가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕らの心には太陽がある / Bokurano Kokoroniwa Taiyouga Aru (우리들의 마음에는 태양이 있어) 신화

どれだけ過ちを重ねてきたか 보쿠라와 도레다케노 아야마치오 카사네테키타노카 誰かを傷つけつもりなんてなかったずな 다레카오 키즈츠케루 츠모리난-테 나캇타하즈나노니 人自分を守ため?づかない間???そう、悲しいね 히토와 지분-오 마모루타메니 키즈카나이아이다니 소우 카나시이네 君も そんな自分を 責めなくていいんだ 一?

우리들의 마음에는 태양이 있어(僕らの心には太陽がある) 신화

そうさ、どんな汚れても、、また日 (소-사 돈나니 케가레테모 보쿠라노 코코로니와 타이요-가 아루 호라 마타 히가 노보루) 그래, 아무리 더럽혀져도 우리들의 마음에는 태양이 있어.. 봐, 다시 태양이 떠올라 さぁ、もう一度だけ、やり直そうよ (사- 모-이치도다케 야리나오소-요) 자, 한번 더 처음부터 다시 시작하자..

僕らの心には太陽があ (보쿠라노 코코로니와 타이요우가 아루) 신화

そうさ、どんな汚れても、、また日 (소-사 돈나니 케가레테모 보쿠라노 코코로니와 타이요-가 아루 호라 마타 히가 노보루) 그래, 아무리 더럽혀져도 우리들의 마음에는 태양이 있어.. 봐, 다시 태양이 떠올라 さぁ、もう一度だけ、やり直そうよ (사- 모-이치도다케 야리나오소-요) 자, 한번 더 처음부터 다시 시작하자..

僕らの心には太陽がある(우리들의 마음에는 태양이있어) 신화(神話)

そうさ、どんな汚れても、 소우사 돈나니 케가레테모 그래, 아무리 더럽혀져도 、また日 보쿠라노 코코로니와 타이요우가 아루 호라 , 마타 히가노보루 우리들의 마음에는 태양이 있어.

Bokurano Kokoroniwa Taiyouga Aru / 僕らの心には太陽がある 신화

보크라와 도레다케노 아야마치오 카사네테 키타노까 다레카오 키즈츠케르 츠모리난떼 나갓따하즈나노니 히또와 지분오 마모르타메니 키즈까나이 아이다니 소우 카나시이네 키미모 손나니 지분오 세메나쿠떼이인다 보크라와 잇쇼다요 소우사 돈나니 케가레떼모 보쿠라노 고꼬로니와 타이요우가아루 호라 마따히가 노보루 사아 모우이치도다케 야리나오소우요 보크라와 도레구라이노 카...

Bokurano Eve

마츠로와 업고 온 말로는 歩みも困難な君をまだ 아유미모 콘난나 키미오 마다 걸음도 어려운 너를 아직 救う手立てかい 스쿠우 테다테와 아루노카이 구할 방법이 있을까 諦めてしまいそうなった 아키라메테시마이소오니 낫타라 포기해버릴 것 같으면 どこへでも駆けつけ 도코에데모 카케츠케루 어디드지 달려가 想いも全部 離さないよ全部 보쿠라노 오모이모 젠부 하나사나이요

日曜日の太陽 (일요일의 태양) THE NEUTRAL

THE NEUTRAL 日曜日 (일요일의 태양)) 作詞/作曲:三木 茂 編曲:THE NEUTRAL、中村修司 歌:ザ・ニュートラル よく晴れた日曜日 待ち合わせ場所で 화창하게 갠 일요일 아침에 난 만나기로 약속한 장소에서 笑いう子ども達を眺めな 君をずっと待っていた 마주보며 웃는 아이들의

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

嫌なこと ひとつくい 싫은것 한가지 정도는 誰 누구에게나 있어 下を向いて 落ち込んでたってだめさ 밑을 바라보면서 낙담하고 있으면 안되 空 마음의 그 하늘 晴れ渡まで 맑아질때까지 上を向くんだ 위를 향하는거야 君世界どこかで泣きな 그대가 세상의 어딘가에서 울면서 孤独震えていたって 고독에 떨고 있다면 必ず

太陽 Flow

흔들어 大地上 時を忘れ騷いだ これ夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 下いつまでも ずっとこままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わない こ歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님  追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街か来た 君 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空か 降ってきただ それ夢でも見ていか?

フラワ- kinki kids

(ぼく)愛(い)花さかそうよ 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(く)しいことばっかりじゃないか こんなんばって君(きみ) 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢ないんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ついばっかりで明日見えないと 嘆(なげ)く背(せ)中 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わか)いくせさ 哀(

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

空 晴れ渡まで (코코로노소노소라 하레와타루마데) 마음의 그 하늘이 활짝 개일때까지 上を向くんだ (우에오 무쿤다) 위를 향하는거야 君世界どこかで泣きな (키미가 세카이노 도코카데 나키나가라) 세상 어딘가에서 너가 울며 孤?

Mata Ashita ga Aru Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

また明日 かかなた 今日も沈み 空赤くやけと なぜ悲しいんだろう とおい昔見た夕 今でもおい涙をそめ 道を走って南下れば やてサンディエゴー 夕沈むむこう また明日 青く広 今日も雪ゆく ひとつ流れ なぜさびしいんだろう とおい昔捨てた故郷 いまでもおいうかぶ 砂漠をぬけて谷を下れば やてコロラド 雲流れ

太陽の下 レミオロメン

ぼんやり日落ちて輝く星 贈り物 본야리 히가 오치테 카가야쿠 호시 타이요오노 오쿠리모노 (아련히 해가지고 반짝이는 별 태양의 선물) いまいな地平線 そ向こうでも人営んで 아이마이나 치헤이센 소노무코오데모 히토와 이토난데루 (아리송한 지평선 저편에도 사람은 살아가고 있어) 恋をしたりして涙流したりして

僕らの永遠 / Bokurano Eien (우리들의 영원) 신혜성

永遠 今も続いて 草原か沿って歩いても 海遥か遠く 引き返そうとしたけど 疲れ果ててた夜 そこ座り込んで肩抱き合い ずっとこままなそれでいい 流れ星いくつも 流れて ただ嬉しかった ついてって そたび キスしてたね 永遠 途中で別れたけど どこかで 君も見上げて明かり遠くで を無視してた 二人だけような 誇しい気持

FOR YOU 방탄소년단

持ちなっても 距離よう 離れないでと 信じて?け いつも俺 同じ空下 my baby… すべて for you 答えなんて なくていい全て笑顔 Truth 離れていても ?ってい Forever 君と ヒラヒラ舞う 花びシャワ?

太陽 矢野眞紀

認めない信じないなたような人吹かない風なんて 미토메나이신지나이아나타노요-니히토니후카나이카제난테 인정하지않아요믿지않아요그대와같은사람에게불지않는바람이라니 私未來も過去もいちいちどうぞだってなた 와타시노미라이모카코모이치이치도-조타이요-닷테아나타노타메니아루 나의미래도과거도하나하나어서태양은그대를위해있어요 タタタララタテイなたかもだけど

Power of Love 세븐틴 (SEVENTEEN)

これ白い雪降っていた日たち物語だ 雪上を通り過ぎた時間 悲しみ溢れ 堪えてたみたいだね もそうだよ 同じだったよ なた寂しそうな 声した 手を伸ばすよ 寒い冬過ぎた でしょう 凍えなも 咲く温もりで 強くな 積も 積も 積もを集めて ちか 言葉よう また時を 救ってくれ 悲しい声 聴こえた すぐ手を差し伸

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいこと 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつかなたも白髮なって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

まままま 君だけを傷つけない 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다케오기즈츠케나이 「もう信じれない」とつぶやいて 君うつむいて 「모-신지라레나이」또츠부야이떼 기미와우츠무이떼 「이젠 믿을수없어」라고 투덜거리며 너는 고개를 떨구고 不安材料 腰さげた かみついた 후안자이료 코시니부라사게따보쿠노 고코로니카미츠이따 불안과

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつことか知ないけれど さよなて来だろ さよな したもさよな なたともさよな 遠くへゆく 小さな別離いつもったけど 本当さよな たった一度だけ さよな こもさよな もう恋も出来ない 遠くへゆく なたを愛し 愛された 思い出を連れてゆきたい さよな したもさよな いつか来さよな 遠くへゆく

우리들의 마음에는 태양이 있어/僕らの心には太陽がある 신화

보크라와 도레다케노 아야마치오 카사네테 키타노까 다레카오 키즈츠케르 츠모리난떼 나갓따하즈나노니 히또와 지분오 마모르타메니 키즈까나이 아이다니 소우 카나시이네 키미모 손나니 지분오 세메나쿠떼이인다 보크라와 잇쇼다요 소우사 돈나니 케가레떼모 보쿠라노 고꼬로니와 타이요우가아루 호라 마따히가 노보루 사아 모우이치도다케 야리나오소우요 보크라와 도레구라이노 카...

太陽の扉 Kinki Kids

여름의구름도겨울의차가운바람도 未知場所へを連れてく 미치노바쇼에보쿠라오츠레테쿠 미지의세계로우리들을데려가요 加速度增し通り過ぎ日日 카소쿠도마시토오리스기루히비니 가속도가붙어지나가는날들에 信じを無くさないよう 신지루모노오나쿠사나이요-니 믿는것을잃지않도록 こ道をそれぞれ 코노미치오보쿠라소레조레니 이길을우리들서로서로가

フラワ- Kinki Kids

(ぼく)愛(い)花さかそうよ 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(く)しいことばっかりじゃないか 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 こんなんばって君(きみ) 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢ないんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ついばっかりで

オレンジの太陽 Gackt

◎夕暮れ君と見た  (유우구레니 키미토 미타) -해질무렵 너와 함께 본 オレンジ (오렌지노 타이요-) -오렌지빛의 태양 泣きそうな顔をして (나키소-나 카오오 시테) -울것 같은 얼굴을 하고서 永遠"さような" (에이엔노 "사요-나라") -영원히 "안녕" きめく波と たわむれていた (키라메쿠 나미토 타와무레테이타

Same Side Wands

今街中を 血染めて ことともりふれた午後 スクリ?ンで 競うよう罪を犯して で予定通り 悲しいフリして 流星 まで今もう 痛みをかばうよう 曖昧を?うだけ だけど夜近づくたび 上手くいかない ?りという名コ?ト 役たたない 傷つく事 疲れて 傷つけ怖くて ?

太陽 Bump of Chicken

めかない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って見ろよ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもひたす笑えさ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어ライト照してくれた 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 少し眩し過ぎた 보쿠니와 스코시 마부시스기타

僕の太陽 SMAP

보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 そ笑顔を ぬくもりを すべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラ 燃えよう (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹いて 戀す (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知ってい 知んふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 いつもつめたい 瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

北風と太陽 Yellow generation

彷徨え旅人 (아노 나츠 보쿠와 사마요에루 타비비토) 그 여름의 나는 떠돌아 다닐 수 있는 나그네였어요 取り圍む 夏な北風 (토리카코무노와 나츠나노니 키타카제) 나를 둘러싸는 건 여름인데도 북풍이었어요 登階段消えかかった時 (노보루 카이당가 키에카캇타 토키) 올라가고 있는 계단이 사라지기 시작한 때 コ-

太陽が燃えている The yellow monkey

 甘い香り包まれて 무네노만나카오 시게키스루 아마이카오리니츠츠마레떼 가슴의 한카운데를 자극하는 달콤한 향기에 감싸여 ささ キズも涙も今捨ててしまおう 사아오도루노사 키즈모나미다모 이마와 스테테 시마오 자 춤추는 거야, 상처도 눈물도 지금은 버리자 燃えてい ギラギラと燃えてい 타이요가 모에떼이루 기라기라또 모에떼이루 태양이

紅く燃ゆる太陽 NewS

않아 だって どんなときでも 夢を抱いてい 닷-테 돈-나토키데모 유메오다이테이루카라 왜냐면 어떤 때라도 꿈을 안고 있을테니까 明日 何起こか そんなコト 考え 暇ない 아수니 나니가오코루카 손-나코토 캉-가에루 히마와나이 내일 무슨 일이 일어날까 하는 그런 걸 생각할 틈은 없어 紅く燃ゆ 溶けて逝く 아카쿠모유루타이요- 토케테유쿠

Presence the Indigo

夢見まま 何も?付かないで - 유메미 코코치노마마 나니모 키즈카나이데 - 꿈을 보는 기분은 그대로 아무것도 눈치채지 못하고 大人ため ?

인연 쪽보다푸르게

夢見まま 何も気付かないで - 유메미 코코치노마마 나니모 키즈카나이데 - 꿈을 보는 기분은 그대로 아무것도 눈치채지 못하고 大人ため 強くなれため - 오토나니나루 타메니 츠요쿠나루 타메니 - 어른이 되기 위해서 강해지기 위해서 人生 どんな別れ道も - 보쿠라노 지은세이노 돈나 와카레미치니모 -

太陽の下で (태양 아래서) Oku Hanako

いて行けんだ (아루이테아루이테유케룬다) 걸어 걸어 나갈 수 있어요 何?ない?日笑顔れば (나니게나이마이니치노에가오가아레바) 태연한 하루하루의 웃는얼굴이 있다면 ?

太陽の扉 kinki kids

아즈케따 밤바람에 살며시 맡겼어 夏雲も冬木枯しも 나쯔노쿠모모 후유노 코가라시모 여름의 구름도 겨울의 거샌 바람도 未知場所へを連れてく 미치노 바쇼에 보쿠라오 쯔레테쿠 알지 못하는 곳으로 우리를 데리고 가겠지 加速度増し通り過ぎ日々 카소쿠도마시 토오리 스기루히비니 속도를 더해서 스쳐 지나가는 날에서

VOYAGE DEEN

받은 생명과 대지에 묻히는 영혼 數千億歷史中でなんて小さな存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大な力浴びな (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 何をしてだろう (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까 燃え上

愛の進路 (Ai No Shinro / 사랑의 진로) UA

ロラ?いた 夢を?え人達 ?金?ビ?トって 銀河馬を走せろ Ho たて??妻 風を?め方法 中をいつも見こと 永遠見えない ただ そ途中なだけ リアリスト おてげさ 丘 旗をたて Ho たて???さ ブラシ 吹きとばす

いつも心に太陽を (Itumo Kokoroni Taiyouwo) U-ka saegusa IN db

いつもを 作詞・作曲:三枝夕夏 編曲:小澤正澄 どうして 昨日まで んな 仲良しだった こんな風 ななんて 想像もしてなかったよ  気持ち覆われ  雨変わって 降って来た  グズグズして 場合じゃないけど  恋愛一番苦手かも いつもを 時間だけたっぷり どんな未来か わかないけど 多分 なんとかなよ 今日 他

孤獨な太陽 CHARCOAL FILTER

いつでも泣いてた 優しすぎじゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街風さえ吹雪思えて 君いつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來ない夜明けを 震え

Sing!Dream!Love! Toshio Furukawa

憂鬱な雨 くすんだ朝電話 さ やさしい君 言葉いつか 虹をかけてくれ Sing! Sing! Sing! 唇 Dream! Dream! Dream! 明日(す) Love! Love! Love!

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 여름의 우울 words : hyde/ music : ken 夏憂鬱抱かれ眠りを忘れた 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れ波打ちぎわ瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君微笑みかけ そよぐ

선샤인 (サンシャイン) 라이킷 (Like It)

いつもより幸せ なたを照して 包んでげたい 落ち込んでしまった時荷下ろして 泣かないで 諦めないで いつもそば 世界中なっても 私サンシャイン なたサンシャイン なたを照すたった一つサンシャイン いつもそ場所で OH 見守っていよ ちょっぴり寂しい日 なたを探して 笑顔させ 辛くてしんどい日 を癒して

잇츠온(日常応援団) 잇츠온(日常応援団)

いつもより幸せ なたを照して 包んでげたい 落ち込んでしまった時荷下ろして 泣かないで 諦めないで いつもそば 世界中なっても 私サンシャイン なたサンシャイン なたを照すたった一つサンシャイン いつもそ場所で OH 見守っていよ ちょっぴり寂しい日 なたを探して 笑顔させ 辛くてしんどい日 を癒して

sky 동방신기

鼓動  사와기다스무네노코도우 (움직이기 시작하는 가슴의 고동(을)) 忘れれない夏しよう 와스레라레나이나츠니시요우 (잊을 수 없는 여름으로 만들겠어) 君ここ~ 키미가고코니이루까라 (네가 여기 있으니까) [유천] 脱ぎ捨ててゆく 누기스테테유쿠 (벗어 던져가고 있어) 傷も痛みも 키즈모이따미모

(Bonus Track) Sky 동방신기 (TVXQ!)

만들겠어) 君ここ~ 키미가고코니이루까라 (네가 여기 있으니까) [유천] 脱ぎ捨ててゆく 누기스테테유쿠 (벗어 던져가고 있어) 傷も痛みも 키즈모이따미모 (상처도 아픔도) 自由だけ抱きしめて 지유우다케다키시메떼 (자유만을 꼭 껴안고) 明日向かうよ~ 아시타니무카우요 (내일을 맞이해요) [모두 다 같이] 今、上で

フラワ Kinki Kids

花さかそうよ 보쿠라와 아이노 하나 사카소우요 (우리들은 사랑의 꽃 피우자) 苦しいことばっかりじゃないか 쿠르시이 코토 바까리쟈 나이까라 (고통스러운 것뿐인 건 아니니까) こんなんばって 콘나니 감밧떼루 키미가 이루 (이렇게 노력하는 네가 있어) かなわない夢ないんだ 카나와나이 유메와 나인다 (이루어 지지 않는 꿈은

エレクトロ·ワ-ルド / Electro World Perfume

道を走り 코노 미치오 하시리 이 길을 달려 進み進み進み續けた 스스미 스스미 스스미 츠즈케타 앞으로 계속 나아가고 나아갔어 地圖書いて 치즈니 카이테아루 하즈노 마치가 지도에 그려져 있어야 할 거리가 見當たない 미아타라나이 보이지 않아 振り返とそこ 후리카에루토 소코니 뒤돌아 보면 그곳에 見えていた景色消えた 미에테이타 케시키가 키에타 보이던

太陽 Afromania

真夏(まなつ) 空(そ) (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

Fujisawa Loser (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

割と良く日々すれ違いを 他人せいして拗ね 揺れ 独り善筋違いを 抱えたままで抜けて折れ一号線 高いビル 愛?