가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ハダシの未來 아라시

嵐 - ハダシ (맨발의 미래) ずっと忘れてた 臆病な每日に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったまま情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

ハダシの未來

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそうだったこ世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (유가미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごと瞬間を 笑いあえるんならいい 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

ハダシの未來

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそうだったこ世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (유가미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごと瞬間を 笑いあえるんならいい 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

10-ハダシの未來 Arashi

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそうだったこ世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (이츠미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごと瞬間を 笑いあえるんならいい 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

風見鷄 카자미도리 아라시

見えるまで 소라가야사시쿠미에루마데 (하늘이다정해보일때까지) 風音に誘われ 카자오토니사소와레 (바람소리에게초대받아) 君生まれた場所へ 二人 키미노우마레타바쇼에 후타리 (네가태어난장소로간 두사람) 方言混じり聲 君がもっと 호오겐마지리노코에 키미가못토 (사투리가섞인말투 네가점점더) 愛おしくなって 이토오시쿠낫테 (사랑스럽게보여서) 夕燒け空

HORIZON 아라시

(HORIZON Ride on 아스와 키룬다) 수평선에 올라타 내일은 온다 って スゴイって 決めつけちゃえ (미라잇테 스고잇테 키메츠케챠에) 미래라도 대단해도 단정지어버리면 HORIZON Glider 風にるんだ (HORIZON Glider 카제니노룬다) HORIZON Glider 바람을 탄다 劣性なんて  關係ないさ (렛세이난떼

코코로치라리 아라시

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そだな 마루데 보쿠소노모노다나

素晴らしき世界 아라시

(***This is a little song, a tiny song こ手高く高く今舞い上がる 고노테다카쿠다카쿠이마마이아가루 이 손 높이 높이 지금 날아 올라 友を信じるやさしい聲が遠く遠く君元へとどきますよう 토모오신지루야사시이코에가토오쿠토오쿠키미노모토에토도키마스요- 친구를 믿는 다정한 목소리가 멀리 멀리 네가 있는 곳까지 닿을수 있기를) ためいき

Lai-Lai-Lai 아라시

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はしない主義さ完全に 무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出るまでやるさオレたちは 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지 할거야 우리들은 そう簡單にあきらめないよ 소오칸탄니아키라메나이요

아라시-사와레나이 아라시

ココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出ない 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えない手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃなく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌 안의 전부를)

사와레나이 아라시

サワレナイ + A.RA.SHI + そココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出ない 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えない手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃなく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미

Daer my friends 아라시

入口も無いに出口を探したは 靑い空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つ雲が重なってはまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다

helpless 아라시

HELPLESS 雨音がする 窓を見つめてる 아마오토가스루 마도오미츠메테루 (빗소리가들리는 창문을 보고 있어) 君 橫顔が 哀しくて 키미노 요코가오가 카나시쿠테 (너의 옆모습이 슬퍼서..)

手つなごぉ 아라시

自問自答を繰り返す僕に出ること 지몬지토-오쿠리카에스보쿠니데키루코토 자문자답을 반복하는 내가 할 수 있는 것 手つなごぉ言葉より繫がる瞬間さ 테츠나고오코토바요리츠나가루슌칸사 손을 잡자 말보다 이어지는 순간이야 思うように傳わらぬ 오모우요오니츠타와라누 생각처럼 전할 수 없는 時にはそれだけでいい 토키니와소레다케데이이 때로는 그것만으로도

Only Love 아라시

Only love 愛はきっと 疑わないことだよ 아이와킷또 우따가와나이코토다요 Only love いつでも君だけが こ光さ 이쯔데모키미다케가 코노보쿠노히카리사 わかった振りした恋愛っていうなら してきたつもりさ 와캇타 후리시타 렌아잇테이우나라 시네키타 츠모리사 こんなに心が 想いは今まで出逢わなかった。

on sunday 아라시

쿠라시난다로 (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 산보 비요리 큐유지츠 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れてる家族や 이누오 츠레테루 가조쿠야 (개를 데리고있는 가족이랑) いろんなカップル 이론나카푸루 (여러 커플들) みんな 妙に 幸わせそう 민나 묘우니시아와세소우 (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日せい

DANGAN-LINER 아라시

ひらめきスルドイッて は 明るいって いい事が けっこう書いて ら 히라메키 스루도잇테 미라이와 아카루잇테 이이고토가 겟코 카이테 라 Ah~心に 暗示かけて わざとかじっちゃえヤバイりんご 아~코코로니 안지카케테 와자토카짓챠에야바이링고 彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 しょせんノ-コンな 流れ星なんだ 僕らって 쇼센 노콘나

できるだけ 아라시

ケ-キ 苺數が減って [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何だか ゴクがなくなったよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんなふうにきっと 変わっていくもを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는

아라시 아라시

だからちょっと 重いは Boo That's all right!! 다카라 조옷토 오모이노와 Boo That's all right!! (그래서 조금 무거운 건 Boo 다 좋아!)! それでも時代を 極める そうさ ボクラは Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy!

ナイスな心意氣 아라시

Baby Do You Know Me 明日に 向って ナイスな心意氣 Baby Do You Know Me 아시따니 무깟-떼 나이스나코코로이키 『Baby Do You Know Me 내일을 향하여 좋은마음가짐』 くさらないで やることやるよ キュ-トな心意氣 쿠사라나이데 야루코토야루요 큐-토나 코코로이키 『포기하지는 말어- 할것은 해 귀여운 마음가짐』 わかり にくい

冬のニオイ 아라시

電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあ燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんなもう

DEEPな 冒險 아라시

심하게 어긋나서 입을 다무는 날도) すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 (바로 웃으며 만날 것같아) 戀ってさ ディ-プな 冒險 코힛테사 디푸나 보우켄 (사랑이란건말야 깊은 모험) 知らずにはまってる 시라즈니 하맛테루 (알수없이 맘에 들어) 二人で さ迷う 冒險 후타리데 사마요우 보우켄 (둘이서 빠지는 모험) ステキな

君は少しも惡くない 아라시

君は少しも惡くない - ARASHI - 君はもう キス最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 (그대는 이제 키스도중에도) 着信を待つことをやめない 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 (벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아) 誰なって訊けないまま 다레나놋테 키케나이마마 (누구냐고 따지지도 못한채) 僕戀はねじれてく 보쿠노 코이와

la tormenta 아라시

こいつがギタ-小僧ニノ (코이츠가 기타 쇼죠 니노) 이 녀석이 기타 소승 니노   ♡니노미야 카즈나리 부분 (아이바짱소개) 日曜王樣 (니치요오 노키루노 오우사마) 일요일 낮의 왕 人とは少しずれるぜ動作が (히토토와 스코시즈레루제 도우사가) 사람과는 조금 어긋나는 동작이 [실수투성이 아이바잖아요>ㅁ<] つまり天然ボケ 返事全然

아라시-冬のニオイ 아라시

ニオイ 次電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあ燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ

瞳の中のGalaxy 아라시

どうして流れ星に願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙彼方に消えて行くに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空下 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가 츠부야이타 밤하늘 아래서 그대가 중얼거렸어 「願い事ってはかないかな」 네가이 고톳-테 하카나이노카나 「

身長差のない戀人 아라시

恋人 [츠키이치데카이모노스루요 신-쵸사노나이코이비토] 한달에 한번 쇼핑을 해요 키가 똑같은 연인 ショ-ウィンド-ピンヒ-ル見た 君目に僕がうつったみたい [쇼-윈도-노 핌히-루미타 키미노메니보쿠가우츳-타미타이] 쇼윈도의 핌힐을 봐요 그대의 눈에 내가 있었으면 좋겠어요 Mama said 「牛乳噛んで飲

ROMANCE 아라시

夕方ベル少し早めに鳴った (유우가타노베르스코시하야메니낫타) 저녁의 벨이 조금 빨리 울렸어 思いを告げる時がた wooh! (오모이오츠게루토키가키타 wooh!) 생각을 말할 때가 왔어 wooh! ゆっくりしようか? どこへでも行くよ! (윳쿠리시요우카? 오코헤데모유쿠요!) 천천히 할까? 어디든지 가자! So 笑顔だけあればいい wooh Fu!

Lucky man 아라시

Honey スリル味 知りたきゃ そこを動くなよ [Honey 스리루노아지 시리타캬 소코오우고쿠나요] Honey 스릴의 맛을 안다면 그곳을 움직여 Drive me でも時には逃げなきゃ 本当にやられちまう [Drive me 데모토키니와니게나캬 혼토니야라레치마우] Drive me 하지만 때로는 빠지지 않으면 정말로 당해버려 飛べないトリは 地に

하나사나이 아라시

い風に吹かれて (쯔요이 카제니 후까레떼) 강한 바람이 불어서 Ah-ほこりまみれ胸イタイ (아- 호꼬리마미레노 무네 이따이) 아- 자랑투성이가 되어 더러워진 가슴이 아파 チギレて叫んで (찌기레떼 사켄데) 끊어져서 고함치고 投げ出しそうな日もあるけど (나게다시소나 히모 아루께도) 포기할 것 같은 날도 있었지만 飾らない友情感じて

はなさない헤이지지않아 아라시

We can love so, yeah, yeah, 强い風に吹かれて (쯔요이 카제니 후까레떼) 강한 바람이 불어서 Ah-ほこりまみれ胸イタイ (아- 호꼬리마미레노 무네 이따이) 아- 자랑투성이가 되어 더러워진 가슴이 아파 チギレて叫んで (찌기레떼 사켄데) 끊어져서 고함치고 投げ出しそうな日もあるけど (나게다시소나 히모 아루께도)

未來 Mr.Children

미라이 미래 名前もない路上で 나마에모나이로죠-데 이름도 없는 길 위에서 ヒッチハイクしている 힛-치하이쿠시테이루 히치하이크를 하고 있어 膝を抱えて待ってる 히자오카카에테맛-테루 무릎을 감싸 안고 기다리고 있어 ここは荒れ果てていて 코코와아레하테테이테 여긴 엄청 황폐해서 人氣配はないし 히토노케하이와나이시 인기척도 없는걸

星のFreeWay 아라시

키메테 나이케도 킷토 정해져 있지 않아도 분명 お互いどこかさ 오타가이노 코코로노 도코까사 서로의 마음의 한 곳일 거야 もたれてていいよ  모타레테테 이이요 나에게 기대도 되 君華奢な肩 키미노 캬샤나 카타노 너의 화사한 어깨의 素敵な重み  스테키나 오모미 황홀한 무게를 さりげなく感じたい 사리게나쿠 칸지타이

野性を知りたい 아라시

野性を知りたい こ胸に 抱かれなよ 코노무네니 타카레나요 (이 가슴에 안기지 않아) こ胸に 코노무네니 (이 가슴에) 知りたいんだ 시리타인다 (알고 싶어) 君 こと もっと 키미노 코토 못토 ( 너에 대해서 더욱 ) そ  中 野性を 知りたい 소노 카라다 쥬노 야세이오시리타이 ( 그몸속의 야성을 알고싶어)

아라시 아라시

だから ちょいとおもいは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 그러니까 약간만 무거운 것은 우! That's all right! 좋아! それでもじだいを きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そうさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 슈퍼 소년!

아라시 Unknown

だから ちょいとおもいは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 그러니까 약간만 무거운 것은 우! That's all right! 좋아! それでもじだいを きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そうさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 슈퍼 소년!

15th Moon 아라시

If you were mine 無言叫び  [If you were mine 무곤-노사케비] If you were mine 소리없는 외침 If you were mine 無限響き [If you were mine 무겐-노히비키] If you were mine 무한의 울림 つらすぎる恋引力 手を引くなら もう限界 [츠라스기루코이노인료쿠

.君のために僕がいる (너를 위해 내가 있어) 아라시

惑星上に 生まれてきたこと 코노 와쿠세이노 우에니 우마레떼 키따꼬또 (이 혹성위에 태어나 왔던것) もう後悔しないように 勇?をあげる 모우 코까이시나이요우니 유-끼오 아게루 (이제 후회없도록 용기를 줘) がんばるさ! 負けないさ 감바루사! 마케나이노사 (힘을내!

10. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

12. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

嵐のまえの靜けさ 아라시

束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはまだ さなぎまま そHEART中 [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるままさYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

(아이바)愛の嵐 아라시

<< 愛嵐 >> たいようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかいを だい 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうことは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あいは ひかりに みちた 아이와

台風ジェネレ-ション 아라시

街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あ日僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと 二人きりになれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ日 (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明日朝早く僕は 上り電車に?

아라시-지다이 아라시

時代 とかく 何でも 手に 入る こ 時代  토카쿠 나응데모 테니 하이루 코노 지다이 하여간 뭐든지 손에 들어오는 이 시대 全て 何をやるも 君ら 次第 스베테 나니오 야루노모 키미라 시다이 전부 무엇을 하든지 너희들 뜻대로 だから 想像力 行動力 大事なは 自分 ハ-ト 다카라 소우조우료쿠 코우도우료쿠 다이지나노와 지부응노 하-토 그러니까

どんな言葉で 아라시

言いたい事 すぐ押さえて [이이타이코토 스구오사에테] 말하고 싶은 일은 곧 눌러둬요 君胸につまる何かを [키미노무네니츠마루나니카오] 그대의 마음에 가득 찬 무언가를 とり除くことが出来たなら [토리노조쿠코토가데키타나라] 없애버릴 수 있다면 悲しみも束間 更にハッピーで Go! Go!

パレット 아라시

놓여져 있는 것이 당연해졌어요 まるで二度と会えない別れみたいに 言うは君ほう [마루데니도토아에나이와카레미타이니 이우노와키미노호오] 다시는 만날 수 없는 이별처럼 말한 것은 그대 쪽이에요 「ずっと忘れないように似顔絵描いてよ」と [「즛-토와스레나이요-니니가오에카이테요」 토] 「

Wish 아라시

街に愛歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레 하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝き中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 츠레테잇테미세루요 데려가보일거야 恋は届かない時を経験するうちに

君はいないから 아라시

バイクに乘りはじめて 바이쿠니 노리 하지메테 (자전거를 타기 시작하면서) スケボ-は しまったままさ 스케보와 시맛타 마마사 (스케이트보드는 버려진채) 空き地ができてるけど 아키치가 데키테루케도 (공터가 생겨나기 시작했지만) ここに何が あったか忘れてる 코코니 나니가 앗타노카 와스레테루 (여기에 무엇이 있었는지 잊어가고 있어)