가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Mamoritai (White Wishes) 보아(BoA)

그렇게 생각했었던 아득한 그날 今は言える羽ばける始だっと (이마와이에루하바타케루하지마리닷타토) 지금은 말할 수 있어 (미래로) 나아갈 수 있는 시작이였다고 君のぬくががる手のひらと胸の隙間 (키미노누쿠모리가히로가루테노히라토무네노스키마) 너의 따스함이 커져가는 손바닥과 가슴 속 빈틈 君と行く先探してる心、つなで (키미토이쿠사키사가시테루코코로츠나이데

Mamoritai (White Wishes) 보아 (BoA)

그렇게 생각했었던 아득한 그날 今は言える羽ばける始だっと (이마와이에루하바타케루하지마리닷타토) 지금은 말할 수 있어 (미래로) 나아갈 수 있는 시작이였다고 君のぬくが広がる手のひらと胸の隙間 (키미노누쿠모리가히로가루테노히라토무네노스키마) 너의 따스함이 커져가는 손바닥과 가슴 속 빈틈 君と行く先探してる心、つなで (키미토이쿠사키사가시테루코코로츠나이데

Mamoritai (White Wishes) (Inst.) 보아 (BoA)

그렇게 생각했었던 아득한 그날 今は言える羽ばける始だっと (이마와이에루하바타케루하지마리닷타토) 지금은 말할 수 있어 (미래로) 나아갈 수 있는 시작이였다고 君のぬくが広がる手のひらと胸の隙間 (키미노누쿠모리가히로가루테노히라토무네노스키마) 너의 따스함이 커져가는 손바닥과 가슴 속 빈틈 君と行く先探してる心、つなで (키미토이쿠사키사가시테루코코로츠나이데

まもりたい (White Wishes) 보아(BoA)

これで終わそう思ってあの日 (코레데오와리소우오못테이타토오이아노히) '이걸로 끝' 그렇게 생각했었던 아득한 그날 今は言える羽ばける始だっと (이마와이에루하바타케루하지마리닷타토) 지금은 말할 수 있어 (미래로) 나아갈 수 있는 '시작'이였다고 君のぬくががる手のひらと胸の隙間 (키미노누쿠모리가히로가루테노히라토무네노스키마) 너의 따스함이

まもりたい ~White Wishes~ / Mamoritai ~White Wishes~ (지키고싶어 ~White Wishes~) 보아

これで終わそう思ってあの日 (코레데오와리소우오못테이타토오이아노히) '이걸로 끝' 그렇게 생각했었던 아득한 그날 今は言える羽ばける始だっと (이마와이에루하바타케루하지마리닷타토) 지금은 말할 수 있어 (미래로) 나아갈 수 있는 '시작'이였다고 君のぬくが広がる手のひらと胸の隙間 (키미노누쿠모리가히로가루테노히라토무네노스키마

+보아 - BoA

잊고싶지 않아 つげに kiss し lips 眠そおな smile [마쯔게니 kiss 시타 lips 네무소오나 smile] 속눈썹에 키스한 입술 잠들것 같은 smile 夜空に吸れ 風のな夜中 [요소라니스이코마레 카제노나이마요-나카] 밤하늘에 빨려들어 바람이 없는 한밤중에 二人で未來へ飛べんだ [후타리데미라이헤토베타응다] 두사람이

まもりたい ~White Wishes~ / Mamoritai ~White Wishes~ (지키고싶어 ~White Wishes~) 보아 (BoA)

코레데오와리소우오못테이타토오이아노히이마와 이에루 하바타케루하지마리닷 타토키미노누쿠모리가히로가루 테노 히라토무네노스키마키미토이쿠사키사가시테루 코코로츠나이데마모리 타이마모라레테루아에나이토키모즛 토이츠뵤우 즈츠와타시 타치와츠요쿠나 레루카라히로이요 조라요리소우호시타치미아게 나가라카케가에노나이쿄오노무코우아스가우마레루후타리노아이다오유키가우코노쿠우키 다이지니 시타...

Snow White 보아 (BoA)

きらきら光る 夜明けに舞う雪 키라키라히카루 요아케니마우유키 반짝반짝 빛나는 새벽에 흩날리는 눈 淚の樣な記憶の破片 나미다노요우나키오꾸노카케라 눈물같은 기억의 파편 ひとひらそっと 飮みこんでみれば 히또히라솟또 노미콘데미레바 한조각 살그머니 삼켜보면 胸に溢れる 君への想 무네니아후레루 키미에노오모이 가슴에 넘치는 너에게로의 생각

+보아 - Amazing Kiss BoA

잊고싶지 않아 つげに kiss し lips 眠そおな smile [마쯔게니 kiss 시타 lips 네무소오나 smile] 속눈썹에 키스한 입술 잠들것 같은 smile 夜空に吸れ 風のな夜中 [요소라니스이코마레 카제노나이마요-나카] 밤하늘에 빨려들어 바람이 없는 한밤중에 二人で未來へ飛べんだ [후타리데미라이헤토베타응다] 두사람이

Snow White (Inst.) 보아 (BoA)

きらきら光る 夜明けに舞う雪 키라키라히카루 요아케니마우유키 반짝반짝 빛나는 새벽에 흩날리는 눈 淚の樣な記憶の破片 나미다노요우나키오꾸노카케라 눈물같은 기억의 파편 ひとひらそっと 飮みこんでみれば 히또히라솟또 노미콘데미레바 한조각 살그머니 삼켜보면 胸に溢れる 君への想 무네니아후레루 키미에노오모이 가슴에 넘치는 너에게로의 생각

Amazing Kiss 보아 (BoA)

忘れくな つげに kiss し lips 眠そおな smile 夜空に吸れ 風のな夜中 二人で未來へ飛べんだ ささや時間だけが 君だけが 回出すよ amazing kiss 星は輝き 重な合っ炎 奇跡を描 形無き光 precious in my love tu ru tu tu yea~ I remember amazing kiss this

Nanairono Ashita/七色の明日-Brand New Beat 보아(BoA)

Don't look back, Baby always look at me どうしよう 交わる Feeling 도-시요-모나이 마지와루 Feeling 어찌할 수 없는 교차하는 느낌 理性じゃ止められな 一瞬 리세이쟈토메라레나이 잇순 이성으로는 막을 수 없는 한 순간에 唇にどろみ 쿠치비루니사이타 마도로미 입술에 피어있는 졸음 繰返してる

보아-Next Step(일본싱글3집) BoA

02 Next Step ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えしがる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 に光る步道をつかふで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 あるとおわしな君の言葉にとどってばっか 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리 けどう迷わず自分の氣持を素直に言えるなら 이타케도모우마요와즈지분노키모치오스나오니이에루이마나라

七色の明日 ~Brand New Beat~ 보아(BoA)

けて 쿠리카에시떼루 마요이 누케테 반복하고 있는 망설임 벗어버리고 開け放つ 窓の向こう側に すっと見過ごして my blue bird 아케하나츠 마도노 무코-가와니 슷또 미스고시떼따 my blue bird 활짝 연 창문의 저편에서 살짝 지켜보고 있던 my blue bird Love U だ早 そうで う Love U 마다 하야이 소-데모

Precious 보아(BoA)

さ持って (코에테유케루츠요사못테) (넘어 갈 수 있는 힘을 가지고) 一?

Precious 보아 (BoA)

さ持って (코에테유케루츠요사못테) (넘어 갈 수 있는 힘을 가지고) 一?

Precious (Inst.) 보아 (BoA)

さ持って (코에테유케루츠요사못테) (넘어 갈 수 있는 힘을 가지고) 一?

七色の明日 Brand New Beat 보아(BoA)

입술에 피어있는 졸음 繰返してる迷けて 쿠리카에시테루 마요이누케테 반복하고 있는 망설임을 벗어던지고 開け放つ 窓の向こう側に 아케하나츠 마도노무코-가와니 활짝 열어둔 창문의 저편에서 ずっと見過ごして my blue bird 즛토미스고시테타 my blue bird 계속 지켜보던 my blue bird "love you" だ早

七色の明日(Brand New Beat) 보아(BoA)

bird 즛토미스고시테타 my blue bird 계속 지켜보던 my blue bird 'love you' だ早 'そう'で う 'love you' 마다하야이 소- 데모 모- ' 널 사랑해 ' 아직 이르지만 '그래' 하지만 아직 'be friend?'

七色の明日(Brand New Beat) 보아 (BoA)

you" だ早 "そう"で う "love you" 마다하야이 소- 데모 모- " 널 사랑해 " 아직 이르지만 "그래" 하지만 아직 "be friend?"

七色の明日 (Brand New Beat) 보아(BoA)

だ早 "そう"で う "love you" 마다하야이 소- 데모 모- " 널 사랑해 " 아직 이르지만 "그래" 하지만 아직 "be friend?"

七色の明日 ~Brand New Beat~ / Nanairono Asita ~Brand New Beat~ (일곱 빛깔의 내일 ~Brand New Beat~) 보아 (BoA)

피어있는 졸음 繰返してる迷けて 쿠리카에시테루 마요이누케테 반복하고 있는 망설임을 벗어던지고 開け放つ 窓の向こう側に 아케하나츠 마도노무코-가와니 활짝 열어둔 창문의 저편에서 ずっと見過ごして my blue bird 즛토미스고시테타 my blue bird 계속 지켜보던 my blue bird "love you" だ早 "そう"で

七色の明日 ~Brand New Beat~ / Nanairono Asita ~Brand New Beat~ (일곱 빛깔의 내일 ~Brand New Beat~) (TV Remix) 보아 (BoA)

피어있는 졸음 繰返してる迷けて 쿠리카에시테루 마요이누케테 반복하고 있는 망설임을 벗어던지고 開け放つ 窓の向こう側に 아케하나츠 마도노무코-가와니 활짝 열어둔 창문의 저편에서 ずっと見過ごして my blue bird 즛토미스고시테타 my blue bird 계속 지켜보던 my blue bird "love you" だ早 "そう"で

Best Friend 보아(BoA)

は 후따리데 수고시따 오모이데노 히비와 둘이서 함께 한 추억의 날들은 なによずっと心深く刻れてる 나니요리모 즈읏또 코코로후까쿠 키자마레떼이루 무엇보다도 훨씬 마음 속 깊이 새겨져있어 疑うことすらひとつなくて 우타가우코또수라 히또쯔모나쿠떼 의심하는 일조차 하나 없이 なによ二人の絆で壁越えて行け 나니요리 카따이 후따리노키즈나데

Best Friend 보아 (BoA)

は 후따리데 수고시따 오모이데노 히비와 둘이서 함께 한 추억의 날들은 なによずっと心深く刻れてる 나니요리모 즈읏또 코코로후까쿠 키자마레떼이루 무엇보다도 훨씬 마음 속 깊이 새겨져있어 疑うことすらひとつなくて 우타가우코또수라 히또쯔모나쿠떼 의심하는 일조차 하나 없이 なによ二人の絆で壁越えて行け 나니요리 카따이 후따리노키즈나데

Our Love ~To My Parents~ 보아 (BoA)

따뜻한 그 품안에 MY LOVE この 世で ひとつ 코노 요데 히토츠 이 세상에서 단 하나 YOUR LOVE 私ちだけの 心に 와타시타치다케노 코코로니 우리들만의 마음속에 生 花びらよ 우마레타 하나비라요 피어난 꽃잎이여 I BELIEVE 誰よ つよく 다레요리모 츠요쿠 누구보다도 강하게 守

メリクリ (BEST&USA Ver.) 보아(BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼

メリクリ(메리크리) 보아 (BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼

メリクリ 보아 (BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼

メリクリ(inst.) 보아(BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼

メリクリ (BEST&USA Ver.) 보아 (BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼

メリクリ (Best & USA Ver.) (Merry Chri (Best & USA Ver.)) 보아 (BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼

メリクリ/ Merry-Chri (메리크리) (TV Mix) 보아 (BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼 편의점에서

メリクリ / Merry-Chri (메리크리) (Best & Usa Ver.) 보아 (BoA)

の距離がすごく 縮 氣持ちがし 후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷え空 見あげ時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼 편의점에서

Still 보아(BoA)

왜냐면 그렇게 갑자기 추억으로 될 리가 없잖아 愛してる 이마모아이시테이루 지금도 사랑하고 있어 さかこんな風に終わっちゃうなんて予想してなかっからね 마사카콘나후-니오왓챠우난테요소-모시테이나캇타카라네 설마 이렇게 끝나버린다고 예상도 하고 있지 않았으니까 말야 思って痛みとかなくて冷に受け止める自分が 오못테이타요리이타미토카나쿠테레-세-니우케토메루지분가이타

Winter Love (TV MIX) 보아 (BoA)

あなが好きで 會くてキスが 아나타가스키데 아이타쿠테키스가 니가 좋아서 만나고 싶어서 키스가 ヒャク億の雪を傳うの 햐쿠오쿠노 유키오 츠타우노 수많은 눈을 전하는거야 何處かで偶然にめぐ逢える日で 도코카데 구우젠니 메구리아에루히마데 어디선가 우연히 다시 만날 날까지 忘れなくてBaby 好きでですか 와스레나쿠테모

七色の明日~brand New Beat~ BoA (보아)

계속 지켜보던 my blue bird "love you" だ早 "そう"で う "love you" 마다하야이 소- 데모 모- " 널 사랑해 " 아직 이르지만 "그래" 하지만 아직 "be friend?"

Long Time No See (inst.) 보아(BoA)

서로의 이야기는 틀림없이 하나겠지 さびしすれ違、それは結び合う途中の(?) 외로운 사랑의 엇갈림, 그것은 서로를 묶어주는 도중의 역(?) あな、とて、愛おしくて、 당신, 너무나 사랑스러워서, っとっとくて… 좀더 좀더 만나고 싶어서..

Long Time No See (inst.) 보아 (BoA)

久しぶだね、と一言挨拶をするあな 오랜만이네, 라고 인사하는 당신 うれしけれどなぜだろう?ちょっぴ悲しくて 기쁘지만 왜일까? 조금 슬퍼서 何を話せば離れてる距離埋められる? 무슨 말을 해야 멀어진 거리를 메울수있어?

AMOR 보아 (BoA)

るでドラマのワンシ?ン スロ?になる貴方の唇 霞んでく (聞きくな) 心と裏腹に ?がで言うサヨナラ だ言くな (時を?き?して) ?えな時間が 愛を育てるなんて だの 言?だね ?ならすぐ ?に?て欲しの だけど 出?

Realize (Stay With Me) 보아(BoA)

Every moment 見つめて氣持を so cool 隱して Every moment 이츠모미츠메테이타키모치오 so cool 카쿠시테 Every moment 언제나바라보던마음을 so cool 숨기고 待って my love つか氣づてくれることを 맛테타 my love 이츠카키즈이테쿠레루코토오 기다렸어 my love 언젠가알아차려줄것을

Gapni Yarareta! / ギャップにやられた! 보아(BoA)

タイプでなくハズればっか 타이푸데모나쿠 하즈레바카 타입도 아니고 빗나가는 것뿐 しゃべくなし 샤베리모우마쿠나이시 말도 잘 못하고 (だけどその瞬間) (다케도소노칸) (하지만 그 순간) パッと; JUST ONE MOMENT! 팟토키타 JUST ONE MOMENT!

10 DOUBLE 보아(BoA)

書き毆るように 時驅け拔け (카키나구루요우니 토키 카케누케타) 갈겨 내리듯이 시간을 뛰어넘었어 君が隣に (키미가 토나리니이타) 니가 곁에 있었어 螺旋み 昇續け (라센키타이데모 노보리쯔즈케타) 나선 같아도 계속 올라갔어 手すのな階段 (테스리노나이 카이단) 난간이 없는 계단 近づくびに 遠く感じる (치카즈쿠타비니 토오쿠

Single 5집 Snow White 가사/독해/해석.... BoA*(보아)

きらきら光る 夜明けに舞う雪 키라키라히카루 요아케니마우유키 반짝반짝 빛나는 새벽에 흩날리는 눈 淚の樣な記憶の破片 나미다노요우나키오꾸노카케라 눈물같은 기억의 파편 ひとひらそっと 飮みこんでみれば 히또히라솟또 노미콘데미레바 한조각 살그머니 삼켜보면 胸に溢れる 君への想 무네니아후레루 키미에노오모이 가슴에 넘치는 너에게로의 생각 時間が

With U BoA (보아)

Sunshine… With U… 寢ぐせつ髮をとかす  네구세쯔이타카미오토카스 까치집이 된 머리를 정리하는데 何か落ち着かなくて 이쯔모요리난카오치쯔카나쿠테 다른 때 보다 왠지 잘 가라앉지 않아서 どこか物足Fashion  도코카모노타리나이Fashion 어딘지 모자란 듯한 Fashion 迷わずに私らしStyle 마요와즈니와타시라시이Style

コノヨノシルシ BOA (보아)

(だれにおちるびにじぶんだけののがとめすぎてしうでしょ) 다레모 코이니 오치루타비니지부-ㅇ다케노모노가타리모토메스기떼시마우데쇼?

Long Time No See 보아 (BoA)

アナタとて 愛しくて 아나타토테모이토시쿠테 당신은 너무 사랑스러워서 っとっとくて 못토못토아이타쿠테 좀 더 좀 더 만나고 싶어서 一生となって ぶん時間が足 잇쇼토나리니이타앗테타분지칸가타리나이 평생을 곁에 있는다해도 아마 시간이 부족할거야 めぐ逢っ頃二人は だこのに慣れなくて 메구리앗타고로후타리와마다코노코이니나레나쿠테

Candle Lights 보아(BoA)

なく愛しさは 降のだね tell me why 오토모나쿠 이토시사와 후리츠모루 모노다네 tell me why 소리도 없이 애정은 내려 쌓이는 거네 tell me why せつなほど感じてる キミ以外...と 세츠나이호도 캄-지테루 키미이가이 이나이토 애달플 정도로 느끼고 있어.

No More Make Me Sick 보아(BoA)

no more make me sick - BoA 작사 : BoA 작곡 : BoA, AKIRA 편곡 : AKIRA ------------------------------------------------------------- 瞳に映る冷目線 joker引てる分 히토미니우츠루츠메타이메센 joker히이테루키분 눈동자에 비치는 차가운 시선

La La La Love Song 보아(BoA)

われ われ メリ-ゴ-ラウンド  <마와레 마와레 메리-고-라운드> 돌아라 돌아라 메리 고 라운드(회전목마) うけして止らなように <모오 케엣시테 토마라나이요오니> 다시는 결코 멈추지 않도록 動き出しメロディ  <우고키다시타 멜로디> 움직이기 시작한 멜로디 LA.LA.LA.LA.LA LOVE SONG *Wanna Make