가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さなパンジ- 花穗(望月久代)

시스터프린세스 ~ 카호이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 02 - パンジ- (작은 팬지) Vocal : (카호) (ちい)(ちい)胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)か?

小さなパンジ 시스터 프린세스

(ちい)(ちい)胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)か? 치이사나치이사나무네니 아후레루오모이와코이카나 작고작은가슴에 넘치는마음은 사랑일까? (ちい)(ちい)この手(て) ぎゅっと握(にぎ)り締(し)めてくれるといい 치이사나치이사나코노데 큐읏또니기리시메떼쿠레루또이이나 작고작은이손 꼭 잡고있어줬으면 좋겠네.

月亮你莫走 彭宇昕Chloe

皎白的亮你莫走 我拿真心换永 一步一首一回头 不退缩 夜幕下 笼罩着孤单 我抬头着 满天的 星空 窥探 我坐着远驶的船 也扬起了孤单 却赶不上你到对岸 夜太晚 可思念 太多 太 太远 那梦将是我 曾经仅仅留下 期盼的永 皎白的亮你莫走 我拿真心换永 一步一首一回头 不退缩 皎白的亮你莫走 我用相思种红豆 开需要你温柔 要你守候 可思念 太多 太 太远 那梦将是我 曾经仅仅留下

稻穗 スピッツ

(벼 이삭) 美しく實る稻に 愛を知る 夢も終わる頃 우츠쿠시쿠 미노루 이나호니 아이오시루 유메모오와루 코로 아름답게 익는 벼 이삭에 사랑을 아는 꿈도 끝나는 시절 驅け出した 風に逆らい 夕燒けが 僕らを染めていた 카케다시타 카제니 사카라이 유우야케가 보쿠라오 소메테이타 달려나간 바람을 거스르고 저녁놀이 우리들을 물들이고있어 あり得い明日

Memento mori

ため息色した 通い慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれてく   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった夢をんとくね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年の友人達が 家族

Mr.Children

ため息色した 通い慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれてく (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった夢をんとくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年の友人達が 家族を築いてく

ALWaYS Peach Jam

今でも消えい 夏の思い出 君の思惑通り 今も蘇るよ 昔?に…君が聞いてた 歌も歌い?けよう 僕が君の?わりに あの日笑った 僕も一?に そしたら君が 右手?んで 走り出したら そう…その先の ?空の彼方を 見てみたくて 8の空 6の雲 あの日確かに僕だけの中 ?

진시명월 노소연

] [ar:?娟] [al:秦?明] [by:?音唱片] [00:02.70]秦?明 - ?娟 [00:05.04]作?:?娟 [00:06.83]作曲:?娟 [00:08.48]演唱:?娟 [00:18.88]秦?的明 [00:20.87]孤?的?? [00:22.81]有?看的??的琴弦 [00:26.69]余音未?舞??

少年時代 inoue yosui

夏が過ぎ 風あざみ 誰のあこがれに まよう 青空に残れた 私の心は夏模様 夢が覚め 夜の中 永い冬が 窓を閉じて 呼びかけたままで 夢はつまり 想い出のあとき 夏まつり 宵かがり 胸のたかりに あわせて 八は夢火 私の心は夏模様 目が覚めて 夢のあと 長い影が 夜にのびて

BORN TO BE A LADY 少女時代

きっと誰もが希を探して 全ての過去を旅した 킷토다레모가키보-오사가시테 스베테노카코오타비시타 분명 누구나 희망을 찾기 위해 모든 과거를 여행해왔죠 てのひら 集めた種から 束にるように 치-사나테노히라 아츠메타타네카라 하나타바니나루요-니 작은 손바닥에 모은 씨가 꽃다발이 되는 것 처럼 말이죠 まだ答えはみつからくて 마다고타에와미츠카라나쿠테

からすなぜ鳴く… Fujiwara Hiroshi

からすぜ鳴く あかねの空に 泣いて家路を 急ぐのか 俺も灯の 塒(ねぐら)が待てば 泣かずに家路を 急ぐのに ひとり彷徨う せつい胸を ぜに濡らすか あゝこぬか雨 君が残した 抜け殻ひとつ 今も捨てずに いるものを 日(とき)は流れて 時は移り 今では令和の 風が吹く 何処へ失くした よ だれが唄うか 路地裏通り 昭和流行(はやり)の ブルースか 遠いあの日の 時を駆けた びしい

申时 音阙诗听, 昆玉

一见你偏爱 一身牙白 低头动金钗 互赠相思袋 晚霞似你 却无风情可替 幸甚至哉 得你青睐 一灯入人海 相会老戏台 一点轻粉黛 我采红樱戴 铜锣声开唱出这钟情痴爱 动人词牌 满堂喝彩 锦巷乌檐竹马绕青梅 喜鹊衔红线恰作美 是谁 是谁 添段好梦归~~ 琉璃步摇掌中沐清辉 八宝结巧手缀金 是谁 是谁 想把良缘配~~ 一见你偏爱 一身牙白 低头动金钗 互赠相思袋 晚霞似你 却无风情可替 幸甚至哉

Tenshi no Shiawase(천사의행복) 시스터프린세스

(ちい)(ちい)胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)か? 치이사나치이사나무네니 아후레루오모이와코이카나 작은작은가슴에(강조법인가?) 넘치는마음은 사랑일까?

靑の時代 Kinki Kids

砂に書いた あの文字は 僕への勵ましの言葉 스나니카이타 아노모지와 보쿠에노하게마시노코토바 海に流す 靑い淚 悲しい過去の記憶と共に 우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노키오쿠토토모니 激しい 怒りの中で まよい また傷つけあう 하게시이 오코리노나까데 사마요이 마따키즈츠케아우 生きてく 意味ど捨てて 變わらぬ場所へ 이키떼쿠 이미나도스떼떼 카와라누바쇼에

靑の時代 Kinki Kids

생각하며 雲間からひとつぶの雨がかれたをぬらす 쿠모마카라 히토츠부노아메가 카레타하나오누라스 구름사이로 한 방울 비가 시든 꽃을 적시네 空に舞う 靑い鳥は 幸せを運ぶ鳥たち 소라니마- 아오이토리와 시아와세오 하코부토리타치 하늘에서 춤추는 파랑새는 행복을 옮기는 새들 西に向うその姿は夢に向かう僕のようで 니시니무카-소노스가타와 유메니무가-보쿠노요-데

靑の時代 KinKi Kids

) 지나가는 날들을 생각하며 雲間からひとつぶの雨がかれたをぬらす (쿠모마카라 히토츠부노아메가 카레타하나오누라스) 구름사이로 한 방울 비가 시든 꽃을 적시네 空に舞う 靑い鳥は 幸せを運ぶ鳥たち (소라니마- 아오이토리와 시아와세오 하코부토리타치) 하늘에서 춤추는 파랑새는 행복을 옮기는 새들 西に向うその姿は夢に向かう僕のようで (니시니무카우

少年時代 井上陽水

[출처] http://www.jieumai.com/ 夏が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のあこがれにまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘れた私の心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에

少年時代 모름

夏が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のあこがれにまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘れた私の心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて 나가이후유가마도오토지테 긴겨울이창을닫고

月の話 / Tsuki no Hanashi Maaya Sakamoto(사카모토 마아야/坂本 真綾)

もしもに住む日が来たら 部屋の窓に何色の飾るの もしもある朝雪が降ったら 凍る砂の上をパジャマで遊ぼう 話を続けて 眠たくるまで 本当のことど 何ひとつくていい やめいで の話を もしも静かすぎるところら 波音が恋しくるかもしれい もしも地球最後の夜ら 私を抱きしめたり あた するか 灯りと あたの横顔 私のみは平凡ものばかり ただ少しありえいだけ 二人でいるときは

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは んでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミからの 電話もくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かい 산책을 해봐도 마음이 들떠 いつだって ことを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるのに

Toshi

<출처:가사나라> [Toshi] 何氣く訪れた 新しい朝の息吹 나니게나꾸 오토즈레타 아따라시아사노 이후키 [우연히 찾아든 새로운 아침의 숨결] ひだまりにそっと芽ばえた 히다마리니 소옷또메바에타 [양지에 조용히 싹튼] が春の矛感 치이사가아~하루노요쿠응 [작은 봄의 예감] け生命は靑く輝 いて 케나게나 이노치와 아오꾸카갸이떼

あおの じだい KINKIKIDS

砂に書いた あの文字は  僕への&#21169;ましの言葉 海に流す &#38738;い&#28057; 悲しい過去の記憶と共に… 激しい 怒りの中で まよい また傷つけあう 生きてく 意昧ど捨てて &#22793;わらぬ場所で *吹きぬける 風に手をあてて すぎゆく 日&#12293;を想い 雲間から ひとつぶの雨が かれた

ellegarden

の名前は何だったろう 하나노 나마에와 나음다앗타로오 그 꽃의 이름이 무었이였지?

Flower 藤原美穗

Flower 엔딩테마 : flower / Compose : 鎌田雅人 Arrange : 神津裕之 Lyrics : こおみ Vocal : 藤原美 流れる雲の合間にのぞいた靑空が 나가레루 쿠모노 아이마니 노조이따 아오조라가 흐르는 구름 사이로 들여다본 푸른하늘이 見慣れた街竝でえ輝かせてくれる 미나레따 마찌나미데사에 카가야카세떼

Innocent flower(Inori Minase 1st LIVE Ready Steady Go!) Minase Inori

Innocent flower 作詞:藤林聖子 作曲:KOUGA 編曲:KOUGA 冷たい風震えてた まだつぼみ 夢を見るだけで 歩き方も分からずに 擦り傷を数えて ヒカリを捜し続けた 見上げた星に 手を伸ばすよう 迷い続ける 旅人みたいにね 凍えた胸を 温めた笑顔 木漏れ日のよう 優しに出会って ここまで来たの 朝露で目醒めた 白いびら ありがとうの言葉のわりにね 穢れのいいのり

Yasashii Jidai Ranbou Minami

笑っている 歩いている ぜか いきいき生きている 水・雲・煙・風 嘴が そろってる 笑っている 歩いている ぜか いきいき生きている ・山・世界・夢 大き靴をはいている 笑っている 歩いている ぜかいきいき生きている 赤・青・まざし・歌 優しい時が 優しい時

花-Memento-Mori- Mr. Children

ため息色した 通い慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった夢をんとくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年の友人達が 家族を築いてく

花 ─Memento-Mori─ Mr.Children

-Memento m o r i- ため息色した 通い慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった夢をんとくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히

元宵 (热闹篇) 音阙诗听, 王梓钰

满城火树银勾起谁家绵长思念 女儿借灯会一眼 祈盼已的团圆 枝头的喜鹊 看红线若隐若现 而我借影子诉说 我多想再见你一面 千灯盘旋祈愿更好的来年 舞狮穿过盛大的庆典 扎着高脚走十里长街 与你 共赏 风 你提灯走个过场 偏偏路过我身旁 我侧头一 从此日日描摹你模样 满城的灯摇晃 我穿过人来人往 轻拍你肩膀 寒夜里盼你借我胸膛 能少添件衣裳 我穿越了千里迢迢 借镜子寻找 与你在灯会中遇到 恰好是元宵

月光花 Janne Da Arc (잔다르크)

(월광화) 悲しげにに 카나시게니사쿠하나니 슬프게 피는 꽃에서 君の面影を見た 키미노오모카게오미타 그대의 모습을 보았어요 大好きのに 다이스키나아메나노니 너무나 좋아하는 비인데도 何故か今日は冷たくて 나제카쿄우와츠메타쿠테 왠지 오늘은 차가워요 淡く儚く 夜にゆられて 아와쿠하카나쿠요루니유라레테 얕게

Hana to Ojisan Keiko Kobayashi, Billy BanBan

にくちづけをしたら 声で僕にいったよ ん あたはやしい人ね 私をつんでおうちにつれてって 私はあたのお部屋の中で いっしょうけんめい咲いて めてあげるわ どうせ短い私の生命 ん見てて終るまで 可愛いを僕はつんで 部屋の机に飾っておいた 毎日僕は急いで家に 帰えってとおはしをした いままで 可愛いままで ある朝は 散っていたよ 約束どうり僕は見ていた

追逐梦啊 何林苇(He LinWei)

时间催促我们不停在长大 为了理想四散在天涯 昼夜交替之中青丝变白发 可曾记得那句誓言啊 很没有抬头去看看晚霞 任由路灯追赶匆忙的步伐 冷冷的风总是刺痛我脸颊 已经忘了照顾好自己啊 我们都在风浪之巅 跌打滚爬 追逐梦啊 大雨中倒下过 从未停下 从来不管 岁留下 多少价 多少风沙 依然在 追逐年少的梦啊 我们都在风浪之巅 遥灯塔 追逐梦啊 尝尽了 这人间 苦海无涯 无论我的彼岸是否为我盛开着鲜

月光花 Janne Da Arc

作詞 Yasu 作曲 Yasu 唱 Janne da Arc 悲しげにに 카나시게니사쿠하나니 슬프게 피는 꽃에서 君の面影を見た 키미노오모카게오미타 그대의 모습을 보았어요 大好きのに 다이스키나아메나노니 너무나 좋아하는 비인데도 ぜか今日は冷たくて 나제카쿄우와츠메타쿠테 왠지 오늘은 차가워요 淡くはかく夜に搖られて

时光把爱意写成行 萌小猫

朝朝暮光 落在你眉上 像繁倒映成霜 我走过长长的烟巷 扣响你门前红窗 晚风斜阳 悠我心茫茫 回首对上你目光 我裁下相思染红妆 摘一束春光与君赏 青石路上恋人影成双 风起时山外桃凉 你叹流水不会回头 让落的爱意成殇 我们在青砖绿瓦旁 等一江春水映照着亮 时光把爱意写成行 在你的眼眸中流淌 晚风斜阳悠我心茫茫 回首对上你目光 我裁下相思染红妆 摘一束春光与君赏 青石路上恋人影成双 风起时山外桃

風唄 森山直太朗

の波に夕蕩う 一輪の (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅の地平に燃ゆる 一片の詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶の果てに射し入る 一縷の光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

夢物語 Taki&Tsubasa

그대가사랑의덫내가사랑의함정모든것을빼앗기고잠들어요 風物語夢物語色褪せい幻想 카제모노가타리유메모노가타리이로아세나이겐소- 바람의이야기꿈의이야기빛바래지않는환상 誰も知らい扉叩け 다레모시라나이토비라타타케 아무도모르는문을두드려 美しくかせましょう 우츠쿠시쿠사카세마쇼- 아름답게피워내요 戀の 코이노하나 사랑의꽃을 水面に浮かべた

夢物語 타키&츠바사

風物語夢物語色褪せい幻想 카제모노가타리유메모노가타리이로아세나이겐소- 바람의이야기꿈의이야기빛바래지않는환상 誰も知らい扉叩け 다레모시라나이토비라타타케 아무도모르는문을두드려 美しくかせましょう 우츠쿠시쿠사카세마쇼- 아름답게피워내요 戀の 코이노하나 사랑의꽃을 水面に浮かべたの軌跡搖れ 미나모니우카베타츠키노키세키유레 수면위로뜬달의발자욱흔들려

01-夢物語 タッキ-&翼

風物語夢物語色褪せい幻想 카제모노가타리유메모노가타리이로아세나이겐소- 바람의이야기꿈의이야기빛바래지않는환상 誰も知らい扉叩け 다레모시라나이토비라타타케 아무도모르는문을두드려 美しくかせましょう 우츠쿠시쿠사카세마쇼- 아름답게피워내요 戀の 코이노하나 사랑의꽃을 水面に浮かべたの軌跡搖れ 미나모니우카베타츠키노키세키유레 수면위로뜬달의발자욱흔들려

小さなてのひら riya

遠(とお)くで遠(とお)くで搖(ゆ)れてる 稻(いほ)の海(うみ) 또오꾸데또오꾸데유레떼루 이나호노우미 멀리서 멀리서 흔들리고 있는 벼 이삭의 바다 (ほ)上(あ)げ(ほ)上(あ)げ 目指(めざ)した思(おも)い出(で)へと 호아게호아게 메자시따오모이데에또 이삭을 들고 이삭을 들고 목표로 했던 추억을 향해서 ぼくらは今日(きょう)までの悲(か)しいこと全部(ぜんぶ

鸳鸯戏 (Dj阿卓) 等什么君, 等什麼君

不负天长不负地 你我白首 哎呦情郎你莫愁 此生只为你挽红袖 三巡酒过上枝头 我心悠悠 哎呦娘子你莫忧 待到春来又雪满楼 不负天长不负地 你我白首 一年四季的更替 竹篱下的乱影 温柔的风刚过季 像还在自己家里 故乡的那一封信 是谁在不问归期 酒馆的老伙计 也有思念瘦的回忆 烛灯 下的旧情意谁理 西窗 外的良人泣不易 举杯 谁和明提起她在远方等你 等你 再落下几笔 等你 再弹奏几曲 等你

遥花 ~はるか~ melody

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 のつぼみが 치이사나하나노쯔보미가 작은 꽃의 봉오리가 まだ冷たい星空を見上げて 마다쯔메타이호시조라오미아게테 아직 차가운 별이 가득한 하늘을 올려다보고 “どこへゆく?” 問いかけていた \"도코에유쿠?\" 토이카케테이타 \"어디로 가?

不滅花 Raphael

今かわぬ恋は季節と過ぎた 지금 이룰수 없는 사랑은 계절과 지나갔다 吹き抜く風に告げた「ら」 부는 바람에 고한 이별 つぎ止めてた時に答えを探して 도중에 멈춰있는 시간에서 답을 찾으며 君に漏れる事実にとまどう僕は 그대에게 들킨 사실에 망설이는 나는 君は永に枯れることい僕の記憶の 그대는 영원히

건담 SEED - Meteor T.M.Revolution

觸れてても冷たい指先 후레테테모츠메타이유비사키 닿아도차가운손끝 凍り付いたに照られて 코오리츠이타츠키니테라사레테 얼어붙은달에비추어져 ひび割れた心が 히비와레타코코로가 금이가서갈라진마음이 燃えつきる夜を抱くけど 모에츠키루요루오이다쿠케도 타오르는밤을끌어안지만 一瞬の彼方で煌めいた想いが 잇슌노카나타데키라메이타오모이가

Meteor -ミ-ティア- T.M.Revolution

觸れてても冷たい指先 후레테테모츠메타이유비사키 닿아도차가운손끝 凍り付いたに照られて 코오리츠이타츠키니테라사레테 얼어붙은달에비추어져 ひび割れた心が 히비와레타코코로가 금이가서갈라진마음이 燃えつきる夜を抱くけど 모에츠키루요루오이다쿠케도 타오르는밤을끌어안지만 一瞬の彼方で煌めいた想いが 잇슌노카나타데키라메이타오모이가

花葬 (Kasou) L'Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けたよ廻われ 永の戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는

永久に [영원히] うたわれるもの

愛しい君よ土にれ 我は雲にろう 이토시이 키미요 츠치니나레 와레와 쿠모니 나로오 사랑하는 당신이여 흙이 되어라 나는 구름이 될지니 想い溶けし雨そたに 滿たそう 오모이토케시아메 소나타니 미타소오 마음을 녹이는 비 그대에게 채우니 愛しい君よれ 我は光にろう 이토시이 키미요 하나니나레 와레와 히카리니 나로오 사랑하는 당신이여

花唄 TOKIO

唄 하나우따(꽃노래) 作詞 TAKESHI 作曲 鈴木 秋則 唄 TOKIO ##[ ah~く 理由もいけど 아~ 하나가 사꾸 리유우모나이케도 아~ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕の上 ?と微笑む 카타오토수보쿠노우에 밍토호호에무 어깨처지는 나의 위에 ?

ワダツミの木 Hajime Chitose

びたの夜に 船をうかべましょう うすい透明風は 二人を遠く遠くに流しました どこまでもまっすぐに進んで 同じ所をぐるぐる廻って 星もい暗闇で まよう二人がうたう歌 波よ もし 聞こえるら 少し 今 聲をひそめて 私の足が海の底を捉えて砂にふれたころ 長い髮は枝とって やがて大きをつけました ここにいるよ あたが迷わぬように ここにいるよ

ナイフ Bump of Chicken

僕の行きたい場所に行くよ 보쿠노이키타이바쇼니이쿠요 내가 가고싶은 곳에 갈꺼야 「頃の唄」を思い出すタメに 「치이나사고로노우타」 오오모이다스타메니 「어렸을적의 노래」를 생각해내기위해 胸をはって旅に出るよ 무네오핫테타비니데루요 가슴을 펴고 여행길에 나서.

バトルクライ (배틀크라이) Bump Of Chicken

蟲だって短い命頑張ってんだからぁ!