가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いのり 鞠繪(柚木凉香)

시스터프린세스 - 마리에이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 06 - (기도) Vocal : (마리에) 通(とお)過(す)ぎた季節(きせつ)は 토오리스기타키세쯔와 지나간 계절은 まぶしく光(ひか) 마부시쿠히카리 눈부신 빛 懷(なつ)かし日日(ひび)は 나쯔카시이아노히비와

いのり 鞠繪

通(とお)過(す)ぎた季節(きせつ)は 토오리스기타키세쯔와 지나간 계절은 まぶしく光(ひか) 마부시쿠히카리 눈부신 빛 懷(なつ)かし日日(ひび)は 나쯔카시이아노히비와 그리운 저 나날은 今(ま)も胸(むね)に響(ひび)く 이마모무네니히비쿠 지금도 가슴에 울려요 舞(ま)落(お)ちる粉雪(こなゆき)に 마이오치루코나유키니 춤추듯 떨어지는

목수의 노래 윤혜서

日座真ん中、ぬくも一つずつ手作業、 大切な過程板を削って、 夢を作ってに包まれて笑満開 ぬくも 心に光大きな夢を形象化し て心鼓動大工魔法、ひろがる世界 精霊と親しくさえず ながら道具と楽しく歌ってるね板と 釘が話を交わすように手仕事美しさ、 ここで息をする。

赤黃色の金木犀 フジファブリック

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ もしも過ぎ去しあなたに 모시모스기사리시아나타니 만일지나쳐사라지며그대에게 全て傳えられるならば 스베테츠타에라레루노나라바 모든것을전할수있다면 それは叶えられなとしても 소레와카나에라레나이토시테모 그것은이루어질수없다해도 心中準備をしてた 코코로노나카쥰비오시테이타

タイヨウのうた 澤尻繪里香

바람이 불었어 笑って泣て君と出会えて見える世界を輝きだして 와랏테 나이테 키미토데아에테 미에루세카이오카가야키다시테 울고 웃으며 그대를 만나, 보이는 세계를 빛내고 ひまわ揺れるタイヨウ下で感じてた 히마와리유레루타이요-노시타데칸지테이타 해바라기 흔들리는 태양의 아래에서 느끼고 있었어 風を、君を 카제오, 키미오 바람을, 그대를

木綿のハンカチ-フ 椎名林檎

戀人よぼくは旅立つ 코이비토요보쿠와타비타츠 연인이여나는떠나오 東へと向かう列車で 히가시에토무카우렛샤데 동으로향하는열차를타고 はなやだ街で君へ 하나야이다마치데키미에노오쿠리모노 화려한마을에서그대에게보낼물건 探す探すつもだ 사가스사가스츠모리다 찾을생각이오 えあなた私は 이이에아나타와타시와 아니요당신나는 欲しはな

心繪 Road Of Major

た夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べても [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かなひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

絢香 CLAP & LOVE

眩しすぎる光に目を向ける (마부시스기루히카리니메오무케루) 너무 눈부신 빛에 눈을 돌려 時計針は七時を過ぎてる (토케이노하리와시치지오스기테루) 시계의 바늘은 7시를 지나고 있어 青空に戦スタートが鳴る (아오이소라니타타카이노스타아토가나루) 파란 하늘에 싸움의 start 가 울려 小さ頃に見えてたもが (치이사이코로니미에테타모노가) 어린 시절에

香水 メロン記念日

… それでも日にか 幸せな日が來た… (소레데모 이츠노 히니카 시아와세나 히가 키타리) 그런데도 언젠가 행복한 날이 오거나… あなたが私を 賴にした… そんな日が來ると思った (아나타가 와타시오 타요리니 시타이 손나 히가 쿠루토 오못타리) 그대가 나에게 의지하고 싶다는…그런 날이 오리라 생각하곤 해요 電話が來る 100万日とか 待ってる

香水 メロン記念日(Meron Kinenbi)

抱きしめられた そ朝 思う (다키시메라레타 소노 츠기노 아사 오모-) 품에 안겼던, 그 다음날 아침 생각해요 「片思だと わかってるに でも 會ってしまう」と (카타오모이다토 와캇테루노니 데모 앗테 시마우토) 「짝사랑이라는 걸 알고 있는데도 만나고 만다」는걸… それでも日にか 幸せな日が來た (소레데모 이츠노 히니카 시아와세나 히가

香水 Melon Kinenbi

抱きしめられた そ朝 思う (다키시메라레타 소노 츠기노 아사 오모-) 품에 안겼던, 그 다음날 아침 생각해요 「片思だと わかってるに でも 會ってしまう」と (카타오모이다토 와캇테루노니 데모 앗테 시마우토) 「짝사랑이라는 걸 알고 있는데도 만나고 만다」는걸… それでも日にか 幸せな日が來た… (소레데모 이츠노 히니카 시아와세나 히가 키타리

風のプリズム 廣末凉子

下で 胸を震わせ未來を感じてる (콘나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루) 이런 넓은 하늘 아래서 가슴 떨리게 하는 미래를 느끼고 있어요 つか夢を乘せて 空翔ける風にな (이츠카 유메오 노세테 소라 카케루 카제니 나리타이) 언젠가 꿈을 싣고, 하늘을 높이 나는 바람이 되고 싶어요 驅け昇る飛行機雲は 銀河へ續く freeway

宿り木 柴田淳

해석/싱크 - 불법체류자 mrkbabo@한메일 憂?びたまま 絡み付た 슬픔을 머금은 채 달라붙는 우레이오비타마마 카라미츠이타 長?はまだ 誰か色 긴 머리칼은 아직 누군가의 색 나가이카미와마다 다레카노이로 夢から?

다정함에 감싸 안긴다면 (やさしさに包まれたなら) Rikuo

小さ頃は神?がて 不思議に夢をかなえてくれた やさし?持ちで目?めた朝は おとなになっても奇蹟はおこるよ カ?テンを開て ?かな漏れ陽 やさしさに包まれたなら きっと 目にうつるすべてことはメッセ?ジ 小さ頃は神?がて ?日愛を?けてくれた 心?

香日(향일) Watashi Kobayashi

小林私 [ 日 ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 愛してよなんてことばっか 歌ったってどうにもならなや 愛してるなんて言葉が 癖になってもう響かなや 曖昧な距離ばっか悩んで そこからどうにも動けなや 垣間見えるきらめきに 心ばっか動かされてんだ 思 後悔歩道橋上 見下ろすようなこ思考回路ももう 肯定すらあつけなまま後考 こ日を暮らすと歌う 対抗と論 反発は間髪なく

戀歌 (Renka - 연가) Kra

優し溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 春風が運ぶ花息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 歌うそ心は寂しさまぎらわせるため…君聲が聞こえる 行かなで…行かなで…何處へも行かなで… 側にて…側にてよ…あたし側にて… 離れたって心だけはあたし側にて 笑ってて思出した時だけでもから 共に步み進もう迷が二人邪魔をしても 想う心忘れず

木綿のハンカチ一フ (Momen No Handkerchief - 무명 행커치프) Cherish

戀人よ 僕は旅立つ 東へと 向う列車で はなやだ街で 君へ 探す 探すつもえ あなた私は 欲しはなよ ただ都會具に 染まらなで掃って 染まらなで掃って 戀人よ 半年が過ぎ 逢えなが 泣かなでくれ 都會で流行 指輪を送るよ 君に 君に似合うはずだ え 星ダイヤも 海に眠る?

Orange boat オレンジレンジ

サンシャイン止まらなで 헤로-! 산샤인 토마라나이데 Hello!

ふしぎ遊戱(祈るように愛してる) 荒木香惠

ねえ やっと わかった あするとう こと 겨우 알았어요. 사랑을 한다는 걸. べつ せか きてても ひとつ ち 다른 세계에 살고있어도 하나의 생명. あなた たみは わたし かなしみよ 당신의 아픔은 나의 슬픔이예요. ことば じょうに ひびきあう 'うちゅう' まもろうね 말 이상으로 서로에게 울려퍼져요. '우주'를 지키자구요.

毬鞠つき歌 (공놀이 노래) Hatsumi Ohara

とんと毬つきゃよ土中には とんと毬つきゃよ蛙がよ 春足音と間違え目を覚ます とんとんとんとん とんと毬つきゃよ夏夜には とんと毬つきゃよあ子はよ 祭太鼓出胸はずむ とんとんとんとん とんと毬つきゃよ秋月には とんと毬つきゃようさぎがよ 遅れちゃならぬとあわくって杵をつく とんとんとんとん とんと毬つきゃよ冬にゃ窓うつ とんと毬つきゃよ雪ん子がよ 炬燵でまどろむばあや

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

小さ頃は神さまがて 不思議に夢をかなえてくれた やさし氣持で目覺めた朝は おとなになっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開て 靜かな洩れ陽 やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全てことは メッセ―ジ 메小さ頃は神さまがて 每日愛を屆けてくれた 心奧にしま忘れた 大切な箱 ひらくときは今 雨上が庭で くちなし やさしさに包まれたなら きっと

陽だまりをつれて (양지를 데리고) album version - TV아사히계 「우치무라 프로듀스」 ED 테마 Yonekura Chihiro

うた 懐かしがした 春待つ風に揺れる漏れ日 そしてまた痛くら 切なさ残してく 二人歩た道 風だけが通すぎる こ心はなぜあ人を あ季節を忘れなんだろう 何度も何度も聴た二人だけ「あうた」 今は歌えな 笑顔, 仕草…, ダブらせて見てる でもあなたじゃな 小さなため息が まだ寒街に消えた つも待ち合わせした 古カフェはそこにはな 壁際

Natsu no Owari ni Gikyu Oimatsu

に せみ声も もう聞かれず 蚊取らなくなった ぼく部屋扇風機も もうず分 疲れたみた__ せっかく焼た体も すっか皮がむけて 森や草緑も 色あせたみた__ ギラギラ光る太陽も 何故かへ行っちまって 遥かな思ような 海と空青さ__ ★誰にも話さな  誰も解からな ぼく夏 ビーチサンダルタール汚れが 氷ミルク味と一緒に ひとつひとつ思出されて

香港 (Xiang Gang (Hong Kong)) [Japanese] 鄧麗君 (등려군)

詞: 아라키 도요히사(荒 とよひさ) 曲: 미키 다카시(三 たかし) 編曲: 하야시 유우조(林有三) 1989.7.26 발매(トーラスレコード) 星屑を 地上に 蒔た こ どこかに 호시쿠즈오 치죠오니 마이타 코노 마치노 도코카니 想出も 悲しみさえも まは 眠ってる 오모이데모

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(夢をいじめないで) 荒木香惠

'あと せ セ-ラ-ふく びしょうじょせんし みなら 사랑과 정의의 세라복 미소녀전사 견습생 セ-ラ-ちびム-ン! 세라 치비문! みら つきに かわって おしおきよ!!' 미래의 달을 대신해 벌을 주겠다!! あつら やんなちゃう イジワルばっかして 녀석들 정말 싫어.

果實 廣末凉子

完璧なようでしょ だけど今足 (칸페키나요-데쇼 다케도 이마 타리나이노) 완벽한 것 같죠?

展覽會の繪 Oh My Goddess

Corridor つきあたには CORRIDOR 막다른 곳엔 ちま めがみさまがが 한장의 여신님 그림이 있어요. なぜか なも なき がか 왠지 이름 모를 화가의 ぬくもに みせられ たたずむ 따뜻함에 매료되어 멈춰섰지요. たぐつでしょ あなた あくび ころした かお 따분하지요? 당신은 하품을 참는 얼굴.

櫻木町 YUZU

海沿道を 手をつなで步た 우미조이노미치오테오츠나이데아루이타 해변가의 길을 손을 잡고 걸었어요 あ約束はもうかなわな夜空星 아노히노야쿠소쿠와모-카나와나이요조라노호시 그 날의 약속은 이제 이루어지지 않는 밤하늘의 별 通過ぎてゆく 人も景色達も 토-리스기테유쿠히토모케시키타치모 스쳐 지나가는 사람도 경치들도 氣づた時はつもおてけぼになってた

Cinnamon no Kaori Yuji Mitsuya

かけらが とけてしまそう そうだ! トーン!トン!トン! とっても静かな 晩ですね チョー!チョ!チョ!チョットそこまで 出かけましょうか シナモン夜風 ジャーキー つでもジャーキー つでもジャーキー シナモン夜風 ジャーキー つでもジャーキー つでもジャーキー コーン!コン!コン! 今夜キミは ステキだ セクシー! テーツ!テッ!テッ! 

天使の繪の具 마크로스

たそがれ うつす まどべへと まる 황혼 비치는 창가에 너울너울 내려온 きらめく そよかぜ すこんで 반짝이는 산들바람 들이마시며 そらを みる とき 하늘을 바라보면 かなし できごとが ブル-に そめた こころも 슬픈 일들로 우울하게 물들었던 마음도 てんしぐで ぬかえるよ 천사의 그림물감으로 덧칠해요.

Kiso Bushi Johnny Yoshinaga

ナー 仲乗さん  オンタケ ナンジャラホイ 夏でも寒ヨー 袷ナー 仲乗さん 袷やたや ナンジャラホイ 足袋を添えてヨー 風ナー たよに 風たよに ナンジャラホイ 今年ゃ帰るとヨー 夢ナー 中にも 夢中にも ナンジャラホイ 裏駒雪がヨー 時ナー 流れに 人は変れど ナンジャラホイ 曾路旅はヨー ナー 仲乗さん  オンタケ ナンジャラホイ 夏でも寒

天使の繪の具 飯島眞理

たそがれ うつす まどべへと まる [타소가레 우쯔스 마도베에토 마이오리루] 황혼 비치는 창가에 춤추듯 내려온 きらめく そよかぜ すこんで [키라메쿠 소요카제 스이코은데] 반짝이는 산들바람 들이마시며 そらを みる とき [소라오 미루토키] 하늘을 바라보면 かなし できごとが ブル-に そめた こころも [카나시이 데키고토가 부루-니 소메타

ぐりむ - 2Dロマンス ぐりむ

むかし遠異國町に 무카시토오이이코쿠노마치니 옛날 머나먼 이국의 도시에 歲をとった獨ぼっち書きが住んでました 토시오톳따히또리봇치노에카키가슨데이마시따 나이가 든 외톨이 화가가 살고 있었습니다 彼にはどうしても描き上げられな一枚があったでした 카레니와도-시떼모에가키아게라레나이이치마이노에가앗따노데시따 그에게는 도저히 그리지 못한 한 장의 그림이

くだらない唱 / Kudaranai Uta (시시한 노래) Bump Of Chicken

得意を描てあげる 僕右手と水彩具で 丘花は黃色にしよう そほうが見つけやすから 三日月が光る頃 こと同じ丘で待ってるよ 明日僕らは大人になるから ここで思出をつくろう 神樣 見渡す限に きれなタンポポをさかせてくれ 僕らが大人になっても こ丘を忘れぬように 指切をしよう 僕らにシワが增える前に 十年後同じ日に またここで一緖にを描こう

渚にまつわるエトセトラ (해변에 얽힌 Etc) Cover Lover Project

車(くるま)で 驛(か)けてこ キャラメル 氣分(きぶん)で はじける リズムで 氣(き)になる ラジオは BBC 海岸(かがん)づたに マゼラン祭(まつ)で ハッスル 音頭(おんど)で 飛(と)び交(か)う カモメは BOAC メリケン波止場(はとば)で なぜか ソワソワして 水着(みずぎ)で フルスピ-ド 松原(まつばら)では すぐ リキュ-ル カニ 食(た)べ

9095 동방신기(東方神起)

壁を這うタランチュラ 踵返し笑った 슈스노카베오하우타란츄라 키비스카에시와랏타 (새틴으로장식된벽을기는타란틀라 웃음으로물러갔지) Where\'re you going? baby 楡?椅子で待って 七つ?

金木犀 히사가와 아야

犀(きんもくせ)が匂(にお)うと 思(おも)出(だ)すつだって 금목서꽃이 피면 생각나는 것은 언제나 希望(きぼう)に燃(も)えてた 19(じゅうく)頃(ころ) 희망으로 타오르던 19살 夢(ゆめ)追(お)かけて 一人(ひと)で 꿈을 좇아 혼자서 小(ち)さな町(まち) 飛(と)び出(だ)した 조그만 마을을 뛰쳐나왔지 胸(むね)

木星 aiko

2人時間は宇宙中で言うチリ樣なもかもしれな 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずる仕草もワンシ-ン1秒かもしれな 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね

木星 Aiko

2人時間は宇宙中で言うチリ樣なもかもしれな 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずる仕草もワンシ-ン1秒かもしれな 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私はひと 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉色 萌ゆれば 想あふれて すべてを見失 あなたへ流れた めぐるたちだけが ふたを見て ひとところにはとどまれなとそっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたとな 移ろゆく日日が 愛へと變わる どうかたちだけは こを守って もう一度だけふた上で そっと葉を搖らして

木蘭の淚 佐藤竹善 with コブクロ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/     逢たくて逢たくて 아이타쿠테아이타쿠테 보고싶어서만나고싶어서 こささやきが 코노무네노사사야키가 이가슴의속삭임이 あなたを探してる 아나타오사가시테이루 그대를찾고있어요 あなたを呼んでる 아나타오욘데이루 그대를부르고있어요 としさ花籠 이토시사노하나카고

Ake-kaze Hayashi Asuca

 肩越し 菜刻む音 (호소이 카타고시 나 키자무 오토) 가는 어깨너머로 나물을 잘게 써는 소리… 明け風 しく な波渡 (아케카제 스즈시쿠 이나 나미 와타리) 새벽녘에 부는 바람이 쌀쌀하게 들과 바다를 건너서 幾世 大地に 遙遙と (이쿠세노 다이치니 하루바루토) 많은 대지에 저멀리… 永久に 石動ぎ無く (토코시에니 이즈루기 나쿠)

酒場にて (사카바니테, 술집에서) ニック・ニューサー (닉쿠 뉴-사-)

1) 好きで お酒を 飲んじゃ わ 스키데 오사케오 논쟈 이나이와 좋아서 술을 마시는 것이 아니에요 家に ひと 帰る 時が こわ 私よ 우치니 히토리 카에루 토키가 코와이 아타시요 집에 혼자 돌아갈 때가 두려운 나예요 あドアを 開けて みたって あなたは 아노도아오 아케테 미탇테 아나타와 이나이

Follow Me Lead

きる程に全て忘れ登つめる共に Follow me ?するこBeat Here we go now Here we go now 日も暮れてオレンジに染まる海? 今に?しれ、堅コト?きで 音にノって踊ってIt's Fantatic! こシチュエ?ションまさに?夏Magic 心地良潮風?がるパノラマ こまま作上げてくドラマ トロピカルリキュ?

Orchid Hoshi Soichiro

惹かれあう糸でも 辿(たど)れな 背中越し あなた言葉に 許しあうことさえ 気づけなかったは 僕弱さ めぐ行く季節は 残酷に色付き、 紫を放つ さあ 飛び立つんだ 心ままに つながれた鎖(くさ)など 僕がすぐに解(ほど)くよ もう 止められな 運命風 悲しみに潤(うる)んだ声を 遥かな地平線に 届けるから 嵐から逃れて 遠国 暖か 漏れ陽に目覚め 幼約束を 忘

Watashitachi Elaiza

裏原が丁度夕立 古着屋タイムスリップ わたしたち友情シールも 今も持ってるけど大人フリ 難し言葉列ばっか 同じミスしてバカばっか でもまあまあかっこかも 逆走しようもがても溺れそうだ そろそろ 鰓呼吸してみようか わたし working, laughing, eating, sleeping 雨日も working, laughing, eating, sleeping

Gift (Acoustic version) Myuk

吐息とため息 真っ白 雪ように 舞う季節は 会たくなるよ あ笑顔に 理想郷に向かって 大人を急ぐよ 贅沢に使おう 幸せまで足跡 「もっとずっと 笑ってて」 そっときゅっと 包んでみて 「あがとう」呟くように 渡そう 漏れ日が 届くように 忘れなよ The gift of smile and heart くすぐる花出す人がたよ 足早朝 空を見上げた「元気でますか」

Gift Myuk

吐息とため息 真っ白 雪ように 舞う季節は 会たくなるよ あ笑顔に 理想郷に向かって 大人を急ぐよ 贅沢に使おう 幸せまで足跡 「もっとずっと 笑ってて」 そっときゅっと 包んでみて 「あがとう」呟くように 渡そう 漏れ日が 届くように 忘れなよ The gift of smile and heart くすぐる花出す人がたよ 足早朝 空を見上げた「元気でますか」

やさしさに包まれたなら / Yasasisani Tsutsumaretanara (다정함에 둘러싸인다면) ('마녀배달부 키키') Nara Yuria

小さ頃は神さまがて 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議に夢をかなえてくれた 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさし氣持で目覺めた朝は 편안한 기분으로 눈 뜬 아침은 おとなになっても奇跡はおこるよ 어른이 되어서도 기적은 일어나지 カ―テンを開て靜かな洩れ陽 커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의 やさしさに包まれたならきっと 편안함에 둘러 싸인다면 반드시 目

遠い木靈 矢野眞紀

夕日が荒れた胸に 유-히가아레타무네니 소나기가황폐한가슴에 懷かしように溶ける 나츠카시이우타노요-니토케루 그리운노래처럼녹아요 砂ぼこ上がる道 스나보코리아가루미치 모래먼지가이는길 野蠻な風に吹かれてる 야반나카제니후카레테이루 거친바람이불고있어요 精神果て闇を照らせず 코코로노하테노야미오테라세즈 마음의끝에있는어두움을비추지도않은채