가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀の花 아베 나츠미

日あ時あ場所であなたに出会い 아노히아노토키아노바쇼데아나타니데아이 그 날 그 때 그장소에서 당신과 만나 びら舞い散る風に誓いました 하나비라마이치루카제니치카이마시타 꽃잎이 흩날리는 바람에 맹세했어요 そしてあなたためにいつも私がいます 소시테아나타노타메니이츠모와타시가이마스 그리고 당신을 위해 언제나 내가 있어요 咲

愛ひとひら 아베 나츠미

あなた傷み 아나타노무네노이타미 당신의 가슴 속의 아픔 私にくれない? 와타시니쿠레나이노 나에게 주지 않을래요?

黃色い空で BOOM BOOM BOOM 아베 나츠미

BOOM BOOM YES YES GO GO GO YES JUST LET YOU GO 出かけようよ 愛星 데카케요-요 아이노호시 나가자!

?色いお空でBOOM BOOM BOOM 아베 나츠미

BOOM BOOM YES YES GO GO GO YES JUST LET YOU GO 出かけようよ 愛星 데카케요-요 아이노호시 나가자!

I'm in love 아베 나츠미

없어 これ以上 嘘はつけないよ 코레이죠우소와츠케나이요 이 이상 거짓말은 하지 않아요 もう あなたが 愛した 모오아나타가아이시타 더는 그대가 사랑했던 私じゃないから 와타시쟈나이카라 내가 아니니까 何もかも 私が 나니모카모와타시가 어떤 것이든 내가 惡いから 二度と 와루이카라니도토 잘못했으니까 다시는 そ

약속의 노래 (約束のうた) 키요우라 나츠미

見晴るかす大地は 靑く 果てなくつづき 미하루카스다이치와 아오쿠 하테나쿠츠즈키 저 멀리 보이는 대지는 푸르게 끝없이 이어져있고 天指すほさきは 光 集めてゆれる 텐노사스호사키와 히카리 아츠메테유레루 하늘을 가리키는 이삭의 끝은 빛을 모아 흔들리네 いつ昔からか 憶えた歌はやがて 이츠노무카시카라카 오보에타우타와야가테 언제적 옛날인가 기억하고 있었던

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… (はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… (はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

Flower (Acoustic Ver.) Koda Kumi

보고 싶지는 않아 どちらかだけなんて ありえない 도치라카다케난떼 아리에나이 어느 한 쪽만이 맞는다는 건 있을 수 없는 일이야 ともに受け入れる 勇氣が欲しい 토모니우케이레루 유우키가호시이 함께 모든 걸 받아 들일 수 있는 용기가 필요해 それでも あなたはをする 소레데모 아나타와코이오스루 그런데도 당신은 사랑을 하지 をさかせて欲しい

シャボン玉 모닝구무스메

名義をしな【田中,다나카】 シャボン玉【安倍,아베】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

名義をしな【田中,다나카】 シャボン玉【安倍,아베】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

名義をしな【田中,다나카】 シャボン玉【安倍,아베】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!

情熱の花 (Passion Flower) W

情熱 (Passion Flower) ララララ... 라라라라... 라라라라...

花葬 L`Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 永遠をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

花葬 Larc en ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 永遠をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

戀のetude 호리에 유이(堀江由衣)

がする氣持ちままで 슌노 아지가 스루 키모치노마마데 순의 맛이 나는 마음 그대로 突然告白さえ今できる 토쯔젠노 코쿠하쿠사에 이마 데키루 갑작스런 고백조차 지금은 할 수 있어 本當人だから 혼토―노 히토다카라 진정한 사랑이니까 春風に舞う戀 震えている 하루노 카제니 마으 코이 후루에떼 이루 봄바람에 춤추는 사랑 떨리고

St.Tail OST - Best of Best

おんなこは いつだって こい まよいごな 오온나노 코하 이쯔다테 코이노 마요이고나노 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからないわ 유쿠사키히 다레모 미인나 와카라나이와 장래는 아무도 알수가 없어요. どうしたかな, ちかごろ へんよ, ねえ 도우시타노카나 찌카고노 헤엥요, 네에 무슨일 있었니.

凜花 らいむ隊 (淸水愛,音宮つばさ,笹島かほる,あおきさやか,相本結香)

空 스스메 히노 쿠니노 소라 나아가라 태양의 나라의 하늘 命 麗しく 이노치 유루와시쿠 목숨을 아름답게 歌え!

千年戀歌 동방신기

消える日も こ想い消えない 타토에카라다키에루히모 코노오모이키에나이 설령 몸이 사라지는 날에도 이 마음 사라지지 않아 乾いてゆくさえ 永遠生命を?ぐ 카와이테유쿠하나사에 토와노이노치오쯔구 말라가는 꽃마저 영원한 생명을 이어 千年?が 心をつたう 센넨노나미다가 코코로오쯔타우 천년의 눈물이 마음을 전해 何度生まれ?わっても あなたに?

ダディドゥデドダディ! 모닝구무스메

惱みない樣な顔をして 나야미노나이 요오나 카오오시테 괴롭지않은 듯한 얼굴을 하고 そこそこ格好で 소코소코노 캇-코오데 대충대충 멋지게 はみ出すが恥ずかしいから 하미 다스노가 하즈카시이카라 넘치는 것이 부끄러우니까 知らん顔して 시란- 카오시테 모르는 체 해줘 中學時代思い出と 츄우고쿠 지다이노 오모이데토 중학교 시절을 추억해보니

Dadidodedodadi (ダディドゥデドダディ) Morning Musume

ダディドゥデドダディ 다디도데도다디 作詞·作曲: つんく / 編曲: 鈴木 俊介 惱みない樣な顔をして 나야미노나이 요오나 카오오시테 괴롭지않은 듯한 얼굴을 하고 そこそこ格好で 소코소코노 캇-코오데 대충대충 멋지게 はみ出すが恥ずかしいから 하미 다스노가 하즈카시이카라 넘치는 것이 부끄러우니까 知らん顔して 시란- 카오시테 모르는 체

戀の淚 aiko

悔しい位に我慢をした 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪毛も 顔ももうかまわないから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなた場所はあたし眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

戀のカウンセル 廣末凉子

http://cafe.daum.net/ryokofan Hirosue Ryoko - カウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

戀のCounsel Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - カウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

Memento mori

ため息色した 通い慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波み中へ 吸いこまれてく   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代友人達が 家族

Mr.Children

ため息色した 通い慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波み中へ 吸いこまれてく (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代友人達が 家族を築いてく

戀のカウンセル 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - カウンセル 急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧-타리 세즈니) 서둘러, 서두르라구 망설이지 말고 早く好きなら好きよと本當氣持ちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼-토노 키모치 부츠케테 고란-) 어서 좋아하면 좋아한다고 진심을 부딪쳐봐 ベル音でわかる (베루노

初戀 (하츠코이) 임형주

(하츠코이) - 임형주 家路を 濡らす 雨は なぜ 今も (이에지오 누라스 아메와 나제이마모) 집으로 돌아오는 길을 적시는 비는 왜 지금도 あ日と 同じ ?いで 降りかかる? (아노히토 오나지 니오이데 후리카카루노?) 그날과 같은 분위기로 내리는 걸까?

戀ク… (사랑 사랑) Zone

戀して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

花風 aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 Aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花葬 / Kasou (화장) L`Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 永遠をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

花葬 (0628 Mix) L`Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 永遠をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

花葬 / Kasou (화장) L'Arc-en-Ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 永遠をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

戀唄 Misia

夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 を待ち焦がれ 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切なくなって 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖れる想い打ち消され 暮れゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

Flower(D.I’s “Luv hurts”REMIX) 보아(BoA)

ほんとこえ 耳を傾けさがした 혼토노고코로노코에미미오카타무케사가시타 진정한마음의소리에귀를기울이며찾고있어 に光を 翼に風を する思いにすこし勇氣をください 하나니히카리오츠바사니카제오코이스루오모이니스코시노유우키오쿠다사이 꽃에빛을날개에바람을사랑하는마음에조금의용기를주세요 ah 切ないよ 手をばしたら もう君にふれそうな距離にいるよ ah 세쯔나이요테오노바시타라모우키미니후레소오나쿄리니이루요

flower(D.I’s “Luv hurts”REMIX) Remixed By Daisuke Imai Feat.Lisa 보아

ほんとこえ 耳を傾けさがした 혼토노고코로노코에미미오카타무케사가시타 진정한마음의소리에귀를기울이며찾고있어 に光を 翼に風を する思いにすこし勇氣をください 하나니히카리오츠바사니카제오코이스루오모이니스코시노유우키오쿠다사이 꽃에빛을날개에바람을사랑하는마음에조금의용기를주세요 ah 切ないよ 手をばしたら もう君にふれそうな距離にいるよ ah 세쯔나이요테오노바시타라모우키미니후레소오나쿄리니이루요

flower 보아

ほんとこえ 耳を傾けさがした 혼토노고코로노코에미미오카타무케사가시타 - 진정한마음의소리에귀를기울이며찾고있어 に光を 翼に風を する思いにすこし勇氣をください 하나니히카리오츠바사니카제오코이스루오모이니스코시노유우키오쿠다사이 - 꽃에빛을날개에바람을사랑하는마음에조금의용기를주세요 ah 切ないよ 手をばしたら もう君にふれそうな距離にいるよ ah

戀人 福山雅治

黃昏に染まる街 そんな季節 切なくて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこぼれ落ちた淚あと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描いた夢中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

戀人 SHAZNA

人 きらめいた秋空は 戀終わりと似ている 키라메이타아키노소라와 코이노오와리토니테이루 반짝이던 가을 하늘은 사랑의 끝과 닮았어 サヨナラを告げる前に カタチない夢を抱く 사요나라오츠게루마에니 카타치노나이유메오이다쿠 이별을 고하기 전에 형체 없는 꿈을 안고 眩しすぎる時間中で 戀してるHEART達は 마부시스기루토키노나카데 코이시테루하-토다치와

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 모닝구 무스메

ひょっこりひょうたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. ひょっこりひょうたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

아베 마리아 구노

그의 작품 중에서 지금까지도 교회 음악으로 널리 알려져 있는 ‘아베 마리아’는 그리스도의 어머니 아베 마리아를 찬미하는 내용의 라틴어 가사로 만들어진 곡이다. 이 노래의 반주 부분은 바흐의 ‘평균율 클라비어곡집 제1권’에 실린 전주곡 C장조를 사용하였고, 여기에 구노가 노래의 멜로디를 새로 작곡한 것이다.

아베 마리아 김승덕

1.우리들의 사랑은 기약할 수 없어 명동성당 근처에서 쓸쓸히 헤어졌네 떠나가는 뒷 모습 인파속으로 사라질 때 나는 눈물흘리며 슬픈 종소리 들었네 아베마리아 아베마리아 이렇게 방황하는 나에게 용기를 주세요 2.밤은 깊어가고 비는 내리는 데 명동성당 근처를 배회하는 내 모습 나는 눈물흘리며 추억찾아 헤매일 때 나를 지켜주는 성당의 종소리 아베마리아 아베...

キッス 河千子

YOU'RE MY LOVE あいたい 今 優しい 君に 櫻 キッス 아이타이 이마 야사시이 키미니 사쿠라 키스 지금 만나고 싶어 당신의 다정한 벚꽃같은 키스 トキメイタラ 蘭漫 しよ 토키메이타라 란만 코이시요 두근거렸다면 만발한 꽃처럼 사랑을 해보자 みらいよりも 今が 肝心 미라이요리모 이마가 칸-진- 미래보다도 지금이 소중해 麗し 春

戀文 Every Little Thing

君とふたり過ごした日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青い空下 何を想い 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) ひとつふたつと目を瞑って 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折り数えた愛しき日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

戀のメガラバ Maximum The Hormone

우아한 SEX APPEAL PEOPLE MESS 絶望生物系熱弁 제츠보-세이부츠카이노네츠벤 절망생물계의열변 冬挽回憂鬱夏來る不安感レイディ- 후유반카이유우우츠나츠쿠루후안칸레이디- 겨울만회우울여름이와불안감의 lady 塗ればネバネバ·デスペイント 누레바네바네바·데스페인토 바르면 never never death paint 不運なワンチャン

千年戀歌 (Less Vocal) 동방신기

消える日も こ想い消えない 타토에카라다키에루히모 코노오모이키에나이 설령 몸이 사라지는 날에도 이 마음 사라지지 않아 乾いてゆくさえ 永遠生命を?ぐ 카와이테유쿠하나사에 토와노이노치오쯔구 말라가는 꽃마저 영원한 생명을 이어 千年?が 心をつたう 센넨노나미다가 코코로오쯔타우 천년의 눈물이 마음을 전해 何度生まれ?わっても あなたに?

Flower (D.I`s `Luv Hurts` Remix) 보아

ほんとこえ 耳を傾けさがした 혼토노고코로노코에미미오카타무케사가시타 진정한마음의소리에귀를기울이며찾고있어 に光を 翼に風を す る思いにすこし勇氣をください 하나니히카리오츠바사니카제 오코이스루오모이니 스코시노유우키오쿠다사이 꽃에빛을날개에바람을사랑하는 마음에조금의용기를주세요 ah 切ないよ 手をばしたら もう君にふれそうな距離にいるよ

Flower (D.I's 'Luv Hurts' Remix) 보아 (BoA)

ほんとこえ 耳を傾けさがした 혼토노고코로노코에미미오카타무케사가시타 진정한마음의소리에귀를기울이며찾고있어 に光を 翼に風を す る思いにすこし勇氣をください 하나니히카리오츠바사니카제 오코이스루오모이니 스코시노유우키오쿠다사이 꽃에빛을날개에바람을사랑하는 마음에조금의용기를주세요 ah 切ないよ 手をばしたら もう君にふれそうな距離にいるよ