가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑空のナミダ 高橋瞳[Takahashi Hitomi]

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯타 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알았지 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시타케도 다레모키즈츠케타쿠나쿠테 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아서 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

靑空のナミダ 高橋瞳

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

靑い瞳 -Aoi Hitomi- 坂本眞綾

푸른 눈동자 '에스카프로네' 제목: 노래: 坂本眞綾 출원: 天エスカフロネ だきしめないで わたし あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで いいから 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.

僕たちの行方 (건담시드 데스티니 3기 오프닝곡) Takahashi Hitomi

悲しくて淚流しても 카나시쿠테나미다나가시테모 슬픔에 눈물이 흘러내린다 해도 いつか輝きに變えて 이츠카카가야키니카에테 언젠가 빛으로 변하게 해 閉ざした過去が今 토자시타가코가이마 걸어잠궈 논 과거가 지금 胸を搖さぶるから 무네오유루사부루카라 가슴을 뒤흔들어 놓기 때문에 求めるほど遠く 모토메루호도토오쿠 구하게 될 수록 저 멀리 置き去り

黃昏 (황혼) Takahashi Mariko

景色が突然變り 外は凍り付く 昨日まで幸せを 誰もが無くしたなら 冬に笑く花でさえ 悲しみで散って行く 胸が熱くなってく 貴方を見失いそう 破片愛を 風と光中を 見えない願いが 煌めいている ?

There Is... Hitomi

頭ん中でわかんなくなっちゃう 아탄나카데 와칸나쿠낫챠우 今形を探してんだけど 이마노카타치오 사가시텐다케도 戶惑いながら搖れ動くみたいに 토마도이나가라유레우고쿠미타이니 君と氣持ち探ってしまうから 키미토노키모치사갓테시마우카라 街に廣がる幾つもテンション 마찌니히로가루이쿠츠모노텐숀 をたたいて明日になって 소라오타타이테아시타니낫테 君とだったらどんなやばい

There Is... (Love Life Ver. 2005) Hitomi

頭ん中でわかんなくなっちゃう 아탄나카데 와칸나쿠낫챠우 今形を探してんだけど 이마노카타치오 사가시텐다케도 戶惑いながら搖れ動くみたいに 토마도이나가라유레우고쿠미타이니 君と氣持ち探ってしまうから 키미토노키모치사갓테시마우카라 街に廣がる幾つもテンション 마찌니히로가루이쿠츠모노텐숀 をたたいて明日になって 소라오타타이테아시타니낫테 君とだったらどんなやばい

靑空 Lia

海どこまでもかった遠くまで 아노 으미 도코마데모 아오캇따 도오쿠마데 저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지 あ道どこまでも續いてたまっすぐに 아노 미찌 도코마데모 쯔즈이떼따 맛스구니 저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로 一番早く素直に笑った者勝ち 이찌방 하야쿠 스나오니 와랏따 모노 카찌 가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리 一番好

あたしの街, 明日の街 高橋瞳

うす紫広がる 우스무라사키히로가루 연보라색으로 펼쳐지는 オレンジ色に変わる 窓外 오렌지이로니카와루 마도노소토 오렌지색으로 변해가는 창 밖의 夜はもう ばいばい 요루와모- 바이바이 밤은 이제 Bye Bye 詰め込んだかばん 츠메콘다카반 가득 채워넣은 가방 寂しさよりも早く 夜明けを 連れ出しそうで 사비시사요리모하야쿠 요아케오 츠레다시소-데

心の旅人 hitomi

そして僕は ここから旅立つよ 소시테 보쿠와 코코카라 타비다츠요 그리고 나는 이곳에서 여행을 떠날거에요 枯れることない 心花求めて 카레루코토나이 코코로노 하나 모토메테 시들지 않는 마음의 꽃을 구해서 數えきれない やりきれない 카조에키레나이 야리키레나이 헤아릴 수 없는 참을 수 없는 每日殘像にいつも 마이니치노 잔조우니 이츠모 매일의

靑空 (청공) Ria

海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續いてたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리. 一番好きなあ人笑ってる 제일 좋아하는 그 사람이 웃고있어. 誰よりも遠くに行ってもここからまた笑ってくれる?

01. Angelous Shimatani Hitomi

誰かため流すナミダ 祈りように頰につたう 다레카노타메니나가스나미다이노리노요니호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"と隱さないで"やさしさ"と受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 中にみつけた

There is hitomi

頭ん中でわかんなくなっちゃう (아타만 나카데 와칸나쿠 낫챠우) 머리 속에서 알 수 없게 되버려요 今形を探してんだけど (이마노 카타치오 사가시텐다케도) 현재의 모습을 찾고 있지만 戶惑いながら搖れ動くみたいに (토마도이나가라 유레 우고쿠 미타이니) 망설이며 흔들리고 있는 듯 君と氣持ち探ってしまうから (키미토노 키모치 사굿테 시마우카라

亞麻色の髮の乙女 Shimatani Hitomi

[島谷ひとみ] 亞麻色乙女 亞麻色長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり やさしい彼もとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와

Bokutachi no Yukue Hitomi Takahashi

bokutachi wa mayoinagara tadoritsuku basho wo sagashitsudzuke kanashikute namida nagashitemo itsuka kagayaki ni kaete... tozashita kako ga ima mune wo yusaburu kara motomeru hodo tooku okizari no ...

Angelus Shimatani Hitomi

誰かため流すナミダ 祈りように頰につたう 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"と隱さないで"やさしさ"と受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 中にみつけた

Bird Hitomi

へとはばたく鳥たちはありふれた日常にピリオド なんて臆病な私は翼を?げてみた にくもっていた心をなびかせて?らいだ運命と 幾つ夜明けを通りすぎ ただ探してるから Where you fly? Ah Ah Day and Day Ah Ah ?い海を渡って 幸せプライド捨てて 目が?めて?づいてまた何?

僕たちの行方 高橋瞳

哀しくて淚流しても 카나시쿠테나미다나가시테모 슬픔에 눈물이 흘러내린다 해도 いつか輝きに變えて… 이츠카카가야키니카에테 언젠가 빛으로 변하게 해 閉ざした過去が今 토자시타가코가이마 걸어잠궈 논 과거가 지금 胸を搖さぶるから 무네오유루사부루카라 가슴을 뒤흔들어 놓기 때문에 求める程遠く 모토메루호도토오쿠 구하게 될 수록 저 멀리 置き去り

眞晝の別れ Takahashi Mariko

眞晝別れ 作詞 Mariko Takahashi 作曲 Kenjiro Sakiya 唄  眞梨子(たかはし まりこ) ねえ 僕家に レコ-ド聞きにおいで、と言った 네- 보쿠노 이에니 레코-도 키키니 오이데, 또 잇따 저, 우리 집에 레코드 들으러 와요 라고 말했다 そう 私は今 貴方 古びたアナログ 소우 와타시와 이마 아나따노 나카노 후루비따

靑空の約束 高橋直純,宮田幸季

約束(푸른 하늘의 약속) 初めて会った頃こと、思い出すよ (하지메테 앗타 코로노 코토 오모이다스요) 처음 만났을 때를, 떠올려 心中見えなくて何かイライラしてた (코코로노 나카 미에나쿠테 난카 이라이라시테타) 마음 속이 보이지 않아서 왠지 안절부절했었어 いつも怒ってばかりだと誤解したね (이츠모 오콧떼 바카리다토

Cra`g`y☆Mama Hitomi

目を奪う 유루사레누카이라쿠가 세큐리티-노메오우바우노 허락되지않는 쾌락이 경비의 눈을 빼앗아 演技なんかじゃヤダ 本?じゃなきゃ Woo Yeah! 엔키난카쟈야다 혼키쟈나캬 Woo Yeah! 연기같은건 싫어 진심이 아니면 Woo Yeah!

Cra'g'y☆Mama Hitomi

目を奪う 유루사레누카이라쿠가 세큐리티-노메오우바우노 허락되지않는 쾌락이 경비의 눈을 빼앗아 演技なんかじゃヤダ 本?じゃなきゃ Woo Yeah! 엔키난카쟈야다 혼키쟈나캬 Woo Yeah! 연기같은건 싫어 진심이 아니면 Woo Yeah!

Hitomi wa Diamond Mami Ayukawa

愛してたって言わないで… 映画色街 美しい日々が 切れ切れに映る いつ過去形に変わった?

Ele Pop Hitomi

뜨거운 미래로 던져 kiss アルファベットでつづった 遠回しラブレタ- 아루화벳토데 쯔즛타 토오마와시노 라부레타 알파벳으로 감싸져서 넌지시 말하는 러브레터 何氣なく指でなぞれば 心が變身するよ 나니키나쿠 유비데 나죠레바 코코로가 헨신스루요 아무렇지 않게 손가락으로 덧쓰면 마음이 변신해요 を飛んでた これはきっと夢じゃない 소라오 톤데타 코레와

last exile - over the sky (angel feather version) hitomi

雲間(くもま)を 驅(か)けてゆく 쿠모마오 카케테유쿠 구름 사이를 달려가네 金色(きんいろ) (そら) 船(ふね) 키응이로노 소라노 후네 황금빛의 하늘에 뜬 배 見上(みあ)げて 伸()ばした 미아게테 노바시타 올려다보며 뻗은 指先(ゆびさき)を すり拔(ぬ)け 유비사키오 스리누케 손가락 끝을 빠져나가 小(ちい)さく 消(き)えた 치이사쿠 키에타

靑い瞳 SAKAMOTO MAAYA

제목: 노래: 坂本眞綾 출원: 天エスカフロネ だきしめないで わたし あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘.

청공 아오소라 靑空 리아

청공 歌:Ria 作詞·作曲:Key 編曲:折戶伸治 あ海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續いてたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리.

Over the Sky HITOMI

何(なに)に 憧(あこが)れて 나니니 아코가레테 무엇을 동경하고 だれを 思(おも)うか 다레오 오모우노카 누굴 생각하는지 いち 賭(か)ける 姿(すがた) 이노치 카케루 스가타 목숨을 걸 모습 透(す)き通(とお)る 美(うつく)しさに 스키토오루 우츠쿠시사니 투명한 아름다움에 言葉(ことば)を 飮()んだ 코토바오 노은다 말을 삼켰어 あなたが

PLANETES hitomi

PLANETES 가수 Hitomi 앨범 플라네테스 ost2 い惑星に 産まれてきて 파란 혹성에서 태어나서 生きるため意味を探している 삶의 의미를 찾고 있어. 何處から來て 何處へ向かう? 어디서부터 와서 어디로 향해 가나?

目を見て語れ 戀人たちよ (눈을 보고 말하라, 연인들이여) Takahashi Mariko

いつ間に きみたちは 面と?って 話せなくなった 電話では あんなにも 夜が朝になるまで 話しつづけていたに 人間と人間は やがて重たくなってしまうから 逃げ場所を 用意して 遠い?話ばかりで 心つないでいるか 目を見て語れ ?人たちよ ??

SPEED☆STAR hitomi

いイメ-ジを塗り替えたら 타카이타카이이메-지오누리카에타라 높고높은이미지를새로칠했다면 次なる未來とぎれた地圖には 츠기나루미라이토기레타치즈니와 다음의미래끊어진지도에는 ほとばしるような胸踊らすような幻想があった 호토바시루요-나무네오도라스요-나겐소-가앗타 용솟음치는듯한가슴이춤추는듯한환상이있었죠 期待を飛び越えギズ隱しては 키타이오토비코에키즈카쿠시테와

Hitomi no Chikara Mizuki Arisa

あなた力で私はかわってゆこう 아나타노 히토미노 치카라데 와타시와 카왓테 유코오 당신의 눈동자의 힘으로 나는 변해가 昨日搖いだ氣持を脫ぎ捨てる爲に 키노우노 유라이다 키모치오 누기스테루 타메니 어제의 흔들리던 기분을 벗어 던지기 위해서 夢見ていた幸せなら誰かが運んでくれると思ってた 유메미테 이타 시아와세나라 다레카가 하콘데 쿠레르토 오못테타

Hitomi No Jyuunin L'Arc~en~Ciel

數えきれない でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

淚の街角 (눈물의 길거리) Takahashi Mariko

忘れてしまいたい事 ずっと胸におさめている いっそ忘れてしまえば 想いなやんで My Angel ちょっと待ってが口癖 考えるヒマをくれる だから君は 待ちぼうけ ある日 こ街へ越して?た天使 ?晩眠れない うわさ娘 もしも 淋しいなら いつでも電話して ?をかけると ?が泣きそう ?人はどこに居る? 夜遊びはしてもいい? とてもみんな?にしている カ?

Like A Free Bird Hitomi

いつ間にか降り出した 光がそっと射す天?雨 おどけあってたこ場所で いくつもStoryが生まれただろう? すぐそばで 許すべき愛すべき 答えがあればいい 遠くて近くて 見えなくなるからピント合わせて そう いつだって僕たちは 足早にすぎてゆく自由な鳥ように イメ?

Over The Sky hitomi

Over The Sky LAST EXILE エンディングテ-マ LAST EXILE 엔딩 테마 작사/작곡/편곡 黑石 ひとみ  노래 Hitomi 夜(よる) 時間(じかん)が 迫(せま)り來(く)る 요루노 지카응가 세마리쿠루 밤시간이 다가오네 あなたは こんな 近(ちか)く 아나타와 코은나 치카쿠 당신은 이렇게 가깝고 でも 遠(とお)い...

キミにKiss / Kimini Kiss (너에게 Kiss) Hitomi

君にキスを 愛し續けよう (키미니 키스오 아이시츠즈케요-) 그대에게 키스를 계속 사랑해요 泣きだしそうな每日でも (나키다시소-나 마이니치데모) 울어 버릴 듯한 매일 매일이라도 とまどいながら 目前に廣がる (토마도이나가라 메노 마에니 히로가루) 망설이면서도 눈 앞에 펼쳐지는 新しく心にえがく 情熱花を (아타라시쿠 코코로니 에가쿠 죠-네츠노

a little(I need everything) Hitomi

見つめて 何が欲しくて 今までそうしてた? 少しクセ 少しせつなさ 少し優しさ 少し笑顔 全部1つにあつめて 小さな私は?くとこまで I want... I need everything na na na...... あなたが私にくれたもは偶然なくらい ?くて?

a little(I need everything) Hitomi

見つめて 何が欲しくて 今までそうしてた? 少しクセ 少しせつなさ 少し優しさ 少し笑顔 全部1つにあつめて 小さな私は?くとこまで I want... I need everything na na na...... あなたが私にくれたもは偶然なくらい ?くて?

希望の空へ Takahashi Yoko

かなしみが こわした こころ かけらを 카나시미가 코와시타 고고로노 카케라오 슬픔이 부숴버린 마음의 조각을 りょうてで だきしめて あしたに おびえた 리요우테데 다키시메테 아시타니 오비에타 양손으로 감싸서 내일에로 보내며 떨었어요 いる ことで すべてが かなうなら 이노루 고토데 스베떼가 카나우나라 바라는 것만으로 모든 것이 이루어진다면

Is it you hitomi

時は氣まぐれ夜にうかぶ星座は 토키와키마구레요조라니우카부세이자와 시간은일정하지않아밤하늘에떠있는별자리는 何をも語りどんな運命をくれるだろう 나니오모노카타리돈나운메이오쿠레루노다로- 무엇을말하며어떤운명을주는걸까 僕は夢見て心へとつながって 보쿠와유메미테코코로에토츠나갓테 나는꿈을꾸며마음과이어져 たったひとつだけそれだけ流れ星に願った 탓타히토츠다케소레다케나가레보시니네갓타

IS IT YOU? hitomi

時は氣まぐれ 夜にうかぶ星座は 도키와키마구레 요조라니우카부세이자와 何をも語り どんな運命をくれるだろう 나니오모노바카리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見て 心へとつながって 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 닷타히토츠다케 소레다케 나가레호시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다토신지타시칸니 强い風が吹き亂

Is It You? hitomi

時は氣まぐれ夜にうかぶ星座は 토키와키마구레요조라니우카부세이자와 시간은일정하지않아밤하늘에떠있는별자리는 何をも語りどんな運命をくれるだろう 나니오모노카타리돈나운메이오쿠레루노다로- 무엇을말하며어떤운명을주는걸까 僕は夢見て心へとつながって 보쿠와유메미테코코로에토츠나갓테 나는꿈을꾸며마음과이어져 たったひとつだけそれだけ流れ星に願った 탓타히토츠다케소레다케나가레보시니네갓타

Why? Hitomi

時は氣まぐれ 夜にうかぶ星座は 토키와키마구레 요조라니우카부세-자와 何をも語り どんな運命をくれるだろう 나니오모노가타리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見て 心へとつながって 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 탓타히토츠다케 소레다케 나가레보시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다또신지따& 49804

靑空 椎名林檎

片付いた部屋が溫かくて曇り窓外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨りで居るに慣れないままジャニスを聽いているセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental こ世で一番輝いている人は努力しているって

PRETTY EYES hitomi

遙か遠くで感じたよな風 아득히 멀리서 느낀 듯한 바람 田舍道歌ってた 시골길(걸으며) 노래했었네 全部まかせて一夜樂み 전부 맡기며 하룻밤의 즐거움 奧底[おくそこ]感じたい 깊은 속마음 느끼고 싶네 どうして 어째서 自分をまた許してしまったかな 자신을 또 용서하고 말았을까 獨り占めして 欲望を一つでも感じたい 독차지하여 욕망을 하나라도 느끼고

Dreamin' (feat. SUMIN, ☆Taku Takahashi) YonYon

Oh dreaming girl 煌めくそには 何を映している? Stop to think You are special 耳を澄ませば 聞こえてくるよハーモニー Oh dreaming girl 煌めくそには 何を映している

MADE TO BE IN LOVE Hitomi

MADE TO BE IN LOVE MADE TO BE IN LOVE 悲しみ扉を いつ日かこわせるなら それはきっと?せいで 心が引きさかれる思い 愛情裏返しってやつね ?け足できり?けたいけれど 目をふせていた 光だけを感じてる とまどう?

ア.ン.チ hitomi

後悔はナイ明日はわからない 코-카이와나이아시타와와카라나이 후회는없어내일은몰라 はいつくばって生きてるつもりもない 하이츠쿠밧테이키테루츠모리모나이 비굴하게살아갈생각도없어 無情に見える世界 무죠-니미에루세카이 무정하게보이는세상 なん爲に誰爲に 난노타메니다레노타메니 무엇을위해누구를위해 躊躇してる無意味な幻想だ 츄-쵸시테루무이미나겐소-다

Understanding hitomi

Understanding - Hitomi - 傷跡いやしてく 運命線を (키즈아토 이야시테쿠 운메-센오) 흉터를 아물게 하는 운명선을 たどる旅途中 氣が付いた (타도루 타비노 토츄- 키가 츠이타) 따라가는 여행을 하는 도중에 알게 됐어 答えを求めて あせったりしては (코타에오 모토메테 아셋타리시테와) 답을 구하려고 초조하게 굴면 くるおしいほど