요 手をばしても 届かない

기억 (Feat. 타블로) (Rap Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

Narr) my eyes my ears my hands my face my lips my heart my soul remembers you 그가 미소지어도 내 눈은 그대 그대가 웃고있죠 그와 손을 잡아도 내 손은 그대 그대 손을 느끼죠 내 맘은 그댈 지웠는데 심장은 그댈 비웠는데 분명히 그댈 지웠는데 아직까지도 안돼 ** 이젠 시간이 그대의 모...

Blood (Album Ver.) Nakashima Mika

奏でてよ最後まで (카나데테요 사이고마데) 마지막까지 연주해줘 そ指でまだ見えぬ全てを (소노유비데 마다미에누스베테오) 그 손가락으로 아직 보지 못한 모든것을 感じてよ 最後まで (칸지테요 사이고마데) 마지막까지 느껴줘 アタシから何もかも全てを (아타시카라 나니모카모스베테오) 나의 모든것을 ココロ目?めていない本?

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese ver.) 윤하

今はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごしたあ頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

贈りそびれた言葉 (오쿠리소비레타코토바;다 하지 못한 말) 윤하 (Younha) (고)

えていますか あ私は 오보에테이마스카 아노토키와타시와 기억하고 있나요 그 때 나는 とても幼くて知らなくて 토테모오사나쿠테시라나쿠테 참 어리고 아무것도 모르고 勝手なことばかり 押し付けてたけど 캇테나코토바카리 오시츠케테타케도 제 멋대로이기만 하고 밀어 부치기만 했지만 あなたがいてくれてよかったんだ。

Yumeno Basyoe/ 夢の場所へ(약속의 장소로) w-inds.

君が 空へ投げた Piece of dream 아노히노 키미가 소라에나게타 Piece of dream 그 날의 그대가 하늘로 향해 던진 Piece of dream 「今屆いたよ」時を越えて そ手に 場所へ 今立った 「이마 토도이따요」토키오코에떼 소노테니 유메노바쇼에 이마탓-타 「지금 이루었어요」시간이 흘러 이 손으로 꿈의 장소에 일어섰어요