가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


もう少し…もう少し… 미도리의 나날 ED

츠모리데 생각이지만 余裕(よゆ)なくて 苦(くる)くなった僕(ぼく)は 요유우모나쿠테 쿠루시쿠낫타 보쿠와 여유도 없어서 괴로워진 저는 君(きみ)に 噓(そ)を ついて…だけど 키미니 우소오 츠이테시마우… 다케도 당신에게 거짓말을 해버려요… 하지만 (すこ)… (すこ)…  모오 스코시… 모오 스코시… 조금만 더…

セヶチ ヶタリ 미도리의 나날

(ぬ)けるよに 溢(あふ)れる想(お)いだけ信(ん)じて 카케누케루요오니 아후레루 오모이다케오 시은지테 달려나가듯 넘치는 마음만을 믿으며 いつか特別(とくべつ)になりたい おいっきり受()け止(と)めてよね 이츠카 토쿠베츠니 나리타이 오모익키리 우케토메테요네 언젠가 특별해지고 싶어요 마음껏 받아들여요 色違(いろちが)いに舞(ま) 心(こころ)の旋律

もう少し… もう少し… アツミサオリ

미도리의 나날 엔딩곡 … 조금만 더… 조금만 더… そて?

センチメンタル 미도리의 나날 OP

君(きみ)の その 不器用(ぶきよ)な 優(やさ)さ 키미노 소노 부키요오나 야사시사 그대의 그 서투른 상냥함 独(ひと)り占(じ)めたくて 히토리지메시타쿠테 독점하고 싶어서 カラカラ舞(ま)滴(ずく)たち 카라카라 마우 시즈쿠타치 달각달각 춤추는 물방울들 駆(か)け抜(ぬ)けるよに 카케누케루요오니

Ato 3 Centi Michiko Noto

あと3センチ あの動物園のライオンが 私にプロポーズたんです まだチョロチョロのたてがみで だから だから だから  まっていま  あと3センチのびるまで いっょにえた かの木は 舟にするには 若すぎる 海に出るには まだ早い だから だから だから  まっていま  あと3センチのびるまで あなたとお話たいけど あなたの背は高すぎる

Yonakidori (ヨナキドリ) (Extended Ver.) ヒダ(Heeda)

その香りは何だったんだろ、、、 いつか、咲く花だったんだろ 今、過ぎ去った 空の色は いつかまた輝くだろい夜の街、 かすかに響くこだま だって、 いかれない 、 君がっと見れるなら その記憶は何だったんだろ、、、 いつか見た夢だろか 今夢見る、 未来の瞬間 いつか全部叶に 見えない夜の鳥、 理由のない鳴き声だろだって、 嬉いかれない

Yonakidori (ヨナキドリ) ヒダ(Heeda)

その香りは何だったんだろ、、、 いつか、咲く花だったんだろ 今、過ぎ去った 空の色は いつかまた輝くだろい夜の街、 かすかに響くこだま だって、 いかれない 、 君がっと見れるなら その記憶は何だったんだろ、、、 いつか見た夢だろか 今夢見る、 未来の瞬間 いつか全部叶に 見えない夜の鳥、 理由のない鳴き声だろだって、 嬉いかれない

少女 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 会いたくて 会いたくて… 아이타쿠테아이타쿠테 (만나고싶어서만나고싶어서) 再びあなたに 会える夢を見てまった 후타타비아나타니아에루유메오미테시맛타 (다시당신을만날수있는꿈을꾸어버렸어) 苦くて 苦くて 쿠루시쿠테쿠루시쿠테 (괴로워서괴로워서) 違人生を &

もう少し…もう少し… Atsumi Saori (アツミサオリ)

くなった僕(ぼく)は 君(きみ)に嘘(そ)をついて…だけど 요유우모 나쿠테 쿠루시쿠낫타 보쿠와 키미니 우소오 츠이테시마우… 다케도 여유도 없어서 괴로워진 저는 당신에게 거짓말을 해버려요… 하지만 (すこ)… (すこ)… 君(きみ)の心(こころ)に近(ちか)づいたら 모오 스코시… 모오 스코시… 키미노 코코로니 치카즈이타라

もう少し…もう少し… 미도리의나날

 苦(くる)くなった僕(ぼく)は 君(きみ)に嘘(そ)をついて…だけど 요유우모 나쿠테 쿠루시쿠낫타 보쿠와 키미니 우소오 츠이테시마우… 다케도 여유도 없어서 괴로워진 저는 당신에게 거짓말을 해버려요… 하지만 (すこ)… (すこ)… 君(きみ)の心(こころ)に近(ちか)づいたら 모오 스코시… 모오 스코시… 키미노 코코로니 치카즈이타라

Sentimental 미도리의 나날Op

胸(むね)をつ鼓動(こど) ため息(いき)染(そ)まる願(ねが)い 무네오 우츠 코도오 타메이키모 소마루 네가이 가슴을 울리는 고동 한숨마저 물든 소원 見(み)つめてるだけで 熱(あつ)くて 미츠메테루 다케데 아츠쿠테 바라보고 있는 것만으로 뜨거워서 臆病(おくびょ)になる 「恋(こい)」は間違(まちが)い探(さが)

世界の秘密 (Sekaino Himitsu) (세상의 비밀) Yifei(유역비)

作曲:上田現 作詞:上田現 三日目の夜に ほおづえをやめて あなたと出かけよ そっと户を开けて woo 空の隙間から 降り注ぐ夜の音 風のせいかな 時間止まってる 地底の王国海の楽園 皆眠ってる そんな予感がたなら 世界の秘密まであと さ秘密まであと さ 三日月を消て 雨が降ってる ねえ伞をさて かすんだ町を见よ woo まどろみをじゃまする

もう少し あと少し… (조금더...) - 테레비 아사히 드라마 「자장가 형사 '93」 ED 테마 ZARD

きまぐれな九月の雨に 키마구레나 쿠가츠노아메니 白い傘の女がすれ違 시로이카사노 쇼우조가수레치가우 探てた 二人の行方 사가시테따 후따리노유쿠에 今はまだ 知りたくない 이마와마다 시리타쿠나이 あなたの搖りかごの中 そっと眠りたい 아나타노 유리카고노나카 솟또네무리타이 心に秘めた淚忘れ...

少年 黑夢

無理てで明日は不自由さを取り除きたい 무리시테 데모 아시타와 후지유우니 토리노조키타이 무리해서라도 내일은 부자유스러움을 제거하고 싶어 急いでる姿を見て 世捨て人が馬鹿にた 이소이데루 수가타오 미테 요수테 히토가 바카니 시타 서두르는 모습을 보고 세상을 버린 사람이 바보 취급을 했어 Sunday 靜かに無氣力過ぎて笑えないから 시즈카니 무키료쿠수기테

もう少しあと少し... ZARD

あと... 조금만 더 앞으로 더... きまぐれな九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白い傘の女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고..

そよ風が草原をなでるように / 산들바람 초원을 쓰다듬듯이 Kokia

これ以上(いじょ) 泣(な)かなくていいの これ以上(いじょ) 淚(なみだ)はいらないの これ以上(いじょ) がんばらなくていいの これ以上(いじょ) 强(つよ)がらなくていいの そよ風(かぜ)が草原(そげん)を やさくなでるよに 私(わた)あなたのこと やさくなでてあげるから これ以上(いじょ) 泣(な)かなくていいの

Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더) Kiroro

ねえ あなたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 ねえ あなたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來ない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Mou Sukoshi / もう少し(조금 더) Kiroro

ねえ あなたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 ねえ あなたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來ない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

少年 yuzu

1, 2, 3, 4 人生を悟る程かこい人間ではない 진세이오사토루호도카시코이히토데와나이 인생을깊이이해할만큼현명한사람이아니야 愛を語れる程そんなに深くはない 아이오카타레루호도손나니후카쿠와나이 사랑의속삭임을받을만큼깊지도않아 單純明解腦みそグルグルはたらいて 탄쥰메이카이노미소구루구루하다라이테모 단순명백뇌가빙글빙글일하고있지만  出てくる答

もう少し Kiroro

ねえ あなたの側にいさせてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 ねえ あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요

もう少し Kiroro

ねえ あなたの側にいさせてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 ねえ あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요

사랑해 나츠메 우인장 ED

ねぇ、だけ 네에 모우스코시다케 있지, 조금만 더 だけ 聞いていてほい 모우스코시다케 키이테이테호시이 조금만 더 들어줬으면 해 ねぇ、だけ 네에 모우스코시다케 있지, 조금만 더 だけ わがままいいですか 모우스코시다케 와가마마 이이데스카 조금만 더 어리광 부려도 괜찮나요?

もう少し あと少し ZARD

きまぐれな九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白い傘の女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 探てた 二人の行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りたくない 지금은 아직 알고 싶지 않아 あなたの搖りかごの中 そっと眠りたい 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心に秘めた淚忘れ... 마음에 숨겨둔 눈물 잊으며...

少女 平川地一丁目

暖かい陽の当たる 真っ冬の縁側に 아타타카이히노아타루 맛후유노엔가와니 (따뜻한볕이비추는 한겨울의툇마루에) 女は1人でぼんやりと座ってた 쇼오죠와히토리데본야리토스왓테타 (소녀는혼자서멍하니앉아있었다) 積った白い雪が だんだん溶けてゆくのを 츠못타시로이유키가 단단토케테유쿠노오 (쌓여있던하얀눈이 점점녹아가는것을) 悲

もう少し あと少し ZARD

きまぐれな九月の雨に 키마구레나 쿠가츠노 아메니 변덕스런 9월의 비에 白い傘の女がすれ違 시로이 카사노 쇼오죠가 스레치나우 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고 探てた 二人の行方(ゆくえ) 사가시테타 후타리노 유쿠에 찾고 있었지요.두 사람의 행방 今はまだ 知りたくない 이마와 마다 시리타쿠나이 지금은 차라리 알고싶지 않지만 あなたの

Kyujitsu Takajin Yashiki

君の胸の間から 僕の朝日が昇る だって君の胸の先っぽは ほんのり Mu…… 紅いよ 眠ろか 始まったばかりの日曜日 眠ろか このぬくりの中で 君の小さな寝息から 僕の夢が広がる だって君の小さな寝息は 魔法の Mu…… メロディー コーヒー入れよか 始まったばかりの日曜日 コーヒー入れよか 君がめざめる前に 眠ろか 始まったばかりの日曜日 眠ろか このぬくりの

아무래도 내가 모르는 별에 떨어진거 같다 (どうやら私の知らない星に落ちたようだ) 김팬시

まぶい日差 どこかで聞こえるささやき 取り憑かれたよに近づいて 気がつけば 目の前に世界 信じられるかな 過去で未来でない は違世界を そ たぶん他の惑星 これは多分、違宇宙 本で映画で 見られなかったそんな星 私私を見ている あなたお互いに警戒て 初対面の姿 どすればいいのか分からなかった 目の前に世界 信じられるかな 過去で未来でない は違

GroovyBlue Masaya Onosaka (Dark Mousy)

GroovyBlue 毛布に包まった抱きたくて泣けそな子猫さ 모우후니쿠루맛타다키타쿠테나케소우나코네코사 모포에 둘러쌓인 안기고 싶어서 울어버릴것 같은 작은고양이 ひそやかにてこわたい 히소야카니시테코와시타이 은밀하게 부수고싶어 慣らされるよに奪いたい 나라사레루요우니우바이타이 익숙해질수 있도록 빼앗고싶어 で傷つけるスレスレの愛

もう少し / Mou Sukoshi (조금만 더) Kiroro

ねえ あなたの側にいさせてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 ねえ あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노

もう少し あと少し… zard

きまぐれな九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 키마구레나 쿠가츠노 아메니 白い傘の女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고..

Pastel Neat

人混みから だけはみ出て 目を瞑って 降りる駅を見ないふりた 隣で結ばれたネクタイが 僕のほつれを嗤 恥じら だけ残る 氷が溶けたコーヒー 人気の無い店を出たら まだだけ残る 憂鬱から背ける目を こんな月曜日に 見上げたその先で 何度君だけを 描いて 眺めていたい 君のことだけ考えるよ 日が暮れるまで 私なんて 慰めてみるけど わかって 馬鹿らい 同じで僕らをないがろで

風と雲と虹 (바람과 구름과 무지개) Yoshida Yamada

雨降りの朝は何故かいつ 子どの頃の夢を見る 年は僕に向かい話すんだ 「この雨はいつあがるの?」 やっと解りかけてきたんだ どんなドシャ降りだって いつか晴れる 風が年を大人にた 雲が女に夢を?えた 虹が今 僕に語りかける 誰が昔は女 ムダなのなんて ひとつないか 何?ない?日 そ… 僕 ピ?タ?パンはここへ?

もう少し (조금만 더) Kiroro

, ねえ , あなたの 側に いさせてよ, 本當は ずっと ここに 傍て いたいから 모- 스코시, 네- 모- 스코시, 아나타노 소바니 이사세테요, 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 조금 더, 조금 더 당신의 곁에 있게 해주세요, 사실은 계속 여기 (당신)곁에 있고 싶은걸요 , ねえ , あなたの 夢を 見させてよ, 終りの

Moosukosi atosukosi/ もう少し あと少し ZARD

きまぐれな九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白い傘の女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 探てた 二人の行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りたくない 지금은 아직 알고 싶지 않아 あなたの搖りかごの中 そっと眠りたい 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心に秘めた淚忘れ... 마음에 숨겨둔 눈물 잊으며...

なんでもないや - movie ver (아무것도 아니야 - movie ver.) Mone Kamishiraishi

似たよ 알지 못하고선 전부 너를 흉내 낸거야 だけでいい 아주 잠깐이면 돼 あとだけでいい 조금만 더 있으면 돼 だけでいいから 아주 잠깐이면 되니까 だけでいい 아주 잠깐이면 돼 あとだけでいい 조금만 더 있으면 돼 だけくっついていよか 아주 조금만 더 같이 있어도 될까 僕らタイムフライヤ?

そよ風が草原をなでるように / Soyokazega Sougenwo Naderu Youni (산들바람이 초원을 쓰다듬듯이) Kokia

これ以上(いじょ) 泣(な)かなくていいの 모오코레이죠오 나카나쿠테모이이노 더 이상 울지 않아도 좋아요 これ以上(いじょ) 淚(なみだ)はいらないの 모오코레이죠오 나미다와이라나이노 더 이상 눈물은 필요없어요 これ以上(いじょ) がんばらなくていいの 모오코레이죠오 가은바라나쿠테모이이노 더 이상 힘내지 않아도

そよ風が草原をなでるように / Soyokazega Sougenwo Naderuyouni (산들바람이 초원을 쓰다듬듯이) Kokia

これ以上(いじょ) 泣(な)かなくていいの 모오코레이죠오 나카나쿠테모이이노 더 이상 울지 않아도 좋아요 これ以上(いじょ) 淚(なみだ)はいらないの 모오코레이죠오 나미다와이라나이노 더 이상 눈물은 필요없어요 これ以上(いじょ) がんばらなくていいの 모오코레이죠오 가은바라나쿠테모이이노 더 이상 힘내지 않아도 좋아요 これ以上(いじょ) 强(つよ)がらなくていいの

少女時代 原 由子

あ おちばまていで かたをよせ 아 오찌바마우 코우테이데 카타오요세 아아.

紫陽花 Oku Hanako

その言葉は悲すぎて。 あの夜が雨じゃなかったら 別れを決められなかった。 世界中に二人かいなければ 一度やり直すことできたかな。 、私が大人だったら、 いろんな形であなたを守れたのに。 寂くないよ。あなたがいなくて 強がる自分をぎゅっと抱きめて 眠れぬ夜に 窓を叩いてる 雨達の声がざわめく。

あこがれ My Boy Morning Musume

片思いてる Ah あこがれのあなた (Ah 카타오모이 시테루 Ah 아코가레노 아나타) Ah 짝사랑하고 있어요 Ah 동경하는 그대 ファ-ストフ-ドに勤めてる (화-스토후-도니 츠토메테루) 패스트 푸드점에서 일하고 있어요 日に燒けたサ-ファ-風 (스코시 히니 야카테 사-파-후-) 조금은 햇볕에 그을린 서퍼풍 友達みんなの協力で 一週間に何度ハンバ

負けないで (지지마) - 후지테레비 「시라토리 레이코입니다!」 ED 테마 ZARD

ふとた瞬間に視線がぶつかる 幸福のときめき覚えているでょ パステルカラーの季節に恋た あの日のよに輝いてる あなたでいてね 負けないで 最後まで走り抜けて どんなに離れてて 心はそばにいるわ 追いかけて遥かな夢を 何が起きたってヘッチャラな顔て どにかなるサとおどけてみせるの 今宵は私と一緒に踊りまょ 今そんなあなたが好きよ 忘れないで 負けないでほらそこに ゴールは近づいてる

そよ風が草原をなでるように kokia

(모오 코레이죠 간바라나끄떼모 이이노) 더 이상은 힘내지 않아도 좋아요 これ以上强がらなくていいの (모오 코레이죠 쯔요가라나끄떼모 이이노) 더 이상은 강한척 하지 않아도 좋아요 そよ風が草原を優くなでるよに (소요카제가 소오겡오 야사시끄 나데루요오니) 산들바람이 초원을 상냥하게 어루만지듯이 私あなたのこと優くなでてあげるから (

다나카상 달수빈

[intro] (모시모시) 다나카상 [1] あたが ここで(아타시가 고코데) あなたを そこで(아나타오 소코데) 그대는 저 먼곳에 내 마음만 이곳에 난 이렇게 보고픈데 그댄 나와 멀리 있네 날씨만 따뜻하고 꽃 가루 날리고 ’하지메마시테‘하며 여자에게 둘러쌓여 ‘아리가토’하며 날 지나쳐가는 너 めちゃくちゃ(메챠쿠챠 카와이네) 보자마자 살살 녹네 그대는

다나카상 (Inst.) 달수빈

[intro] (모시모시) 다나카상 [1] あたが ここで(아타시가 고코데) あなたを そこで(아나타오 소코데) 그대는 저 먼곳에 내 마음만 이곳에 난 이렇게 보고픈데 그댄 나와 멀리 있네 날씨만 따뜻하고 꽃 가루 날리고 ’하지메마시테‘하며 여자에게 둘러쌓여 ‘아리가토’하며 날 지나쳐가는 너 めちゃくちゃ(메챠쿠챠 카와이네) 보자마자 살살 녹네 그대는

もう少し あと少し... / Mou Sukoshi Ato Sukoshi... (조금더...) ZARD

きまぐれな九月の雨に 키마구레나 쿠가츠노아메니 白い傘の女がすれ違 시로이카사노 쇼우조가수레치가우 探てた 二人の行方 사가시테따 후따리노유쿠에 今はまだ 知りたくない 이마와마다 시리타쿠나이 あなたの搖りかごの中 そっと眠りたい 아나타노 유리카고노나카 솟또네무리타이 心に秘めた淚忘れ...

모오 스코시 아토 스코시 (もう少し あと少し…) zard

作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郞 編曲:明石昌夫 きまぐれな九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白い傘の女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 探てた 二人の行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りたくない 지금은 아직 알고 싶지 않아 あなたの搖りかごの中 そっと眠りたい 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心に秘めた淚忘れ...

少女ロボット Tomosaka Rie

女ロボット (소죠 로봇토) 소녀 로봇 作詞, 作曲, 編曲:シ-ナ·リンゴ とさかりえ 詰まらない 今日は眼を使わないで欲い (츠마라나이 쿄오와 메오 츠카와나이데 호시이) 시시한 오늘은 눈을 사용하지 말았으면 좋겠어 下らない こんな あたは大っ嫌い (쿠다라나이 코음나 아따시와 다잇키라이) 별 볼일 없는 이런 내가 정말 너무 싫어 振り返

藍色の詩(feat. Mai) Shibuya 428

は熱くなった日差が 正午の空をいじめて 太陽が隠れると冷めないアスファルトが 息を引き締めて来るよだ 熱く燃え上がる愛は 疲れ知らずに 夏の夜寝返りて揺れてる ずつ近付こくないの いつか届くかな すでに数十回の告白をて 数百回の愛を結んで 何億回の別れに泣いて 何生を帰って来たの また受けるか知れない傷に怯えて 眩いとい理由で止まった 待たせて いつか

100CANDLE KEN MIYAKE

ダンマリは最悪の合図で お決まりのポーズで睨んで 屁理屈で矛盾を誤魔化て 言い張って泣いて眠るの 春の風の中で恋に堕ちた 僕のせいだ 愛の色が付いた頃 春夏秋冬が巡る I LOVE YOUのっと上のっと上 このままでバイバイなんてたくないの いつまで、あと 100年目の記念日までずっと居て 最後までバイバイなんてたくないの 結局あと、あと 想像ない日々が来て 行き先

ワダツミの木 Hajime Chitose

びた月の夜に 小さな船をかべま すい透明な風は 二人を遠く遠くに流た どこまでまっすぐに進んで 同じ所をぐるぐる廻って 星ない暗闇で さまよ二人が歌 波よ 聞こえるなら 今 聲をひそめて 私の足が海の底を捉えて砂にふれたころ 長い髮は枝となって やがて大きな花をつけまた ここにいるよ あなたが迷わぬよに ここにいるよ