가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese Ver.) 윤하 (YOUNHA)

今はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人ですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오 함께있을때소중한것을

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese ver.) 윤하

今はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人ですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

Yubikiri - ゆびきり (일본어 Version) (약속) 윤하

今はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人ですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

약속 (ゆびきり) 윤하

바람 불면,,말없이 나를 감싸 안아주고.. 늣은밤 집앞까지 바래다 주고. 연인이라면..누구나 한번쯤 꿈꿔 보는일 내겐 너무 힘든일.. 몇번이나 망설였어.. 모른척 고백 해볼까 함께 할수 없단걸 알면서 꿈처럼 한순간 사라진 모든게 난 도저히 믿어지지 않아 ~ 지금 떠나가는 등뒤에 미소 질수 밖에 없는건 여기까지 온것만해도 내겐 충분하기 때문야 이렇게 ...

ゆびきり (日本語 Ver.) 유비키리(약속) 윤하

今はもうもどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人ですごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

ゆびきり (korea ver) Younha

Younha (ユナ) .. 유비끼리 .. 손가락 걸어 약속하기 .. 바람불면 말없이 나를 감싸안아주고 늦은밤 집앞까지 바래다 주고 .. 연인이라면 누구나 한번쯤 꿈꿔보는일 내겐 너무 힘든일 … 몇 번이나 망설였어 모른척 고백해볼까 … 함께 할 수 없단걸 알면서 ..

夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夢の續 - ユンナ 유메노츠즈키 (꿈의 계속) 今日までの道を 振返ったと 쿄오마데노미치오후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなたの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ-カ- 口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと

向日葵 / Himawari (해바라기) 윤하 (YOUNHA)

ひこう雲ひ連れてつづく 長いのぼ坂 히코-키구모히키쯔레테쯔즈쿠나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あの向こう側いつも通 照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이쯔모토-리 테레타에가오와맛-테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까?

もっとふたりで / Motto Hutaride (좀 더 둘이서) 윤하 (YOUNHA)

もっとふたで(좀 더 둘이서) ア-ティスト ユンナ いつもただうつむいてばか 이츠모타다우츠무이테바카리 언제나 단지 고개숙이고 있을 뿐 一步踏み出す勇氣がなくて 입포후미다스유우키가나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんなあたしの背中をただ 손나아타시노세나카오타다 그런 나의 등을 단지 優しくあなたが押してくれた 야사시쿠아나타가오시테쿠레타 부드럽게 당신이 밀어주었어요

思い出にできない / Omoideni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하 (YOUNHA)

を聞いていた (히토미토지타마마나미노오토오키이테이타) 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 ひと「君が大好です」って言えなかった言葉 (히토리키미가다이스키데슷테이에나캇타코토바) 혼자서 "그대를 너무 좋아해요"라고 말할 수 없었던 말을 そっとそっとつぶやいた (솟토솟토츠부야이타) 살며시 살며시 중얼거렸어요 櫻散る季節だって あの夏の花火だって (사쿠라치루키세츠닷테아노나츠노하나비닷테

同行 (Japanese Ver.) 신승희

主イエスとあるくことがまことの安らぎ 弱わたしの力わたしの喜とな この世はまことの滿足与えてくれない まことの愛と平和は主イエスから与えられる 主イエスとともに步 この世を生るとわの主の愛の中で イエスに從います 主の心をもとめ主の使命話してます

약속 윤하 (YOUNHA)

바람불면 말없이나를 감싸 안아주고늦은 밤 집앞까지바래다주고연인이라면 누구나한번쯤 꿈꿔보는 일내겐 너무 힘든 일몇 번이나 망설였어모른 척 고백해볼까함께 할 수 없단 걸 알면서꿈처럼 한순간 사라진 모든 게난 도저히 믿어지지 않아지금 떠나가는 등 뒤에미소 질 수 밖에 없는 건여기까지 온 것만해도내겐 충분하기 때문야이렇게 될 줄 알면서내 욕심이 너무 컷나봐늦...

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

하지만 하늘을 날 수 없기에 もしあたしが ほう星になれたならば (모시 아타시가 호-키보시니나레타나라바) 만약 내가 혜성이 될 수 있었다면 空驅け拔け 飛んでいく (소라 카케누케 톤데 유쿠) 하늘을 가로질러 날아갈 거에요!

碧いレモン / Aoi Lemon (파란 레몬) 윤하 (YOUNHA)

いつもと違う風が吹いてる そんな歸道 이쯔모토치가우카제가후이테루 콘-나카에리미치 평소와는 다른 바람이 부는 그런 돌아가는 길 こんな日は傍にいたいから 遠回して歸ろう 콘-나히와소바니이따이카라 토-마와리시테카에로- 이런 날은 곁에 있고 싶어 그러니까 좀 돌아서 가자 あの夏に戀をして あれから 아노나쯔니코이시테아레카라 그 여름에 사랑을 시작하고 나서 2人でいくつの

霧 (Japanese Ver.) 까치산

うん、考え直しても私がつぶやいたこと 今この瞬間にはよくない言葉だったね でもごめんねの言葉はなぜか 口に出来ずぐるぐる回っているの お互いの言葉の意味をもう一度考えられたなら 曇く関係の中二人、耐えるだけの毎日 お互いの言葉の意味をこれ以 上 聞入れなくなる もう二人は霧につつまれてれる瞳と震える 唇 嘘をつく姿隠せてないよ お互いの言葉の意味をもう一度考

Knife (Japanese Ver.) TRAX (트랙스)

せた心なら (카세키니야츠세타코코로나라) 痛みもないだろう (이타미모나이다로오) 白い素肌に千のナイフが (시로이스하다니센노나이후가) 光る怪物みたいに (히카루카이부쯔미타이니) ah あなたを抱しめるた (ah 아나타오다키시메루타비) 夜は血の色彩にまた染まる (요루와치노시키사이니마타소마루) 傷つけたくて 愛したんじゃない (키즈쯔케타쿠테 아이시탄쟈나이

If (Japanese Ver.) 윤하

긴 머리 가는 손 조그맣고 예쁜 코 수줍게 웃는 얼굴 동그란 눈 니가 예전부터 나에게 찾아달란 이상형 간절히 원한다는 너만의 그녀 그래 그랬지 보게 된다면 소개한다 말했지 그래 그런데 오늘 밤만은 해주고픈 말이 나 있는데 웃지 말아 줄래 저기말야 그렇다면 나는 어때 참 많이 노력했지 너를 위해 어때 이만하면 나도 달라보여 조금씩 나 맞춰 볼...

찾았다 (Japanese Ver.) 카즈타

正解は分からない 方法はあるから 簡単な道に 僕はただ楽に いっぱいの視線の中 本心を探す僕 1日1日 一分一秒 so hard 言葉の微妙な 息と息が話す heart you 近づいてて 見えた 笑って見える瞬間 見えた コッソリ持ってた心 2人の秘密 っくな時間の中に 愛はたぶんこんなんなんだ I’ll find you 隠してた mellow 時々の sorrow 隙があっても 遠回しても

Yubikiri Genman The Monsieur

指切げんまん 木々の梢をす抜けて 川面で光が遊んでる もうじ風が鳥たちの 歌声連れて旅に出る さよならなんて こわくない めぐる季節の変わ目に 指切げんまん 約束 今度の春にはどっさの 花を運んで帰るから ララ……… キラキラ星が降ってます な虫夜空は何想う 別れ別れのふたを じっと見つめていたのかい さよならなんて こわくない めぐる季節の変わ目に 指切げんまん約束 最後の花が

贈りそびれた言葉 (오쿠리소비레타코토바;다 하지 못한 말) 윤하 (Younha) (고)

えていますか あのと私は 오보에테이마스카 아노토키와타시와 기억하고 있나요 그 때 나는 とても幼くて知らなくて 토테모오사나쿠테시라나쿠테 참 어리고 아무것도 모르고 勝手なことばか 押し付けてたけど 캇테나코토바카리 오시츠케테타케도 제 멋대로이기만 하고 밀어 부치기만 했지만 あなたがいてくれてよかったんだ。

Terminal (Japanese Ver.) 숀 (SHAUN)

君ばかで苦しい そんな時はただ歩くよ 初めは良かった まだマシになったから こうして忘れてくものと でもそれは一瞬のこと 帰れば 想いで また息が詰まるよ もっと遠くに行たくなるな 気持ち抱えて 逃げて 逃げても 同じ どこに行ってもまた繰返す 消すほどに濃くなる 離れるた 知ること 離れられないってこと 留まったままの空間と 遠くにある気持ち 僕もそんななのかな そんな愛なのかな 皆どこへ

RESCUE TAYO (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

あたらしいタヨとともにょうを ほら!

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하 (YOUNHA)

みのコト見てるの 이쯔카라다로- 키가쯔쿠토네키미노코토미테루요 언제부터였을까?

Frozen Eclipse (Japanese Ver.) 아이리 칸나

止まった時間に 刻まれたのは 深い傷あと 闇よ暗い その影が囁 続けるの 終わらない、忘れない、行かせない、許せない 誰にも邪魔はさせない 黒く染まった 心闇を彷徨ってる 壊れたまま バラバラの月光(つ)にな 奈落の底 沈んで永遠(とわ)の死を踊れ いつか夜は必ず明けるから 夜明けさえも 眠った夜に 残した足跡 永遠よも 深い後悔が 僕を離さない "目を閉じて、また起て、 流れてる血潮の

Girl 윤하 (Younha) (고)

ルを 아나타카라노코루오 心のどこかで 코코로노도코카데 待ってたかも 맛테타카모 あなたがいなくなってもうすぐ 아나타가이나쿠낫테모우스구 二つ目の季節が 후타쯔메노키세쯔가 過ぎてくというのに 스기테유쿠토유-노니 私はまたどこかで 와타시가마타도코카데 あなたを期待しているのかな 아나타오키타이시테이루노카나 新しい日?

JUMP (Japanese Ver.) 방탄소년단

LET'S JUMP 上に, さあ皆手上げろ飛なPUMP IT UP LET'S JUMP 上に, さあ皆手上げろ全員でJUMPIN' UP LET'S JUMP 飛だそうNOW LET'S JUMP 乘出そうか LET'S JUMP さあ騷ぎな手上げろ全員でJUMPIN' UP EVERYBODY SAY LET'S JUMP 夢目指しアゲな LET'S JUMP THROW YA HANDS

タッチ / Touch 윤하 (YOUNHA)

呼吸を止めて一秒 코쿄우오토메테이치뵤오 호흡을 멈추고 1초동안 あなた眞劍な目をしたから 아나타신켄나메오시타카라 당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까 そこから何も聞けなくなるの 소코카라나니모키케나쿠나루노 거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 돼버려 星屑ロンリネス 호시쿠즈론리네스 별들의 loneness っと愛する人を大切にして 킷토아이스루히토오타이세츠니시테 분명

Red Diamond (Japanese ver.) XIA (준수)

その声 眼差し 焼ついているのに 二度ともう 触れられないのは何故?

Everlasting Love (Japanese Ver.) Folder

がなく見つめて見つめて 키리가나쿠 미츠메떼 미츠메떼 끝없이 계속 보고 있어서 계속 보고 있어서 Kissをして抱しめた kiss오시떼 타끼시메타 Kiss하고 꼭 껴안았어 星空に浮かぶシルエット 호시소라니 우카부시루엣또 밤하늘에 떠오르는 실루엣 腕の中かすかな吐息が 우데노나카카 스카나토이키가 팔 속에서 긴 한숨을 쉰다 心まで渗みてく 코코로마데 니시미떼 유쿠 마음까지

Kingdom Come (Japanese Ver.) Miori Celesta

凍えそうな霧の中で手にした 新たな朝を照らしてく光 未来は壊れた運命の先で 抗って、導くだけ 絶望が呼吸を奪っても 再この場所で 目覚める心 轟く想いは“kingdom come” いつか 悲しみを越えて強さになる  何度でも 何度でも 明日を探してく 暗闇を塗替える理由は“my kingdom come” 傷跡も、しがみ付いた弱さも 引連れて道に変えてく決意 希望だけが鍵になる 扉

Memories (Japanese Ver.) 유키스

今日が終わる時瞳閉じれば 君と僕の存在がそこに映し出されて Yeah listen 時は流れ それでも変わらないふたつの笑顔 忘れられない Memories また繋がる Today あの日立てた誓いは 悲しい別れじゃないから この胸の中残ったままの話をしよう 刻むように どんな時も共に生た日々を ただ覚えていて 君と僕で重ねていたメロディー ほら思い出して欲しい 花が咲いては散 どれほど歩いただろう

マイ☆ラバ / My Lover 윤하 (YOUNHA)

I was a girl playing with a boyfriend 競いあったスケ-トボ-ド 키소이앗-타스케-토보-도 서로 경쟁하던 스케이트 보드 生意氣な私のこと、いつも誘ってくれた 나마이키나와따시노코토이쯔모사솟-테쿠레타 건방진 나에게, 언제나 권해주었지 He was a boy 彼のいない街はさしくて He was a boy 카레노이나이마치와사비시쿠테 He

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこう雲ひ連れてつづく長いのぼ坂 히코-키구모히키츠레테츠즈쿠나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あの向こう側いつも通照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이츠모토-리테레타에가오와맛테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까?

Pinwheel (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

君を待つその間 遠く遠くを見てた 冷たい風が吹いてた 小さな風車 ぽつと立っていた 誰か待ちわてる まるで僕みたい 息切れするほどせわしない 日々のせいで離れてしまったと 言い訳するのは 「僕はわるくないんだ」 ってごまかすのはなんだか 言葉にでずに ただ立ちつくしていた 遠い未来の 君を待ってる いつまでも風に吹かれながら 巡巡って いつか君が また僕のもとへ来てくれれば 遠い未来で 「風

願いはひとつ / Negaiwa Hitotsu (소원은 한가지) 윤하 (YOUNHA)

願いはひとつ 네가이와히토쯔 소원은 하나 泣いて泣いて泣いたあの日から二度と戀はでないと思ってた 나이테나이테나이타아노히카라니도토코이와데키나이토오못-테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空願いはひとつ そう 最後の戀になるように 미아게타요조라네가이와히토쯔 소- 사이고노코이니나루요-니 밤하늘을 바라보며 빈 소원

天使のゆびきり (Tenshino Yubikiri) (천사의 약속) (TV 애니메이션 「남자친구 여자친구의 사정」OP 곡) Yonekura Chihiro

YOU MAY DREAM 追いかけて 素直なこの気持ち 伝えられたなら DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM 真っ白な恋は翼になる 天使の 叶うように 目の前を過ぎる横顔 とが踊始める 話す声 耳を傾け またひとつあなたを知った ほんの少し勇気だして その瞳を見つめたい YOU MAY DREAM 追いかけて 素直なこの気持ち 伝えられたなら

Shooting Star (Japanese Ver.) Asteria, Suzaki Aya

暗い闇の宇宙に 君という光 そっと目を閉じて願うと 夢で出会えるの 果てしない、闇を超えて 走ってく, この思い届くように いつか月が照らした, 川を渡って, 呼吸するたに まぶしい星のように君を照らしたい 世界に一つだけ瞬く Shooting Star 星に満ちてた空で 飛回る君 触れ合った指先が また遠ざかるの 星空雲に乗せて 君に捧ぐ, その胸に抱しめて っと月が照らした, 川を渡って

태양물고기 윤하 (YOUNHA)

반짝여 세상을 비춰 어기지 않은 약속 태양이 건네줬던 힘 어떤 누구의 얘기도 기꺼이 미소 짓도록 단단한 내가 되기를 하늘 담은 바다처럼 어쩜 이다지도 다를까 생각지도 못한 생각에 부딪혀 고민해 날카로운 마음의 의미 누군가 방치한 아이의 몸부림이라도 모든 걸 해결할 수는 없어 다만 오해와 미움의 고향 그곳은 어딜까 가만히 두드린 어깨 위로 차분히 피어난 안도의

夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속) 윤하

今日までの道を 振返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなたの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニカ口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진 스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと 호시미아게루요루니

あした,天氣になれ. / Ashita, Tenkini Nare. (내일은, 맑아져라) 윤하 (YOUNHA)

선명한 빛으로 물들어져요 今までとは違う私の知らない 이마마데토와치가우아타시노시라나이 지금까지와는 다른 내가 모르는 私がいるよ鏡の中に 아타시가이루요카가미노나카니 내가 있어요 거울안에 聲に破れて流した淚が微笑んでる 코에니야부레테나가시타나미다가호호엔데루 목소리에 깨져서 흘린 눈물이 미소짓고있어요 All my love, All your love いつも幸せな愛は陽だまみたいだね

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

夢の續 - ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日までの道を 振返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなたの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

Ring (Japanese) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

제목 에스카플로네 극장판 "반지" 『 指輪 (わ) 』 作詞 : 岩里祐穗 作曲 : 管野よう子 노래 : 坂本眞綾 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의

My Own Universe (Japanese Ver.) Asteria, Suzaki Aya

あなただけ 世界で唯一の宇宙 (せかいでいつのうちゅう) 感情を失って迷う魂 (かんじょうをうしなってまようたましい) 闇の中をさまよい惑う (やみのなかをさまよいまどう) 葬られ行く私の時間 (ほうむられくわたしのじかん) 絶望の終わに誰かが見つけた (ぜつぼうのおわにだれかがみつけた) 暗黒から引出して (あんこくからひだして) 心を直して (こころをなおして) チクタク時計回して

약속 윤하(Younha/ユンナ)

할 수 없단 걸 알면서 꿈처럼 한 순간 사라진 모든게 난 도저히 믿어지지않아 지금 떠나가는 등 뒤에 미소 질 수밖에 없는 건 여기까지 온 것 만해도 내겐 충분하기 때문야 이렇게 될 줄 알면서 내 욕심이 너무 컸나봐 늦었지만 하고픈 말 미안해 그리움에 전화를 걸어도 말 할 수 없어 언제나 너를 보며 하고 싶은 말 손가락 걸며 우리 사랑을 약속

기다리다 (Acoustic Ver.) 윤하(Younha)

어쩌다 그대를 사랑하게 된거죠 어떻게 이렇게 아플 수 있죠 한번 누구도 이처럼 원한 적 없죠 그립다고 천번쯤 말해보면 닿을까요 울어보고 떼쓰면 그대 내 맘 알까요 그 이름 만번쯤 미워해 볼까요 서운한 일들만 손꼽을까요 이미 사랑은 너무 커져 있는데 그댄 내가 아니니 내 맘 같을 수 없겠죠 그래요 내가 더 많이 좋아한거죠 아홉 번 내 마음 다쳐도 한...

기다리다 (Acoustic Ver.) 윤하 (YOUNHA)

어쩌다 그대를 사랑하게 된거죠어떻게 이렇게 아플 수 있죠한번 누구도 이처럼 원한 적 없죠그립다고 천번쯤 말해보면 닿을까요울어보고 떼쓰면 그대 내 맘 알까요그 이름 만번쯤 미워해 볼까요서운한 일들만 손꼽을까요이미 사랑은 너무 커져 있는데그댄 내가 아니니내 맘 같을 수 없겠죠그래요 내가 더 많이 좋아한거죠아홉 번 내 마음 다쳐도한번 웃는게 좋아그대 곁이면...

KILLA (Japanese ver.) 미래소년 (MIRAE)

Ay Let’s go We’re We’re We’re KILLA 加速していく Music 熱くなるカラダ 走出せ 今 KILLA 時を争う 道の向こうPlace また彷徨う Black hole 危険信号へ 今密かに Shh 襲い掛かる Animal 心拍数 Hit that drum Highlight 全場面 恐れず飛込んで 今 世界に挑め 迷路の中 酔いしれる全て 暗闇照らして 記憶

Lonely Stars (Japanese Ver.) 승관

星のいない夜には 僕を思い出して欲しい Oh yeah 強がることで自分を もう守らなくてもいいよ (Lonely hearts) 君と同じ世界を見てると (Lonely hearts) 僕は僕をもっと好になれるよ 触れ合うたに わか合える喜 重ねて行たい永遠に We’re lonely stars 今 離れていても 煌め君のもとへ いつかは叶うのかな 巡巡る宇宙の先で We’re lonely

Marvelous (Japanese ver.) 미래소년 (MIRAE)

Um Ma ma ma ma ma Ma ma ma ma ma Mars Na na na na na Na na na na na Now I I never feel like this this 瞳に映る Scene You know what it’s 完全に新しい Kind of world 色とやかな動寄せられ 近づく君の囁 Baby just listen Hi

Circles -Japanese ver.- 세븐틴 (SEVENTEEN)

どこへ向かい歩くのか 何を求めて迷うのか 泣たい時は 空の近くへと 涙 見せないように 声も出ないほど多くの日々 生ているけれど 分かち合った心の声でその日のため勇気出して さぁ みんなで歌おう 悲しみか消すほど大く 大丈夫さ 時計のように 巡巡って元の場所へと La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La