가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


독의 노래 - 鬱 람혼 최정우

긋지 못한 나의 손 차마 조르지 못한 내 목 미처 숨기지 못한 내 몸 밖의 그늘들 끊지 못할 너의 피 아물지 않는 나의 몸 갖지 못한 너의 삶 차마 거두지 못한 네 몫 미처 삼키지 네 몸 밖의 허물들 끊지 못할 너의 피 아물지 않는 나의 몸

수장水葬 - Aqua 람혼 최정우

우린 어둠 속에서, 왜눈부심을 느낄까.우린 가시 위에서, 왜포근함을 누릴까.뿌연 안개 너머로, 우린 어둠 속을 종일 달렸어.처음도 끝도 없는 길 위에,젖은 두 몸을 뉘였어.우린 거미줄 속에서, 왜자유롭다 느낄까.우린 모래성 위에서, 왜구원됐다 여길까.짙은 어둠 너머로,우린 폭풍 속을 밤새 달렸어.뭍도 물도 없는 섬 위에,태운 두 몸을 뿌렸어.타는 태양...

별의 피 - Aer 람혼 최정우

밤새 떠다닌 별, 비록 남루하게라도, 나의 어두운 집, 쉽게 머물다 죽어가. 불빛 식어가, 지친 듯 누운 별. 홀로 지친 이 별, 비록 시체뿐이라도, 나의 어두운 몸, 깊게 저물다 스며가. 온기 식어가, 차갑게 굳은 피. 홀로 지친 이별, 비록 시체뿐이라도, 나의 타버린 품, 검게 물들어 건너가, 비어 있는 하늘로, 그대의 피를 뿌려, 별이 지고 뜨고, 나와 함께 노닐고.

달빛에 취한 이는 길을 잃고 또 길을 찾지 - Terra 람혼 최정우

계절은 여기에, 저만치 멀다.차라리 어둠을 틈타, 안보다는 바깥으로 돌아나가,빛 속으로 눈이 멀어 타도록, 어둠을 뚫어지게 바라보다가,잃은 대신 얻은 것이 사라지며 품은 것은 없었다.겨울에는 되돌아올 길이 없었다.달빛에 취한 이는 길을 잃고 또 길을 찾지.창 너머로 갇힌 여름이 들이닥친다.봄에는 문이 없다, 갇힌 자들은 풀어헤친다.하나의 달 뒤로 또 ...

청산은 (Piano - 정미애) 최정우

청산. 청산은 나를 보고 말없이 살라하고 창공은 나를 보고 티없이 살라하네 탐욕도 벗어놓고 성냄도 벗어놓고 물같이 바람같이 살다가 가라하네 청산은 나를 보고 말없이 살라하고 창공은 나를 보고 티없이 살라하네

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을 빼앗긴채 턱을 고인다 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

夏の憂鬱 L`Arc en Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에 오 츠쿠 흔들리는 파도에

변신 파라(Para)

하지만 세상앞에 착한건 오히려 최악인걸 이젠 변하려해 나를 바꾸려 해 좀더 독해지도록 사악해지도록 세상도 사랑도 날 얕보진않게 (나를 울린 사람아 이제는 안녕) 어제의 내가 아냐 (가슴아픈 눈물아 이제는 안녕) 이제 나는 달라 달라 네가 알던여자 눈물 많은여자 들같은 여자는 이미 사라져 화려한 독의

변신 파라

여자로 남길 바랬지 하지만 세상앞에 착한건 오히려 죄악인걸 이젠 변하려해 나를 바꾸려 해 좀더 독해지도록 사악해지도록 세상도 사랑도 날 얕보진않게 나를 울린 사람아 이제는 안녕 (어제의 내가 아냐) 가슴아픈 눈물아 이제는 안녕 (이제 나는 달라 달라) ♬ 네가 알던여자 눈물 많은여자 들꽅같은 여자는 이미 사라져 화려한 독의

변신 파라

하지만 세상앞에 착한건 오히려 최악인걸 이젠 변하려해 나를 바꾸려 해 좀더 독해지도록 사악해지도록 세상도 사랑도 날 얕보진않게 (나를 울린 사람아 이제는 안녕) 어제의 내가 아냐 (가슴아픈 눈물아 이제는 안녕) 이제 나는 달라 달라 네가 알던여자 눈물 많은여자 들꽅같은 여자는 이미 사라져 화려한 독의 꽃으로 오늘 다시

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

夏の憂 여름의 우울 words : hyde/ music : ken 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

憂鬱な seven days 코타니 킨야

Seven days 憂に 絡まって [Let me Go! Seven days 유우우쯔니카라맛떼] :Let me Go! Seven days 우울함에 휩싸여 Let me Go! Seven days 手も足も出ない [Let me Go! Seven days 테모아시모데나이] :Let me Go!

戀女の憂鬱 zard

愛は手探り暗闇[くらやみ]の中で 사랑은 더듬질 어둠속에서 踊る It's gonna be a great night, yeah~ 춤추네 오늘은 멋진 밤이 될꺼야, 예~ 驅け拔ける Freeway 달려 빠져나가네 프리 웨이를 この思い To be your slave 이 생각 그대의 노예가 되려고 Oh, you, crazy rainy night, no one ...

戀女の憂鬱 ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 聲が聞きたい 誰といるの? 코에가키키타이 다레또이루노? 목소리가 듣고싶어 누구랑 있어? 今どこにいるの? 이마도코니이루노? 지금 어디 있어? 音のでてない テレビ ドラマ 오토노데테나이 테레비 도라마 소리가 나지 않는 tv 드라마 つめをかんで見てる 츠메오칸데미테루 손톱을 깨물어보고있네 愛する男...

ボニ一 & クライド (Bonnie & Clyde) Hige

みはない 痛みもない 僕らに明日はない 憂燃やして A ha A ha 陽?なボニ? 不機嫌なクライド ル?ル?して A ha A ha 最低のクズの最高級は最高級でもサイテ?さ 天使みたいだぜ、オオカミ老婆 現?逃避の偶像化 迷いはない 弱みもない 僕らに明日はない 憂焦がして A ha A ha 夢なのに無邪?なドライブ もっと飛ばして A ha A ha ボニ?

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L`Arc~en~Ciel

夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日の幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L'Arc-en-Ciel

夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日の幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

MECHANICAL DANCE Luna Sea

자신도 모르게 時代が生んだ幻の華 毒を風に乘せて狂い吠く 지다이가운다 마보로시노하나 도쿠오카제니노세테 쿠루이사쿠 시대가 만들어낸 환상의 꽃이 독의 바람속에 미쳐 피어오르네 機械仕掛のアダムとイヴが 風と共に罪と踊る 키카이시카케노 아다무토이브가 카제토토모니츠미토오도루 기계장치 속의 아담과 이브가 바람속에서 죄악과 함께 춤추네 誰も彼もが,

血痕 엔젤하트

cross (Vampire) # 덫에 걸린 새의 소리를 듣고 울부짓는 사도의 별 미친음계에 춤을추는 여인 눈앞에 독의 와인을 마셔라 달아나지 않는 욕망 마음속 깊이 새겨라 공포로 흩어진 눈동자에 자정에 울리는 음계속에 찢겨진 날개는 녹아내려 가녀린 모줄기 내 입술로 거칠어진 숨소리가 들려와 죽은 인형 힘없이 쓰러진 oh life

복수는 나의 것 Part 1 원썬(Onesun)

yeah that's real 순백색의 milk 그와 같아 눈에는 보이지 않아 시간이 갈수록 i got thrill tic to da (tactics) 일초 일초, 시간이 가면 뭔가를 느낄꺼야 기초 대사량의 증가로 인한 고열을 시초로 점점 변해가 체내의 독의 포로로 만약 다시 도로 뭘래대로 돌아온다면 i'm gonna borrow u my life time

Omega the GazettE

不意に目の前を塞いだ苦脳の日々に掛け違うその憂も 愛情故の言葉に憎悪抱き 惜しみなく曝け出す狂気も 救われぬ未来を抱え込み 踏み外したその弱さも 塞ぎ込み見失う自分を断ち 知って欲しかったその孤独も 不意に目の前を塞いだ苦脳の日々に掛け違うその憂も 愛情故の言葉に憎悪抱き 惜しみなく曝け出す狂気も

Lady Madonna

LADY MADONNA 憂なるスパイダ- 夢も無いよ give me none of that preaching 好きな joke fake velvet&honey 冷めきってるカップのコ-ヒ- and so on 好きなレザ- made from salt and sugar 稀にみるジョ-カ- トキメケどnothing 放し飼いのダメ-ジは crime of mother

迷夢 鄭少秋

祈求共聚片刻 你卻怱怱歸去 我已明白你此刻愛誰 夢幻似水愛變空虛 緣份失去千般痛苦 結心裡 還望能再聚只好走向夢中去 迷夢中相相擁永伴隨如痴 如醒 又如醉 祈求共聚片刻 你卻怱怱歸去 我已明白你此刻愛誰 夢幻似水愛變空虛 緣份失去千般痛苦 結心裡 還望能再聚只好走向夢中去 迷夢中相相擁永伴隨如痴 如醒 又如醉 迷夢中相相擁永伴隨如痴 如醒 又如醉

鬱病の道化師 犬神サ-カス團

[犬神サ-カス團]【赤描】2.病の道化師 病の道化師 우울증의 어릿광대 血の海に浮き上がる お前の顔は冷たく (치노우미니우키아가루 오마에노카오와쯔메타쿠) 피바다에 떠오르는 너의 얼굴은 차갑고 裂けた肉 剝き出しの骨が夜を突き破る (사케타니쿠 무키다시노호네가요루오쯔키야부루) 찢어진 고기 노출된 뼈가 밤을 찢는다 燒けるような激痛に 網膜は燃え

독도와 칸코쿠 (Japanese Ver.) 서희

1節: 陵島(ウルルン島)東南の波路に二百里 美しい島、鳥の故? 誰かが所有?主張しても ?島は韓?。 2節: 慶?北道陵郡?島里1番地 東? 132 北緯 37 平均?? 12度 降水量は ?島は韓?。 3節: イカ、いいだこ、たら、明太、 イクラ、鳥の卵、海女待合室 19万平方メ?トル、井?一つ、噴火 ?島は韓?。

눈물의 경부선 남일연

★1937년 작사:박영호 작곡:이용준 1.구름다리 넘을 때 몸부림을 칩니다 금단추를 매만지며 몸부림을 칩니다 차라리 가실 바엔 맹서도 쓸데없다 아~ 부산차는 떠나갑니다 2.플랫트홈 그늘 속에 소리소리 웁니다 붉은 댕기 매만지며 소리소리 웁니다 차라리 가실 바엔 눈물도 보기 싫소 아~ 부산차는 떠나갑니다 ★南一燕(예명:金香)의 데뷔곡

경기 12잡가/유산가 Various Artists

죽장망혜(竹杖芒鞋) 단표자(簞瓢子)로 천리강산(千里江山)을 들어를 가니 만산홍록(滿山紅綠)들은 일년일도(一年一度) 다시 피어 춘색(春色)을 자랑노라 색색(色色)이 붉었는데 창송취죽(蒼松翠竹)은 창창울울(蒼蒼)한데 기화요초(琪花瑤草) 난만중(爛漫中)에 꽃 속에 잠든 나비 자취 없이 날아난다.

抑鬱十二月 / Depressive December Serrini

十二月的早晨 咬到流血的嘴 躺於家裡聽著雨沉睡 頃刻呼吸帶霧 冷雨下無淚 過了一天一天 我也沒有死去 靜默血液流動 落葉歸根 又沉睡 甚麼抑霸佔心裡? 鏡花是我的倒影 還是我活在鏡裡? 啊 甚麼都不對 十二月的黃昏 燈飾會亮燈 來海邊看對岸多吸引 人潮內散步 又靜靜看別人 我的存在是要當過路人 靜默血液流動 獨自一身 沒疲累 但甚麼抑霸佔心裡?

Lady Madonna ~憂鬱なるスパイダ-~ LOVE PSYCHEDELICO

Lady Madonna ~憂なるスパイダ-~ Lady Madonna ~유-우츠나루스파이다-~ Lady Madonna ~우울한스파이더~ Lady Madonna ~憂なるスパイダ-~ Lady Madonna ~유-우츠나루스파이다-~ Lady Madonna ~우울한스파이더~ 夢も無いよ give me none of that preaching 유메모나이요

天使よ目賞めて Penicillin

天使よ目覺めて 天使よ目覺めて 憂を吹き消し 텐시요메자메테 유우츠오후키케시 천사여 눈을 떠 우울을 날려 버리고 この想いにきづいて 코노오모이니키즈이테 이 마음을 알아줘 天使よ目覺めて まだ見ぬあなたへ 텐시요메자메테 마다미누아나타에 천사여 눈을 떠 아직 본적 없는 그대에게 このうたを屆けて欲しい 코노우타오토도케테호시이 이 노래를 전해 주길

Audrey Dir en grey

독의 가시를 찌르고 砂時計壞せない罪深き時 (스나토케이 코와세나이 츠미부카키 토키) 모래시계는 부술 수 없는 죄많은 시간 原色の毒は散りバランス無くし (겐-쇼쿠노 도쿠와치리 바란-스 나쿠시) 원색의 독은 흩어져 균형을 잃고 砂時計壞せない罪深き感情 (스나토케이 코와세나이 츠미부카키 칸-죠우) 모래시계는 부술 수 없는 죄많은 감정 傷

Time to say goodbye L'arc en ciel

夏の憂 [time to say good-bye] 나츠노 유우츠 (여름의 우울) words by hyde music by ken It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에

Time to say good-bye L'Arc~en~ciel

夏の憂 [time to say good-bye] 나츠노 유우츠 (여름의 우울) words by hyde music by ken It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에

夏の憂鬱 / Natsuno Yuuutsu (여름의 우울) (Sea In Blood 2007) (Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

夏の憂 (여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니

夏の憂鬱 (Time To Say Good-Bye) L`Arc~en~Ciel

夏の憂 (여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂 に 抱かれ 眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖れる 波打ちぎわに 瞳うばわれ ほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레

Natsu No Yuutsu[SEA IN BLOOD 2007] (TETSU P'UNKless Version) L'Arc-en-Ciel

夏の憂 (여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에 오

I ll Dir en gray

協うと 僕は願う 이츠카유메가카나우토 보쿠하네가우 언젠가 꿈이 이뤄질 수 있도록 나는 바라고 있다 季節が 雪を降らした そんな夜 키세츠가 유키오오라시타 소은나요루 계절이 눈을 흩뿌렸던 그런 밤 君が僕に贈った愛の花束 키미가 보쿠니오쿠읏타 아이노하나타바 당신이 나에게 보낸 사랑의 꽃다발 造型の毒の花束 조우케이노 도쿠노하나타바 조형의 독의

LADY MADONNA~Yuutsu Naru Spider~/Lady Madonna~憂鬱なるスパイダ-(우울한 스파이더) LOVE PSYCHEDELICO

Lady Madonna 憂なる スパイダ- Lady Madonna 유우츠나루 스파이다- Lady Madonna 우울한 스파이더- 夢も 無いよ 유메모 나이요 give me none of that preaching 꿈도 없어요 好きな 스키나 joke fake velvet & honey 좋아하는 冷めきってるカップのコ-ヒ

Lady Madonna~憂鬱なるスパイダ-~ Love Psychedelico

LADY MADONNA 뎂?LOVE PSYCHEDELICO 띿럩?LOVE PSYCHEDELICO 띿뗁?LOVE PSYCHEDELICO Lady Madonna 뾌웆궶귡긚긬귽?? 뼯귖궶궋귝 give me none of that preaching 뛆궖궶 joke fake velvet and honey 쀢귕궖궯궲귡긇긞긵궻긓?긭? and so on 뛆궖궶...

千葉市,若葉區,6時30分 Plastic Tree

****의 개 くわえた罐 (쿠와에타 칸) 다 마셔버린 캔 小さい齒 (찌이사이 하) 작은 이 つくり笑い (쯔쿠리와라이) 억지 웃음 ロボトミ- (로보토미-) 로보토미 着信音 (챠쿠신오토) 착신음  り聲 (샤베리코에) 떠드는 소리 ヘットポン (헷토폰) 헤드폰 ジャニス.イアン (쟈니스,이안) 쟈니스이안 ヒラヒラ憂

Time To Say Good-bye L`Arc~en~Ciel

夏の憂 [time to say good-bye] 나츠노 유우우츠/여름의 우울 words: hyde / music: ken It's just the time to say good-bye 이제 안녕이라고 말해야 할 때야 ah ah time to say good-bye 아아 이별을 말해야 할 시간 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니

Goddess the GazettE

日々と病む 生きる理由 底突く答えに抱く 限りの中 溺れて見えない「いつか」を信じ患う 塞ぎ込む感情は犠牲すら厭わず微笑むその心に溶け出す Drain 静寂を埋める星になりたい ありあまる罪に声をあげて歪もう 蒼白に漂い 浅き眠りの中で 壊れ向く刻を撫でる貴女の手 日々と病む どこまでも ただ生きる為に願う 最期は...

노래(나의 노래) 노래마을

아무것도 가진 것 없는 이에게 시와 노래는 애달픈 양식 아무도 뵈지 않는 어둠 속에서 조용한 읊조림은 커다란 빛 나의 노래는 나의 힘 나의 노래는 나의 삶 조그맣고 매마른 씨앗 속에서 내일의 결실을 바라보듯이 아이의 조그만 이 노래속에서 마음이 열매가 맺혔으면 나의 노래는 나의 힘 나의 노래는 나의 삶 거미줄처럼 얽힌 세상 속에서 바람에 나부끼는 나무...

노래 (나의 노래) 노래마을

노래 (나의 노래) - 노래마을 아무것도 가진 것 없는 이에게 시와 노래는 애달픈 양식 아무도 뵈지 않는 이 어둠 속에서 조용한 읊조림은 커다란 빛 나의 노래는 나의 힘 나의 노래는 나의 삶 조그맣고 메마른 씨앗 속에서 내일의 결실을 바라보듯이 아이의 조그만노래속에서 마음이 열매가 맺혔으면 나의 노래는 나의 힘 나의 노래는 나의 삶 거미줄처럼

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L'Arc-en-Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을

Natsu No Yuutsu (Time To Say Good-bye) L'Arc~en~Ciel

Its just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

노래 맥박

부릅시다 넉넉한 사랑의 마음이 전해오는 이 노래를 멋내지 말고 자연스레 움직이는 대로 솔직한 노래에 깊은 맛이 바로 이 맛이에요 우---- 어릴 적 불렀던 동요도 주체할 수 없는 댄스곡도 더불어 입맞출 수 있다면 모두 좋은 노래예요 라랄---- 어깨 덩실덩실 민요도 목이 쉴 것 같은 락음악도 더불어 입맞출 수 있다면 모두 좋은 노래예요 이 노래

노래 햇빛사냥

ㄴ눈