가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


都會の天使たち / Tokaino Tenshitachi (도시의 천사들) (Duet. Horiuchi Takao) 계은숙

코노마치니 네무리노 텐시타치가 아소비니 쯔카레테 요루오 하코부 카나시미노 벧도데 메오 토지레바 오사나이 무카시에 다레데모 카에레루 세메테 아이스루 히토가 토나리니 이타라 유메노나카마데 쯔레테 이케루하즈 이키테이루 코토사에모 세쯔나이나라 나이테 이이카라 코코로오 다키시메테 히토리데 다키시메테 진세이와 오모이데 카조에루다케...

06. 天使 KOKIA

舞(ま)い下(お)り使目を醒(さ)まして (마이오리따 텐시다찌 메오 사마시떼) 춤추듯 내려온 천사들 눈을 뜨고 とえ翼(つばさ)を無(な)くしても (타또에 츠바사오 나쿠시테모) 설사 날개를 잃는다 해도 どんな姿(すが)になって?(かく)れって (돈나 스가따니낫떼카쿠레땃떼) 어떤 모습이 되어 감추더라도 愛を結(むすぶ)鼓動(こどう)が?

天使のシアワセ 雛子(千葉千惠巳)

시스터프린세스 - 히나코이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 05 - 使シアワセ (천사의 행복) Vocal : 雛子 (히나코) やくそくしてようび 야쿠소쿠시테타니치요오비 약속했었잖아 일요일에 ひろがる靑(あお)いそら 히로가루아오이소라 펼쳐진 푸른 하늘 まきれなくて はやおき 마치키레나쿠테

天使 KOKIA

舞い下り使目を醒まして (마이오리타 텐시타치 메오 사마시테) 춤추며 내려온 천사들이여 눈을 떠요 とえ翼を無くしても (타토에 츠바사오 나쿠시테모) 비록 날개를 잃었다고 해도 どんな姿になって隱れって (돈나 스가타니 낫테 카쿠레탓테) 어떤 모습으로 숨었다고 해도 愛を結ぶ鼓動が聽こえる (아이오 무스부 코-도가 키코에루) 사랑을

Taketonbo (竹とんぼ ) Horiuchi Takao (堀內孝雄)

(台詞) 이마와 가만시요우 오레타치 잇쇼니 今は 我慢しよう 俺 一緖に 지금은 참자구 우린 같이서 유메오 토바시테키타 타케톤보 쟈나이카 夢を 飛ばしてき 竹とんぼ じゃないか 꿈을 날리며온 도르래가 아닌가 (1) 스나오 카무요우나 콘나 히토노 요니 砂を (かむ)ような こんな 人 世に 모래를 씹는것같은 이런 세상에서 다레카 히토리데모

Good bye Day ◀♬▶ ::: Music ::: Kisugi Takao

少しだけ疲(つか)れ顔で 조금 피곤한 얼굴로 君は靜(しず)かに眠(ねむ)っている 당신은 조용히 잠들어 있어요 スタンド淡(あわ)い光(ひかり) 스탠드의 희미한 불빛아래서 そっと睫(まつげ)影(かげ)ができる 살짝 눈썹 그림자가 생겨요 昔(むかし)より愛(あい)が足()りない 옛날보다 사랑이 모자란다고 君はぼんやりつぶやい 당신은

オレ、天使 ポルノグラフィティ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あ, オレ使 아, 오레텐시 아, 나는천사 そうエンジェル 소-엔제루 그래 천사야 神樣が言うには人間を 카미사마가이우니와닌겐오 신께서 말씀하시기에 사람을 幸せにするが俺仕事なんだってさ 시아와세니스루노가오레노시고토난닷테사 행복하게 하는 것이 나의 일이라고 해 間違

愛の迷路/ Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

あなに逢うまでは 愛することなんて anatani aumadewa aisurukotonante 당신을 만나기 전까지는 사랑하는것 따위는 もう出來ないもと 信じてい私 mou dekinai monoto shinjite ita wtashi 이젠 할수 없다고 믿고 있었던 나 あながつけ 愛燈りを anataga tsuketa aino akario 당신이 불붙인 사랑의

돌아와요 부산항에(일본어) 계은숙

椿さく 春なに あなは 歸ら ない つばきさく はるなに あなは かえらない 쯔바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라 나이 ずむ釜山港に なみだ 雨が 降る ずむ プサンハンに なみだ あめがふる 다다스무 부산~한~니 나미다노 아메가 후루 あつい そ 胸に 顔うずめて あつい そ むねに かおうずめて 아쯔이 소노 무네니 가오 우즈메데

Goodbye day Kisugi Takao

少(すこ)しだけ 疲(つか)れ顔(かお)で 스코시다케 쯔카레따 카오데 조금 지친 얼굴로 君(きみ)は 靜(しず)かに 眠(ねむ)ってる 키미와 시즈카니 네뭇떼루 너는 조용히 잠이 들고 スタンド 淡(あわ)い 光(ひか)り 스탄도노 아와이 히카리 스탠드의 희미한 불빛 そっと まつげ陰(かげ)が できる 솟또마쯔게노 카게가 데키루 조용히 속눈섭의

人形の家 / Ningyouno Ie (인형의 집) 계은숙

顔もみくない程 카오모미타쿠나이호도 얼굴도 보고 싶지 않을 정도로 あなに嫌われるなんて 아나타니키라와레루난테 당신이 날 싫어하다니 とても信じられない 토테모신지라레나이 도저히 믿을 수 없어요 愛が消えいまも 아이가 키에타이마모 사랑이 사라진 지금도 ほこりにまみれ人形みい 호코리니마미레타닝교-미타이 먼지로 더러워진 인형처럼 愛されて捨てられて 아이사레테스테라레테

天使のため息 竹內まりや

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ まぶを閉じれば浮かぶふ歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春づけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토

天使のため息 Takeuchi Mariya

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ まぶを閉じれば浮かぶふ歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春づけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과

もしも君が願うのなら (만약 그대가 바란다면) (PSP게임 (전장의 발큐리아 3) 주제가) May'n

彷徨うことに 疲れ果て 見上げる星 遠く 眠りに落る きれいな夢を 見れば見るほど 目が醒め そ空は ?びつい? 漫無目的四處漂泊 感到疲累透支 ?頭仰望遠處的星星 也累得睡意綿綿掉下來 美麗的夢境 愈看得多 雙眼醒來時看見的藍 愈被?蝕 運命振り子が 名もなき僕らを ?らし?ける... 

聖夜の천사들 레이어스

성야의 천사들 '레이아스' 제목: 聖夜使 노래: 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘子 출원: 魔法騎士 レイア-ス --------------------------------------------------------------------- 1.

醉いどれ女の流れ唄 (요이도레온나노 나가레 우타, 술에 취해 사는 여자의 떠도는 노래) 계은숙

1) 酔いどれ 女が 今夜も ひとり 요이도레 온나가 콩야모 히토리 술에 취해 사는 여자가 오늘 밤도 혼자 酒場で グラスを だいて いる 사카바데 구라스오 다이테 이루 술집에서 술잔을 기울이고 있네 まつげを ぬらして 마쯔케오 누라시테 속눈썹을 적시면서, ほれ おとこに 命を あずけて 호레타

春夏秋冬 Psycho le Cemu

においを抱き 夏光浴びて 하루노니오이오다키 나츠노히카리아비테 봄의 향기를 안고 여름의 빛을 받으며 季節ドアを叩く 기세츠노도아오타타쿠 계절의 문을 두드려요 こ空に 果てしない 코노소라니하테시노나이 이 하늘에 끝없이 人夢が こぼれぬ樣に 히토노유메가 코보레누요오니 사람의 꿈이 넘처흐르지 않도록 さい さい 隅に ケナゲ

Datenshitachi no Melody Neverland

 堕使メロディー ブラインド透かして煌めく City Light 深い海ような 夜に漂う お前だけ愛し 嘘じゃないさ 溶け出し Loneliness 呟く Loving you 五番街ジュリア 今ではStreet girl あ日俺が去っ 痛手せいか 爪先に落し 黒いドレス 抜け殻お前がやるせない Good-bye いつしか色褪せてく 光と影 さよなら 傷だらけ使達よ 螺旋階段

\'Yes\'と答えて (예쓰토코타에테, \'그래\'라고 대답해 주세요 ) 계은숙

만날 수 있었다면 振りむいて くれかも 知れない 후리무이테 쿠레타카모 시레나이 뒤돌아 봐 줬을지도 모르겠지요 ああ~ 아아~ 一度で いいから 「Yes」と 答えて 이치도데 이이카라 예쓰토 코타에토 한 번이라도 좋으니까 \"그래\"라고 대답해 주세요 あな 時間を ほん 少しだけ 아나타노 지캉오 혼노 스코시다케

Love Is Over 계은숙

Love is over 悲しいけれど 終りにしよう きりがないから Love is over 카나시이케레도 오와리니시요오 키리가나이카라 답이 없는 사랑은 여기서 끝내도록 해요 Love is over ワケなどないよ だひとつだけ あなめ Love is over 와케나도나이요 타다히토츠다케 아나타노타메 이유따윈 없어요 단지 당신을 위해서죠 Love is over

天使のため息(천사의한숨) Takeuchi Maiya

まぶを閉じれば浮かぶふ歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春づけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과 けんかし秋と幸せな冬朝 켄카시타아노아키토시아와세나후유노아사

寒い國から來た女 / Samui Kuni kara Kita Onna (추운 지방에서 온 여자) 계은숙

中であんが 一番好きだっけれど 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 幸福を窓に閉じこめて 飼いなりしてみても 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모 悲しみが胸すき間から 忍び こんでくる 가나시미가 무네노스키마까라 시노비곤데구로 だかが人生 なりゆきまかせ

港 (미나토, 항구) 계은숙

1) 海鳴り 聞いては 今日も ま 우미나리 키이테와 쿄-모 마타 파도소리 듣고 있으면 오늘도 또 あな 声かと だまされる 아나타노 코에카토 다마사레루 당신의 목소리라 속는군요 恋しくて 恋しくて 港町 코이시쿠테 코이시쿠테 미나토마치 그리워요, 그리운 항구 도시 あ~ 思い出ばかり町 捨

It's Scripted Asmi

えっ ていうかそんなんじゃなくて 偶然なんです 同じ方向だから 一緒に歩いてんで ほんとに まだっんで ビックリしまし それじゃ私こっなんで ま明日 「それじゃま明日」 愛しい愛されいよね 妄想脚本執筆活動 倫理観ゆれるこシナリオ 話しり 連絡とっりしけど そあと何にもないよ 「ホントに本当!

花のように 鳥のように (하나노요-니토리노요-니, 꽃처럼 새처럼) 계은숙

1) そこに あるから 追いかけて 소코니 아루카라 오이카케테 거기에 있기에 쫓아 行けば はかない 逃げ水 유케바 하카나이 니게미즈노 갔더니 헛된 신기루만.

天使のため息 타케우치 마리야

まぶを 閉じれば  浮かぶ ふ 歷史を 마부타오 토지레바 우카부 후타리노 레키시오 눈을 감으면 떠오르는 두사람의 역사를.. 今でも こんなに 近くに 感じてる 이마데모 콘나니 치카쿠니 칸지테루 지금도 이렇게 가깝게 느끼고 있어.

BLACK ANGEL 相川七瀨(aikawa nanase)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 觀覽車闇へ墮る 칸란샤야미에오치루 관람차어둠으로떨어져요 背中に黑い羽隱してる 세나카니쿠로이하네카쿠시테루 등에검은날개를감추고있죠 爭いにもう慣れて肝心な言葉さえも聞こえないよ 아라소이니모-나레테칸진나코토바사에모키코에나이노요 다툼에익숙해져소중한말조차도들리지않아요 こんな

참새의눈물 -すずめの淚 계은숙

참새의눈물 -すずめ淚 世中であんが 一番好きだっけれど 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 幸福を窓に閉じこめて 飼いなりしてみても 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모 悲しみが胸すき間から 忍び こんでくる 가나시미가 무네노스키마까라 시노비곤데구로

스즈메노 나미다 계은숙

스즈메노나미다[すずめ淚] 계은숙 すずめ淚.........계은숙 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 世中であんが 一番好きだっけれど 이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ 뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요 시아와세오 마도니도지고메데

天使の休息 Okui Masami

いようで かみさまに もらっ プレゼント 백주대낮에 신이 주신 선물. そこらじゅうに ひろげて みけど 그 자리에서 펴보긴 했지만 なにか りない なんか わかんない 뭔가가 부족해. 뭔지 잘 모르겠어.

Suzume no Namida 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도世中であんが 一番好きだっけれど이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모幸福を窓に閉じこめて 飼いなりしてみても행복을 창에 가두어 두고 키워보려고 해도

참새의눈물.Suzume no Namida 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도世中であんが 一番好きだっけれど이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모幸福を窓に閉じこめて 飼いなりしてみても행복을 창에 가두어 두고 키워보려고 해도

스즈메노나미다[すずめの淚] 계은숙

すずめ淚.........계은숙 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 世中であんが 一番好きだっけれど 이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ 뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모

すずめの淚 (스즈메노나미다, 참새의 눈물) 계은숙

1) 世 中で あんが 一番 好きだっけれど 요노 나카데 안타가 이치방 스키닫타케레도 세상에서 당신을 제일 좋아했지만 追いかけて すがりつき 泣いても みじめに なるだけ 오이카케테 스가리쯔키 나이테모 미지메니 나루다케 뒤쫓아가서 매달려 운다 해도 비참해지는 것뿐 幸福を 窓に 閉じこめて 飼いならして みても 시아와세오

LONELY★WILD Hotei Tomoyasu

街角 使 마치카도노 테음시타치 길모퉁이의 천사들 傾い光 카타누이타 키노히카리 기울어진 태양의 빛 眩しげに にらみつけ 마부시게니 니라미츠케 눈부시게 비친다 アスファルトにさく花香りに 아스파루토니사쿠하나노카오리니 아스팔트에 피는 꽃의 향기 皮ジャンポケットにつめて 카와쟈음노포케엣토니츠메테 가죽 점퍼의 주머니에

すずめの淚 / Suzumeno Namida (참새의 눈물) 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 世中であんが 一番好きだっけれど 이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめにあるだけ 뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모 幸福を窓に閉じこめて

花のように 鳥のように (꽃처럼 새처럼) 계은숙

1) そこに あるから 追いかけて 소코니 아루카라 오이카케테 거기에 있기에 쫓아 行けば はかない 逃げ水 유케바 하카나이 니게미즈노 갔더니 헛된 신기루만.

東京HOLD ME TIGHT(tokyo hold me tight) 계은숙

ガ-ドレ-ルに れて 가드레일에 기대어 ふり高層ビルを見上げて 둘이서 고층빌딩을 쳐다보았어 同じ 夢 急いで 같은 꿈을 서둘렀었어 若さだけが とおい 蜃氣樓ようね 젊음만이 먼 신기루와 같네 あなと暮らすには こ町ひろ過ぎる 당신과 살아가기엔 이 거리는 너무 넓다는 것을 やっと分かっけど 겨우 알았지만 東京 HOLD

プリーズ (푸리-즈, Please) 계은숙

1) ルルルル~ ルルルル~ 루~~~ 루~~~ 好きなに 好きなに 스키나노니 스키나노니 좋아하는데도, 좋아하는데도 淋しくて しょうがない 사미시쿠테 쇼-가나이 허전한 마음 어쩔 수 없군요 抱かれても 抱かれても 다카레테모 다카레테모 품에 안겨봐도, 안겨봐도 ぬくもりが すり抜ける

昭和最後の秋のこと (쇼-와사이고노아키노코토, 소화의 마지막 가을) 계은숙

살자고요 互いに 巡り合えだけ こ 神に 感謝して 타가이니 메구리아에타다케 코노요노 카미니 칸샤시테 서로 우연히 만날 수 있었던 것만으로 신께 감사하고 昭和 最後こと 雨に うれる 彼岸花 쇼-와 사이고노 아키노코토 아메니 우타레루 히감바나 소화의 마지막 가을비에 젖은 피안화, 震える 愛が 震える

STRANGE PARADISE 中谷美紀

愛しさには運命音がする 사랑에는 운명의 소리가 나 摩樓に 街路樹に さよならに 마천루에 가로수에 안녕에 戀人だけが秘密知ってる 연인들만이 도시의 비밀을 알고있어 モノクロ-ム-フィルムに靑空を見分けるように 모노크롬 필름에서 푸른하늘을 알수있는 것처럼 J.L.G. "マリア"をレイトショ-で觀て j.l.g.의 "마리아"를

紅い花 (아카이하나, 빨간 꽃) 계은숙

술을 들이켜지요  騷いで 飮んで いる うに 사와이데 논데 이루 우치니   떠들며 마시고 있는 사이에 こんなに はやく 時は 過ぎるか 콘나니 하야쿠 토키와 스기루노카  이렇게 빨리 세월은 지나가는 건가? 

One Night, One Love Toshio Furukawa

淋しがりやと呼ぼうか 一夜限り使 ルージュ拭うそ指に 微かな影見ような 何も言わなかっ君・・・何も聞けなかっ僕 今は時に身をまかせて One night, One love 何かを忘れるように 踊り続ける君が居 One night, One love ふれあう肩にいつしか One night, One love One night, One love 一夜使 煙草が似合いすぎて

~Prelude~Beyond The Time Toshi

(ま)に銀色使達 마치니긴이로노텐시타치 (거리의 은빛색깔 천사들) 舞いおりる SILENT NIGHT 마이오리르 SILENT NIGHT (춤추며 내려오는 침묵의 밤) 摩樓(まてんろう)ざわめきさえ 마데응로우노자와메키사에 (높은건물의 웅성거림 조차) とどかないこヘヤで 토도카나이코노헤야데 (들리지 않는 이 방에서) 今二人

진계 슈큐림

今日も私は通りすがり小さな路地 暗い空と降る雨は私を憂鬱にさせる 数多く非難を受けて無視されが 私はもうすぐ出るから何問題もない 一歩歩歩こう、アパートが 二歩歩歩こう、階段が 三歩歩けば使が私に駆けつけてくる 塵界、使が私をつかまえて 塵界、僕はだんだん下がってる 塵界、闇明るい光は 私を救ってあげようか 死ねという言葉が、 応援じゃないかと思って 愛されない

天使のため息(영화비밀OST천사의한숨) Takeuchi Mariya

まぶを 閉じれば  浮かぶ ふ 歷史を 마부타오 토지레바 우카부 후타리노 레키시오 눈을 감으면 떠오르는 두사람의 역사를.. 今でも こんなに 近くに 感じてる 이마데모 콘나니 치카쿠니 칸지테루 지금도 이렇게 가깝게 느끼고 있어.

天使のため 息 (천사의한숨) Takeuchi Mariya

まぶを 閉じれば  浮かぶ ふ 歷史を 마부타오 토지레바 우카부 후타리노 레키시오 눈을 감으면 떠오르는 두사람의 역사를.. 今でも こんなに 近くに 感じてる 이마데모 콘나니 치카쿠니 칸지테루 지금도 이렇게 가깝게 느끼고 있어.

성야의 천사들 마법기사 레이어스 OST

光 そらに ひかる ゆきは 하늘에 빛나는 눈은 まるで てんし しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まじゅうが ゆめみいな わがし いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しあわせそうな ひと なみ 행복해보이는 사람들의 물결. いまは ここに いない あな 지금은 여기에 없는 당신.

東京 Hold Me Tight / Tokyo Hold Me Tight (도쿄 Hold Me Tight) 계은숙

れて 가-도레-루니 모타레테 가드레일에 기대어 ふり高層ビルを見上げて 후타리 코-소-비루오 마아게테타 둘이서 고층빌딩을 쳐다보았어 同じ 夢 急いで 오나지 유메 이소이데타 같은 꿈을 서둘렀었어 若さだけが とおい 蜃氣樓ようね 와카사다케가 토오이 싱기로-노요-네 젊음만이 먼 신기루와 같네 あなと暮らすには こ町ひろ過ぎる 아나타토쿠라스니와 코노마치

東京 Hold Me Tight (토-쿄- 홀 미 타읻, 도쿄여! 날 꼭 안아줘!) 계은숙

1) ガ-ドレ-ルに 凭れて 가-도레-루니 모타레테 가드레일에 기대어 ふり 高層ビルを 見上げて 후타리 코-소-비루오 미아게테타 둘이서 고층빌딩을 바라보고 있었지.