가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


デコボコセブンティ ン 다브르유

デコボコセブンティ 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 変なやさしさより 헨나야사시사요리 (이상한다정함보다) 熱い夢がいいわ 아츠이유메가이이와 (뜨거운꿈을가진편이좋아) 時に強引でも 토키니고오인데모 (

愛の意味を敎えて! 다브르유

笑顔 溢れてる (에가오 아후레테루) 웃음이 흘러 넘치는 もう 毎日大好きなの (모- 마이니치 다이스키나노) 하루하루가 이젠 너무나 좋은 걸 ねえ 今頃 どこかで (네에 이마고로 도코카데) 지금쯤 어딘가에서 お茶してるのかな? (오챠시테루노카나) 차를 마시고 있으려나? 何してるのかな? (나니시테루노카나) 무엇을 하고 있으려나? テレビに夢中かな? ...

Friendship 다브르유

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ デザ-トは半分づつ分け合えてもスキな人が同じじゃ分け合えないよね 데자-토와한분즈츠와케아에테모스키나히토가오나지쟈와카에나이요네아 디저트는반씩나눌수있지만좋아하는사람이같아서는나눌수없어 何故かぶらないで欲しいのに何故同じ人をあなたも? 나제카부라나이데호시이노니나제오나지히토오아나타모? 왜겹치지않았으면좋겠는데왜...

まだ もうちょっと 甘えていたい 다브르유

まだ もうちょっと 甘えていたい 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro このまま明日に なってください 코노마마아시타니 낫테쿠다사이 (이대로아침이 되어주세요) まだ ちょっと甘えたい 마다 촛토아마에타이 (아직은 좀더어리광부리고싶어) あなたの夢にも 出られるかな 아나타노유메니...

13-お菓子つくっておっかすぃ~! 다브르유

お菓子 お菓子 それはお菓子 (오카시 오카시 소레와 오카시) 과자 과자 그건 과자 たのしくつくろうぜ OH! お菓子 (타노시쿠 츠쿠로-제 Oh! 오카시) 즐겁게 만들어요! Oh! 과자 お菓子 お菓子 それもお菓子 (오카시 오카시 소레모 오카시) 과자 과자 그것도 과자 笑顔を運ぶぜ OH! お菓子 (에가오오 하코부제 Oh! 오카시) 웃는 얼굴을 짓게 해요 Oh...

乙女の携 電話の秘密 다브르유

출처: http://www.jieumai.com/ 乙女の携帶電話の秘密 오또메노케-타이덴와노히미츠 소녀의 휴대전화의 비밀 黃色いTシャツ 키이로이티샤츠 노란색 티셔츠  高円寺 코-엔지 코엔지 ハンバ-グ定食 함바-그테이쇼쿠 햄버그정식  沖繩シ-サ- 오키나와사자상 紺の學生服 ツ-ショット 콘노가쿠세이후쿠 츠-숏또 감색 학생복 Two Shot ほら 호라...

十七の夏 다브르유

十七の夏 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 特別に愛してよ 十七の夏だから 토쿠베츠니아이시테요 쥬우시치노나츠다카라 (특별히사랑해줘 17살의여름이니까) 私を変えていいのよ 泣いたりしない 와타시오카에테이이노요 나이타리시나이 (나를바꾸어도좋아 울거나하지않을께...

17才よさようなら(ARRIVEDERCI) 다브르유

アリべデルチ 아리베데루치 (안녕) 楽しい時は もう帰らない 타노시이토키와 모오카에라나이 (즐거운시간은 이제돌아오지않아) 美しい十七歳 さようなら 우츠쿠시이쥬우나나사이 사요오나라 (아름다운열일곱살 안녕) 夜毎の夢にみる おもかげ 요고토노유메니미루 오모카게 (매일밤꿈꾸는 옛모습) はじめての想い 心痛む 하지메테...

五月雨-歌 다브르유

五月雨恋歌 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 恋枕 코이마쿠라 (사랑의베개) 恋桜 코이자쿠라 (사랑의벚꽃) 恋の花が散る(嗚呼 々々 ゆらら) 코이노하나가치루 (아아 아아 유라라...

あぁ いいな! 다브르유

ああ いいな! 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-01 출처 : http://the-powder.com なまず なまず なまず 나마즈 나마즈 나마즈 (메기 메기 메기) なまずはうろこがな~い 나마즈와우로코가나~이 (메기는비늘이없~어) I&U U&Me U&U Double U 曲がり角 曲がったなら 마가리카도 마갓타나라 (모퉁이를 돌면...

戀のバカンス  다브르유

戀のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여! 金色に輝く 熱い砂の上で (킹이로니 카가야쿠 아츠이 스나노 우에데) 금빛으로 반짝이는 뜨거운 모래 위에서 裸で...

抱きしめないで ~日記付き~ 다브르유

抱きしめないで ~日記付き~ 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 抱きしめないで 抱きしめないで 다키시메나이데 다키시메나이데 (안지말아줘 안지말아줘) どう言う顔をすればいいのですか? 도오이우카오오 스레바이이노데스카? (어떤얼굴을하고 있으면돼는거야?) 口付けの後 口付け...

あつらえ向きのDestiny 다브르유

寢ても覺めても I love you 네떼모사메떼모 I love you 잘 때고 깨어있을 때도 I love you 抱きしめていたい 다키시메테이타이 꼭 안고싶어 二人以外は 誰も 후타리이가이와 다레모 두사람 이외에는 누구도 祝福のない 戀だけど 슈쿠후쿠노나이 코이다케토 축복없는 사랑이지만 星降る夜の シルエット 호시후루요루노 시루엣토 별이 쏟아지는 밤의 ...

シルバ─ム─ン.レッドム─ン 마크로스

赤に染るカフェテラス 아카네니 소마루 카페테라스 붉게 물드는 카페테라스 タ-キッシュゴ-ヒの香りに乘って 타키슈- 고-히-노 카오리니 놋떼 터키커피의 향기를 타고 タンゴの リズムが 物憂げに 탕고노 리즈무가 모노으게니 탱고의 리듬이 우울하게 一人 寂しく ステップ 踏めば 히토리 사미시쿠 스텝푸 후메바 홀로 외로이 스탭을 밟으면 わたしの心に 風が吹く 와...

アッシュバ-ン 矢野眞紀

五月蠅くて眠れないから身體を起こした 우루사쿠테네무레나이카라카라다오오코시타 시끄러워잠들수가없어서몸을일으켰어요 視線はなぞる赤いネオンだけが目印の通り 시센와나조루아카이네온다케가메지루시노토-리 시선은따라가붉은네온만이눈에보이죠 ここは灰色の國窓の外にあなたは居ない 코코와하이이로쿠니마도노소토니아나타와이나이 이곳은잿빛의나라창밖에그대는없어요 ここは灰色の國鏡の中に私は...

スクリ-ン 堂本 剛

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 정식가사입니다ㅡ.

スクリ-ン KinKi Kids

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면

アイ~ン體操 ミニモニ

前にアイ~ 右にアイ~ 左にアイ~ 地球にアイ~ お空にアイ~ (마에니 아잉 미기니 아잉 히다리니 아잉 치큐-니 아잉 오소라니 아잉) 앞으로 아잉 오른쪽으로 아잉 왼쪽으로 아잉 땅으로 아잉 하늘로 아잉 アイ~ アイ~ アイ~ アイ~ (아잉 아잉 아잉 아잉) 樂しいな アイ~ (타노시-나 아잉) 즐겁구나 아잉 今日はお天氣うれしいな

アイ~ン体操(아~잉 체조) Minimoni

前にアイ~ 右にアイ~ 左にアイ~ 地球にアイ~ お空にアイ~ (마에니 아잉 미기니 아잉 히다리니 아잉 치큐-니 아잉 오소라니 아잉) 앞으로 아잉 오른쪽으로 아잉 왼쪽으로 아잉 땅으로 아잉 하늘로 아잉 アイ~ アイ~ アイ~ アイ~ (아잉 아잉 아잉 아잉) 樂しいな アイ~ (타노시-나 아잉) 즐겁구나 아잉 今日はお天氣うれしいな

アイ~ン體操 미니모니

前にアイ~ 右にアイ~ 左にアイ~ 地球にアイ~ お空にアイ~ (마에니 아잉 미기니 아잉 히다리니 아잉 치큐-니 아잉 오소라니 아잉) 앞으로 아잉 오른쪽으로 아잉 왼쪽으로 아잉 땅으로 아잉 하늘로 아잉 アイ~ アイ~ アイ~ アイ~ (아잉 아잉 아잉 아잉) 樂しいな アイ~ (타노시-나 아잉) 즐겁구나 아잉 今日はお天氣うれしいな

ゴ-ゴマシ-ン aiko

白い窓の外 また夜が明けたばかりで (시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데) 하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와 やっとあたしの瞼が深く重く閉じてく (얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠) 겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고 あなたを尊敬してたあたしだったけど (아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도) 너를 존경 했왔던 나이지만 やっぱり このまま ...

タイムマシーン Chara

なんてひどい夢だったのかしら 「變わらない愛ダ」なんてさうまいなぁ-ひどいひどい人ダ 今以上人をキライにさせないで下さい 戀人はもうこない時代はもどらないよね タイムマシ-はこないそんな歌をうたってた あ-ぁめんどくさいあ-ぁ カベに描かれた女の子 淚のしずくを描いてあげる たくさん靑ぬってあげる あたしとおそろいの 右手に心を つなぎ合わせる針と もう片方の切れはしを探しに

LOVEマシ-ン Morning Musume

LOVEマシ- あんたにゃ もったいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이?

LOVEマシ-ン morning musume(모닝구무스메)

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) 마-신 머신 Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) 스테이숀- 스테이션 Love Love Love ファクトリ- (Wow×4) 화쿠토리 팩토리 Love! Love is so wonderful!

Love マシ-ン Morning Musume

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) Love Love Love 마-신 (Wow×4) Love Love Love 머신 (Wow×4) Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) Love Love Love 스테이숀- (Yeah×4) Love Love Love 스테이션 (Yeah

スクリーン 堂本剛

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら

Loveマシ-ン morning 무스메

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) 마-신 머신 Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) 스테이숀- 스테이션 Love Love Love ファクトリ- (Wow×4) 화쿠토리 팩토리 Love! Love is so wonderful!

LOVEマシ-ン 모닝구 무스메

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) 마-신 머신 Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) 스테이숀- 스테이션 Love Love Love ファクトリ- (Wow×4) 화쿠토리 팩토리 Love! Love is so wonderful!

プラスティック タイムマシ-ン hitomi

そんなことは 考えたくもないけど (손나 코토와 캉가에타쿠모 나이케도) 그런 일은 생각하고 싶지도 않지만 いつか僕ら離ればなれの (이츠카 보쿠라 하나레바나레노) 언젠가 우리들이 따로 따로 떨어진 その先の空の向こう 行くのなら (소노 사키노 소라노 무코- 유쿠노 나라) 저 앞의 하늘 저편으로 걸어간다면… プラスティック タイムマシ- (프라스틱쿠

ア.ン.チ hitomi

後悔はナイ明日はわからない 코-카이와나이아시타와와카라나이 후회는없어내일은몰라 はいつくばって生きてるつもりもない 하이츠쿠밧테이키테루츠모리모나이 비굴하게살아갈생각도없어 無情に見える世界 무죠-니미에루세카이 무정하게보이는세상 なんの爲に誰の爲に 난노타메니다레노타메니 무엇을위해누구를위해 躊躇してる無意味な幻想だ 츄-쵸시테루무이미나겐소-다 주저하고있어무의미한환상...

セガサタ-ン.シロ! とみたいちろう

セガサタ-, シロ! [세가 사탄, 시로!] 세가 새턴, 해라! 2.

セガサタ-ン, シロ! せがた 三四郞

セガサタ-, シロ! [세가 사탄, 시로!] 세가 새턴, 해라! 2.

グレイゾ-ン (Grayzone) THE BACK HORN

時が過ぎ忘れていった 手を取り合う?もりを 悼み哭いた 降り積もってく言葉集め ? 水面照らして明日へと導いた 光の指す方へ 人は皆 万物の寄生? 悲しみも喜びも分かち合う 自らが作り出したグレイゾ? 時が過ぎ思い出した 手を取り合う?もりを

勇者ライディ-ン(勇者ライディ-ン) 子門眞人, コロムビアゆりかご會

ライディ- ライディ- 라이딘, 라이딘 まぶしい そらを かがやく うみを 눈부신 하늘을, 빛나는 바다를 わたせるもんか あくまの てには 악마의 손에 넘겨줄것 같으냐? みんなの ねがい からだに うけて 모두의 염원, 온몸에 받고 さあ よみがえれ 자, 부활하라.

アイ~ン!ダンスの唄 Minimoni

※アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~※ 아잉 아잉 아잉 HEY! カモン レッツゴ-さあ HEY! 카몬 렛츠고- 사아 HEY!

アイ~ン!ダンスの唄 ミニモニ

※アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~※ 아잉 아잉 아잉 HEY! カモン レッツゴ-さあ HEY! 카몬 렛츠고- 사아 HEY!

Popcorn Love 모닝구무스메

폽푸콘-라브 팝콘러브 ポップコ―LOVE Yeah! Yeah ポップコ―LOVE 폽푸콘LOVE Yeah! Yeah 폽푸콘LOVE Popcorn LOVE Popcorn LOVE ポップコ―LOVE Yeah! Yeah ポップコ―LOVE 폽푸콘LOVE Yeah!

Acoustic Hige

も無いだもんな 嫌になっちゃうだよ 正直もう、正直もう 右も左もあったもんか 選?肢も無いだもんな 嫌になっちゃうだよ 正直もう、正直もう 右も左もあったもんか 天?地異も無いだもんな 嫌になっちゃうだよ 何度だって言うゼ、何万回も このメッセ?ジ聞こえるかい?

BUBBLEGUM CRISIS(今夜はハリケ-ン) 大森絹子

こんやは ハリケ- 오늘밤은 허리케인. あなたに ハリケ- 너에게 허리케인. つたえたいの LOVING YOU... 전하고싶어. 사랑한다고... こんやは ハリケ- 오늘밤은 허리케인. かんじて ハリケ- 느껴봐. 허리케인. すがおのまま TOUCH! 가식없는 그대로의 손길! GIVE ME TOUCH! 그 손길을 내게 줘!

tutn A turn ∀건담

タ-Aタ- タ-Aタ- タ-A ->턴 A턴, 턴 A턴, 턴A TURN A TURN TURN A TURN TURN A ときが みらいに すすむと だれが きめたんだ ->토키가 미라이니 스스무토 다레가 키메탄다 시간이 앞으로만 흐른다고 그 누가 정한건가.

ポップコ-ンラブ! morning musume(모닝구무스메)

※ (ポップコ-LOVE) (Yeah!) (폽푸콘LOVE) (Yeah!) (팝콘 LOVE) (Yeah!) (Yeah  ポップコ-LOVE)   (Yeah  폽푸콘LOVE) (Yeah  팝콘LOVE)   (ポップコ-LOVE) (Yeah!) (폽푸콘LOVE) (Yeah!) (팝콘LOVE) (Yeah!)  

タイムマシ-ン / Time Machine w-inds.

タイムマシ-にのせて HEY!! 타이무마시인니 노세테 HEY!! 타임머신에 태우고 HEY!! 誰もがここに招かれんだ HEY!! 다레모가 코코니 마네카렌다 HEY!! 누구나가 여기에 초대되진 않아 HEY!! 樂しみたいなら HEY!! 타노시미타이나라 HEY!!

Love マシーン Morning musume

Love マシ- あんたにゃ もったいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 NICE BODY 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이?

淚のハリケ-ン BON-BON BLANCO

淚のハリケ-(눈물의 허리케인) ~Get Backers (겟 백커즈) 2기 ED~ 작사 PANINARO30 작곡 AKIHITO TOKUNAGA 노래 BON-BON BLANCO by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 千年(せんねん)に 1回(いっかい)の 戀(こい) なんてもんじゃない 세응네응니

Last Scene ラストシ-ン JUJU

なぐさめの台詞なら 今はまだ欲しくない 나구사메노 세리후 나라 이마와 마다 호시쿠나이 위로하려는 대사 라면 지금은 아직 원하지 않아 あなたのその声に 似合う言葉ではないから 아나타노 소노 코에니 니아우 코토바데와 나이카라 당신의 그 목소리에 어울리는 말이 아니니까 「これで終わりにしてよ」 切りだしたのは私 코레데 오와리니 시테요 키리 다시타노와 와타시 이걸로...

Time Machine / タイムマシ-ン w-inds.

タイムマシ-にのせて HEY!! 타이무마시인니 노세테 HEY!! 타임머신에 태우고 HEY!! 誰もがここに招かれんだ HEY!! 다레모가 코코니 마네카렌다 HEY!! 누구나가 여기에 초대되진 않아 HEY!! 樂しみたいなら HEY!! 타노시미타이나라 HEY!!

タイムボッカ-ン! (Time Bokan!) Cocco

おいしいパンを探しに 오이시이 팡오 사가시니 맛있는 빵을 찾으러 素敵にトキメく Heart to heart 스테키니 토키메쿠 헕투헕 멋지게도 두근대는 하트-투-하트 おひさまが見てる内に 오히사마가 미테루 우치니 햇님이 보고계시는 동안에 おでかけ るんるん 大好き 오데카케 룽룽 다이스키 나들이 룽룽 완전좋아 タイムマシーンに乗って 타이무마신니 놋테헤에헤 타임머신...

ユニコ-ン / Unicorn (유니콘) The Hiatus

도레다케와랏타노히토니미세즈니고레다케치카쿠테모키즈키모세즈니야마나이요루니하쿠바와하시루I just wanted to see this blueI just wanted to keep it trueI just wanted to be with you and make you happyI just wanted to see this blueI just wanted to...

내 애인은 파일럿Part1 마크로스

キュ-ンキュ- キュ-ンキュ- 슝- 슝- 슝- 슝- わたしの かれは パイロット 나의 연인은 파일럿. キラリ ひかって きゅうこうか 반짝 빛나고나서 급강하. ゴ-と ふかして きゅうじょうしょう '고-'하고 분출하며 급상승.

내 애인은 파일럿Part2 마크로스

キュ-ンキュ- キュ-ンキュ- 슝- 슝- 슝- 슝- わたしの かれは パイロット 나의 연인은 파일럿. きょうも ひとりで そらの うえ 오늘도 난 혼자서 하늘위를 いつも わたしは みあげてる 언제나처럼 바라보고 있어요.