가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀ごころ 菅崎

탐정학원Q 엔딩곡 遠(とお)くまで ?

戀ごころ(사랑하는 마음) 菅崎

言えなくて 히토코토가 이에나쿠테 한 마디가 말할 수 없어서 あふれてく戀よ せつない想いは 아후레테쿠 코이고코로요 세츠나이 오모이와 흘러 넘쳐 가는 연정이여 애절한 마음은 氣づかれぬように 宙に消えようとして 키즈카레누요-니 츄-니 키에요-토시테 눈치 챌 수 없도록 공중에 사라지게 해 そしてまた ホッとするような 소시테 마타 홋토스루요-나

St.Tail OST - Best of Best

しゃぼん みたいに きえる いも あるだうし 샤보웅 미 타이니키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを ちかいあう いも あるわ 에이엥 오찌가이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

戀ごころ Horie Yui

でも,うまらないのきもち どうすればいい ねぇ,おしえて 하지만 그것만으로는 메꿔지지 않는 기분의 한켠... 어쩌면 좋나요? 제발 가르쳐주세요. ゆめのなかで なんども KISSの しゅんかんに めがさめるの 꿈속에서 몇 번씩이나 그대와 키스하는 도중에 눈이 떠지네요.

세인트테일 戀 사랑 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

しゃぼん みたいに きえる いも あるだうし 샤 봉 미타이니 키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを ちかいあう いも あるわ 에이엔 오 치카이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

戀のバカンス W

ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女よ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女よ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス  다브르유

のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女よ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

戀のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女よ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀戀‥ ZONE

(い)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠 키세츠

戀をしよう KOF'96 AST

TIKA TIKA ハ-トの ときめきよシグナル TIKA TIKA 하-토노 토키메키요시그나루 TIKA TIKA 하트의 두근거리는 시그널 DOKI DOKI きみへの切(せつ)ないテレパシ- DOKI DOKI 키미헤노세츠나이테레바시- DOKI DOKI 그대와의 끊기지 않는 텔레파시 TIKU TAKU 予告(よく)もないままにロマンス TIKU TAKU

戀戀 ZONE

(い)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠

浜崎あゆみ (Appears) Hamasaki Ayumi

あゆみ 人たちは とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのとが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 잇떼루까노요-니 미에루요네

For フル─ツバスケット 岡崎律子

<< For フル-ツバスケット(For 후르츠 바스켓) >> Vocal: 岡律子 (Okazaki Ritzuko) --------------------------------------------------------------------- とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた すべてを溶かす微笑みで 春はまだ遠くて つめたい土の中で 芽吹く

卒業 尾崎 豊

요루노코오샤 마도가라스코와시테마왓타 밤의 교정 창유리 부수고 말았네 逆らい續け あがき續けた 早く自由になりたかった 사카라이츠즈케 아가키츠즈케타 하야쿠지유우니나리타캇타 계속 반항하며 발버둥쳤네 빨리 자유로워지고 싶었어 信じられぬ大人との爭いの中で 신지라레누오토나토노아라소이노나카데 맏을 수 없는 어른과의 싸움속에서 許しあい いったい何 解りあえただ

戀人 氣志團

人 [氣志團] イ ト ル名 恋人 作詞者名 綾小路翔 アーティスト名 氣志團 作曲者名 綾小路翔 愛・羅武・勇・愛 アイ・ラビュウ.あい. (아이 라뷰-.

戀文 Every Little Thing

君とふたり過した日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青い空の下 何を想い 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) ひとつふたつと目を瞑って 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折り数えた愛しき日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

空の向こうに(シンフォニック=レインOP) 岡崎律子

それぞれのかなしみがあって 저마다의 슬픔이 있고 イエナイナミダがある 말할 수 없는 눈물이 있어 In the rain In the rain 見(み)えるものと 見(み)えぬもの 보이는 것과 보이지 않는 것 静(しず)かに瞳(め)を凝()らして 가만히 응시해 帰(かえ)る場所(ばしょ)はどにある?

For フル-ツバスケット 岡崎律子

ほほえ)みで 모든 것을 녹이는 미소로 春(はる)は まだ 遠(とお)くて 봄은 아직 멀어서 冷(つめ)たい 土(つち)の 中(なか)で 차가운 땅 속에서 芽吹(めぶ)く 時(とき)を 待(ま)ってたんだ 싹을 틔울 때를 기다리고 있었어 たとえば くるしい 今日(きょう)だとしても 설령 괴로운 오늘이었다고 해도 昨日(きのう)の 傷(きず)を のしていても

고급ace12 エ-スをねらえ! No.12

] お父?は? [家政婦] 書?(しょさい)でざいます。 [?] あ、お??(じょうさま)。書?には今、お客?が??? あの、いつかいらした宗方?とおっしゃる??? どなたも書?には入れるなと言われまして。 [?] おやすみを言うだけよ。 [父] 理事?で君の提案が通ったよ、宗方くん。 [宗方] ありがとうざいます。

후르츠 바스켓 OP 岡崎 律子

[키노-노 키즈오 노코시떼이떼모] 어제의 상처를 남기고 있어도 信(しん)じたい 心() ほどいてゆけると [신-지따이 고꼬로 호도이떼유케루또] 믿고 싶어 마음을 풀어 갈 수 있다고 うまれかわる とは できないよ [우마레카와루 고또와 데끼나이요] 다시 태어나는 것은 불가능해 だけど かわっては ゆけるから

戀はア·ラ·モ-ド

작사&곡:ホンダタカノブ 편곡:Grooving K.T 노래:東京ミュウミュウ(맥스싱글 はア·ラ·モ-ド 수록곡) ちを食ベよう [이치고오 타베요오] 딸기를 먹어봐요 (パフェにケ-キに大福 みんな食ベたら 幸福) [파훼니 케에키니 다이후쿠 미인나 타베타라 코오후쿠] 파페에 케이크에 너무 행복해 모두 먹으면 더 행복해 いフル-ツ [이로이로 후루우츠

Appears 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 人達は とても幸せそうに 코이비토타치와 토테모시아와세소우니 연인들은 매우 행복한 듯이 手をつないで步いているからね 테오츠나이데아루이테이루카라네 손을 잡고 걷고 있기 때문에 まるで 全てのとが 마루데스베테노코토가 마치 모든 것이 上手くいってるかのように

エルフを狩るものたち (Angel Blue) 浜崎直子

あしたの かぜ ふく に 내일의 바람이 불 쯤에 わらってよ なまいきなままでいて 웃어봐. 자신만만한 그 모습으로 있으라구. あきれるほど 어이없을 만큼. がむしゃらに いきてた むてきな じだい 무턱대고 살아왔던 무적의 시대.

10ぴきのこねこ 치타부

10ぴきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!あ!おちちゃった 「きゅう!」 9ひきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!あ!おちちゃった 「はち!」 8ぴきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!あ!おちちゃった 「なな!」 7ひきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きっと ふたり い」のマホウの虜「とり」 ずっと ずっと 私は に いるよ アナタの そばに@ ずっと ?「い」をしてる それしか 見えない 日?ね かんじんな アナタは <?

戀人よ Itsuwa Mayumi

れはる日の (가레하치루 유구레와 구루히노) 寒さをものがたり (사무사오 모노 가타리) 마른잎 떨어지는 저녁놀은 다가올 날의 추위를 얘기하고 雨にれたベンチには (아메니 코와레타 벤치니와) 愛をささやく歌もない (아이오 사사야끄우타모 나이) 비에 부스러진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네 人よ そばにいて (코이비토요 소바니 이테) える

戀人よ Soonie

枯葉散る夕暮れは 카레하치루 유우구레와 고잎이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노 사무사오모 노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니 코와레타 벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오 사사야쿠 우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 人よ そばにいて 코이비토요 소바니이테

후르츠 바스켓 오프닝 - For フル-ツバスケット 岡崎律子

すべてをとかすほほえみで 스베테오토카스호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루하 마다 토오쿠테 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中で 츠메타이 쯔찌노 나카데 차가운 땅 속에서 芽吹くときをまってたんだ 싹 트는 순간을 기다리고 있었어요 たとえばくるしいきょうだとしても 설령 힘든 오늘이라 해도 昨日の 傷をのしていても

고이비또요(戀人) 마유미 이츠와(2000)

五輪眞弓 이츠와 마유미 / 人よ 枯葉散る 夕暮れは 카레하치루 유우구레와 마른잎 지는 해질녘은 來る日の 寒さを ものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 다가올 추운 날들을 말해주는데 雨に 壞れた ベンチには 아메니 코와레타 벤치니와 비에 젖어 부서진 벤치에는 愛を ささやく 歌もない 아이오 사사야쿠 우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저

나가사키와교모아매닷다 나훈아

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたひとりに かけた戀 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて ひとり ひとりさまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石だたみ ああ 長は 今日も雨だった --------------------

나가사끼에는 오늘도 비가 내리네 이성애

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたひとりに かけた戀 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて ひとり ひとりさまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石だたみ ああ 長は 今日も雨だった --------------------

³ª°¡≫cA°¿I±³¸ð¾Æ¸A´a´U ³ªEƾÆ

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたひとりに かけた戀 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて ひとり ひとりさまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石だたみ ああ 長は 今日も雨だった --------------------

長崎は今日も雨だった 이자연

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたひとりに かけた戀 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて ひとり ひとりさまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石だたみ ああ 長は 今日も雨だった --------------------

戀のカウンセル 廣末凉子

http://cafe.daum.net/ryokofan Hirosue Ryoko - のカウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

戀のCounsel Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のカウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

タッチ (タッチ) 岩崎良美

きゅうを とめて いちびょう 호흡을 멈추고 1초. あなた しんけんな めを したから 당신이 진지한 눈으로 바라보니 そから なにも きけなくなるの 그때부터 아무것도 들리지않게 되버린 ほしくず ロンリネス 홀로 된 외로움.

戀のマホウ ICHIKO

いつか きっと ふたり (い)の マホウの 虜(とり) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わたし)は に いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタの そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと (い)を してる それしか 見(

戀のマホウ 마부라호

いつか きっと ふたり (い)の マホウの 虜(とり) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わたし)は に いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタの そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと (い)を してる それしか 見(み)

まほろば○△ Porno Graffitti(ポルノグラフィティ)

まほばのピンヒ-ル 直接な口づけがcock-a-hoop 마호로바노 핌히루 쵸쿠세츠나 쿠치즈케가 cock-a-hoop 명승지의 핌힐 직접적인 입맞춤이 cock-a-hoop 今宵生まれては今宵着え行くままのじゃない 코요이 우마레테와 코요이 키에유쿠마마노 코이쟈나쿠 오늘저녁 태어나서는 오늘저녁 (옷을) 입고간채의 사랑이아니야 だから見せつけて 透明の向

あかちゃんバチはどこだ? 치타부

「あのたち、どいったのかしら?」 「みんなどにいるの?」 ブン ブンブン ブンブン あかちゃんばち どだ? (うん?) どだ? (うーん) いち に さん し  く しち はち きゅう  じゅう じゅういち じゅうに じゅうさん じゅうし じゅう じゅうく じゅうしち じゅうはち じゅうく にじゅう 「だよ」 ブン ブンブン ブンブン あかちゃんばち どだ? (うん?)

月夜見哀歌 가오가이거

おぼ月夜(つきよ)が 映(うつ)し出(だ)す 오보로 츠키요가 우츠시다스 어렴풋한 달밤이 비춰내는 影(かげ)もせつない お-びっと 카게모 세츠나이 오오빗토 그림자조차 애절한 오비트 あなた(い)しや 焦()がれる胸(むね)を 아나타 코이시야 코가레루 무네오 당신을 그리워하며 애태우는 가슴을 堪(た)えて忍(しの)んで いみっしょん

戀のカウンセル 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - のカウンセル 急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧-타리 세즈니) 서둘러, 서두르라구 망설이지 말고 早く好きなら好きよと本當の氣持ちぶつけてらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼-토노 키모치 부츠케테 고란-) 어서 좋아하면 좋아한다고 진심을 부딪쳐봐 ベルの音でわかるの (베루노

長崎は今日も雨だった 前川淸

카케타코이 아이노 코토바오 신지타노 あなたひとりに かけた戀 愛の言葉を 信じたの 당신 한사람에 걸었던 사랑 사랑의말을 믿었었지 사가시 사가시모토메테 히토리 히토리사마요에바 さがし さがし求めて ひとり ひとりさまよえば 찾아서 또찾아서 혼자 혼자 헤매이면 유케도세츠나이 이시다타미 아아 나카사키와 교우모 아메닷타 行けど切ない 石だたみ ああ 長

First Love Utada Hikaru

最後(さい)のキスは タバコのflavorがした(최후의 키스는 담배향이났다) 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 にがくて せつない 香(かお)り (씁쓸하고 애닯은 향기) 니가쿠테 세쓰나이 가오리 明日(あした)の今頃(いま)には (내일 이맘때에는) 아시타노 이마고로니와 あなたは

戀 (연) Amano Tsukiko

(ミステリ-ミステリ-) 산뵤아토카라 콧소리츠케루(미스테리-미스테리-) 3초 뒤부터 몰래 쫒아가는(미스테리-미스테리-) 10秒だけのランデブ- ゴミ捨て場までのランデブ- 쥬뵤다케노 랑데뷰- 고미스테바마데노 랑테뷰- 10초만의 랑데뷰- 쓰레기 버리는 곳까지의 랑데뷰- 「おはようざいます。」

冬空 柴崎コウ

貴方が私に残した 固くもい絆 아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求めて 声つまりらえる 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やかな命の色 雪の様に舞っていった 아자야카나이노치노이로 유키노요오니맛테잇타

初戀 aiko

당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあたしはだらしないな 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったより大きい 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이 머리 속 망상은 생각했던 것보다 크네요 不都合な事ばかりが續く譯じゃない 후츠고오나코토바카리가츠즈쿠와케쟈나이 운없는 일만이 계속 되는 것이 아니야 明日はきっとあなたに言えるだ

모미지송 岡崎律子

ゆうやけ (진) やまに 유키노 오야 마이 노을 진 산에 でるでる もみじ 데루데루 모미지 울긋불긋 단풍잎 かえる(나) トカゲが 카케루야 토카게가 개구리나 도마뱀이 んにちは? 곤니지와 안녕하세요?

まほろば (마호로바) Porno Graffitti

作詞者名 新藤晴一 作曲者名 新藤晴一 ア-ティスト名 ポルノフラフィティ まほばのピンヒ-ル 直接な口づけがcock-a-hoop 마호로바노 핌히루 쵸쿠세츠나 쿠치즈케가 cock-a-hoop 명승지의 핌힐 직접적인 입맞춤이 cock-a-hoop 今宵生まれては今宵着え行くままのじゃない 코요이 우마레테와 코요이 키에유쿠마마노 코이쟈나쿠 오늘저녁 태어나서는